Завещание дедушки - читать онлайн книгу. Автор: Вера Эн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завещание дедушки | Автор книги - Вера Эн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Дверь неслышно отворилась, и на пороге показалась Деника.

– Зашла поздороваться с любимым папой, – улыбнулась она. – А ты, я вижу, уже весь в делах?

Говард тут же поднялся из-за стола и обнял дочь.

– До сих пор не могу поверить, что ты вернулась, – проговорил он, тут же забыв свои предыдущие мысли. – А мама-то, мама… Она чуть с ума не сошла от счастья. Мы ведь уже думали, что больше не увидим тебя, что ты погибла… – тут он заметил грусть на ее лице. – А вот ты, кажется, не слишком рада. И даже не пытайся снова сослаться на усталость.

Деника отошла от отца и опустила голову. Говард внимательно посмотрел на нее.

– Дени, что происходит? – уже серьезно спросил он. – Ты так изменилась после возвращения…

– Папа, я же просила… – напомнила ему Деника. Но Говард только покачал головой.

– Ты просила не спрашивать, зачем поехала в горы. Я пообещал и держу свое слово. Но не требуй от меня не беспокоиться о тебе. Я пока еще все-таки твой отец!

– И всегда им будешь! – Деника снова обняла его и несколько секунд не размыкала рук. Как же хотелось хоть с кем-нибудь поделиться своими переживаниями, рассказать, как обижена и как больно ей от того, что сделал Алекс… Но тогда придется говорить и про Адальберта, а этого она себе позволить никак не могла. – Прости, папа, – выдохнула она и отстранилась. – Это моя проблема. Я справлюсь.

– Уверена? – надавил Говард.

– Уверена, – кивнула она. – Это еще не самое страшное в жизни.

Он приподнял брови, но спорить не стал. Поцеловал дочь и сжал ее руку.

– Ты у меня молодец, малышка, сильная, вся в маму.

«Сильная, – эхом повторила Деника. – Да только счастья мне это не принесло».

Она сжала кулаки, давя накатившую боль. Потом выпрямилась и направилась к дверям. И, уже почти покинув кабинет, услышала:

– Он не взял деньги, Дени.

Она резко обернулась.

– Не взял?!..

Но в этот момент возле нее материализовалась горничная.

– Мисс Лэкки, – она протянула Денике небольшой конверт. – Молодой человек, который прибыл вчера вместе с вами, просил передать вот это.

– Хорошо, спасибо! – не зная, что и думать, Деника вскрыла конверт и развернула вложенный туда лист бумаги.

«Дени, – прочитала она, – знаю, ты злишься, считая, что я продал тебя. Я не стану просить прощения и оправдываться – пусть все будет так, как есть. Оно, наверное, и к лучшему. Жаль только, что мы расстаемся врагами – это последнее, чего бы я желал.

Надеюсь, что ты будешь счастлива, ведь ты, как никто, этого заслуживаешь».

Внизу стояла какая-то закорючка, очевидно, обозначавшая подпись Алекса, но Денике вполне было достаточно предыдущего текста. В нем был весь Алекс – вечная опека и непробиваемая уверенность в том, что он знает жизнь лучше нее. А ведь она просила его всего лишь о неделе. Она думала, он понял ее, понял, что это был не просто каприз. Но он снова поступил по-своему. И испортил ей жизнь. Послезавтра, уже послезавтра свадьба…

Деника всхлипнула и задрала лицо к потолку, загоняя назад непрошеные слезы.

Почему он не взял деньги? Ей было бы проще верить, что он предал ее. Ненависть дала бы силы, позволила бы его отпустить. А теперь снова метаться, снова жалеть о том, что у нее не получилось, снова пытаться понять, почему, и разрываться между желанием поверить и невозможностью узнать правду. Впрочем, зачем? Ведь есть способ проще.

– Люси! – позвала она горничную. – Где сейчас мистер Вестон?

– Не знаю, мисс, – огорченно ответила та. – Он забрал свои вещи и уехал. Я предлагала, чтобы Марк отвез его, но он отказался и попросил только вызвать такси.

Деника соображала молниеносно.

– И ты, разумеется, вызвала? – уточнила она и, получив положительный ответ, нажала на телефоне кнопку повтора последнего вызова.

– Такси Сан-Франциско, – раздался в трубке приятный женский голос. – Чем мы можем вам помочь?

– Я хотела бы узнать номер машины, назначенной на… – и она назвала свой домашний адрес.

– Минуточку, – Дени сжала наудачу кулаки. – 546. Желтый Форд. Разве машина еще не прибыла?

– Прибыла точно в срок, спасибо! – поспешно ответила Деника. – Мне хотелось бы повторить заказ, и нужна эта же самая машина.

На той стороне провода возникла небольшая пауза.

– Мэм, 546-ой, к сожалению, еще не вернулся с выезда. Но у нас много других свободных машин…

– Нет-нет, мне нужна именно эта, – уверенно проговорила Дени. – Я подожду. Главное – чтобы за рулем был тот же самый шофер.

– Хорошо, мэм, мы пришлем вам то же самое такси.

– Спасибо! – Деника положила трубку и заходила из угла в угол в ожидании. Зачем она ищет Алекса? Какая разница, что скажет он ей, если судьба ее уже предрешена? Даже отец не может ничего изменить, куда уж врачу-недоучке?

Но так хотелось просто взглянуть ему в глаза и обвинить во всех своих несчастьях! Пусть знает, чего ей стоит его гипертрофированное благородство! И не считает себя героем!

Входная дверь открылась, и дворецкий доложил, что такси прибыло. Деника схватила сумочку и выскочила из дома, едва не сбив по дороге отца. Говард Лэкки озадаченно посмотрел ей вслед, а потом заулыбался известным лишь ему одному мыслям.

Если шофер и удивился просьбе Деники доставить ее по тому же адресу, что и предыдущего пассажира, то виду не подал и лишних вопросов не задавал, за что и получил неплохие чаевые. А Дени направилась к входу в неприглядного вида отель с чудным названием «Лаурия».

Внутри, однако, все оказалось совсем неплохо. Стены рецепции были окрашены в светлые тона, на них висело несколько картин и круглые часы; ореховые двери и угловая стойка гармонировали с кожаным диваном для посетителей; общий строгий и в то же время приветливый вид довершали комнатные цветы в горшках.

Дени поглубже вздохнула и направилась к администратору.

– Добрый день! – поздоровалась она, судорожно придумывая, в какую форму лучше облечь свою просьбу, чтобы администратору захотелось ее выполнить. Но представительный мужчина за стойкой вдруг так искренне улыбнулся, словно она была не просто гостьей.

– Добрый день, мисс Лэкки! – радостно произнес он. – Не чаял вас снова увидеть, да еще и такой взрослой и ослепительной леди.

Деника удивленно посмотрела на него, пытаясь понять, кто перед ней. Мужчина продолжал улыбаться.

– Вы меня, конечно, не помните, – понял он ее немой вопрос. – Немудрено. Все-таки мы расстались с вашим отцом не лучшим образом, и вряд ли…

– Мистер Беском! – воскликнула она, и он кивнул. – Папа совсем недавно вспоминал вас, расстраивался, что после той вашей ссоры так и не нашел столь же компетентного юриста, как вы. Только глупая надменность не позволила ему попытаться вернуть вас в компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению