Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Но сейчас, я практически кожей ощущала их присутствие, страх, боль… я сходила с ума от осознания, какому риску они подвергаются каждое мгновение. И с трудом сдерживалась, чтобы лично не свернуть шею Иринии и не попытаться с боем прорваться в подвал, спасти…

Нет…так я могла лишь погубить их…

Терпи, жди, верь. Нельзя наделать глупостей. Мы слишком далеко продвинулись, сделали практически невозможное, и просто обязаны справиться!

Шкряб! Шкряб! Шкряб!

Два коротких шкряба по бокам и один длинный в центре. Старые Боги, мы нашли туннель! И, главное, в таком удобном для нас месте!

От радости я едва не уронила камеру, но в последний миг взяла себя в руки и, сделав глубокий вдох, направилась к следующему окну. Теперь оставалось лишь довести спектакль до конца, обшарить весь дом, чтобы не вызвать подозрений своим поспешным отъездом.

И, пересчитать прячущихся в особняке мутантов…

ГЛАВА 25: О шубах, домиках и трутнях

Через четыре часа, лоусонское отделение полиции (Эстелия)

— Инспектор Сольвэнга! — завидев нас, коренастый черноволосый офицер вытянулся по струнке и отдал честь. — Во время вашего отсутствия происшествий не было. Срочных посылок и летунов также не приходило, только мистер Джеранни просил передать, что макет вентиляционной шахты готов.

Похоже, трутень всё-таки дорожил рабочим местом и предпочёл не испытывать нервы начальства на прочность. И это радовало.

Значит сегодня мы сможем провести тестовую вылазку и посмотреть, как полицейский голем проходит сложные участки вентиляции. А потом, сверившись с показаниями Варди, попробуем составить наиболее короткий и безопасный маршрут к подвалу с пленными.

— Благодарю вас, офицер Санчес, — кивнул Джаред, открывая двери в кабинет, — передайте мистеру Джеранни, что на сегодня он может быть свободен.

— Так точно, инспектор Сольвэнга!

Пока Джаред давал офицеру новые поручения, я прошмыгнула в кабинет и, подбежав к своему столу, принялась отвязывать от юбки мешочек с паучком. Наш маленький разведчик плохо переносил подобные заточения, но ради общего дела доблестно терпел любые неудобства, показывая, что готов работать наравне с остальными.

И в этот раз офицер Варди смог даже усмирить своё любопытство и не пытался вышмыгнуть из мешочка, пока мы ехали в экипаже или разговаривали с миссис Фозинберг.

Зато во время обыска его помощь оказалась бесценной и помогла не только сэкономить уйму времени, но и найти ещё несколько тайников.

— Потерпи, малыш, — прошептала я, развязывая последнюю ленточку, — скоро я тебя выпущу.

В тишине кабинета раздалось едва слышное утвердительное шуршание. И едва я отсоединила мешочек от юбки, из него тут же показались две пушистые лапки, а через мгновение вынырнула и мохнатая, увенчанная короткими антенками голова паучка.

— Сейчас я тебя выпущу, и ты сможешь немного размяться.

Как только мешочек оказался на столе, паучок тут же вышмыгнул и принялся разминаться, забавно приседая и поочерёдно вытягивая лапки. А я едва сдержалась, чтоб не затискать его как мягкую игрушку.

Ну, какой же он милый!

— Нужно заказать тебе новый домик, — улыбнулась я, глядя на акробатические этюды Варди.

— Нужно, я заслужил, — деловито нахохлился Хранитель.

— Ты какой дом хочешь?

— Большой, — немного подумав, написал паучок, — и чтобы между этажами были отверстия для нитей, а не обычные лестницы.

В прошлый раз, заказывая для него кукольный домик, мы обнаружили, что между комнатами нет сообщения. Поэтому Джаред сам высверливал отверстия в полу и игрушечных стенах, чтобы Варди мог перемещаться между этажами.

— Я помню про лестницы. И мы обязательно это учтём.

— Спасибо, — высветилось на столе.

Я хотела спросить, будут ли ещё пожелания, но дверь распахнулась и в кабинет вошёл Джаред. В руках оборотня было два огромных бумажных пакета, а по комнате быстро растекался аромат свежей сдобы.

— У-у-у-р-р-р! — тут же отреагировал мой желудок.

— Я тоже ужасно проголодался, — рассмеялся Джаред, — поэтому и сбегал в магазин через дорогу.

— Обожаю тебя! — с чувством воскликнула я, пытаясь угомонить урчащий желудок. — А кофе будет?

— Всенепременно! — рассмеялся он, ставя пакеты на стол. — Мы заслужили небольшой отдых. Кстати, Саймон уже отправил собранные улики на экспертизу, хотя я сомневаюсь, что там будет что-либо стоящее.

— Всё интересное мы уже нашли, — улыбнулась я, посмотрев на приседающего паучка. — Сейчас офицеру Варди нужно отдохнуть и подзарядиться, но чуть позже я выгружу всю информацию на кристалл. И тогда мы сможем заняться изучением тайников и туннеля.

— А заодно и проверим проходимость вентиляционных шахт и составим предварительный маршрут, — продолжил за меня Джаред, — только разработкой плана предлагаю заняться утром на свежую голову. Сейчас мы не в том состоянии, чтобы что-то планировать.

— Согласна! — воскликнула я, бесцеремонно стащив из пакета одну булочку с корицей.

Эта вылазка оказалась крайне информативной, но безгранично изматывающей. Обыск особняка занял около трёх часов. И ещё два часа пришлось потратить на допрос соседей и запись показаний.

В итоге мы узнали намного больше, чем надеялись, но едва стояли на ногах от усталости и голода.

— И ты так и не рассказал, о чём говорил с Иваррой, — нахмурилась я, вспомнив о кобре.

Пока я занималась поиском туннеля и остальных тайников, Джаред беседовал с альфой, слугами и «скорбящими» родственниками. И сейчас мне безумно хотелось узнать, что же он выяснил.

— Хаук, к сожалению, больше не показывался, — вздохнул оборотень, — но в целом, поведение кобры убедило меня, что мы на верном пути.

— Он на что-то намекнул? — встрепенулась я.

— Сам факт его приезда в особняк о многом говорит, — Джаред открыл шкафчик и принялся сосредоточенно рассматривать баночки со специями, — не знай я, что там держат пленных, сразу бы заинтересовался домом и поставил под наблюдение.

Хм… логично. Если учесть, с каким презрением альфа относился к полукровкам, его интерес к погибшей Ларе действительно выглядел странно. Значит, кобра и вправду хотел привлечь наше внимание к дому.

— И ещё, — продолжил Джаред, — он открыто сказал, что клан не будет требовать выдачи преступника. И если мы решим засекретить личность убийцы, он поможет уладить скандал с мисс Ларион и остальными родственниками Лары.

Ого! А вот это уже о-о-очень жирный намёк на возможное сотрудничество. Вот только, что мы с этого будем иметь? Выгоду или новые проблемы?

— Иварра очень…, — я замялась, пытаясь подобрать нужное слово, — спорный союзник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению