– Тогда давайте с этим разберемся. Очень милый человек… Вы
знаете его, он знает вас?
– Да.
– Роман?
– Я могла бы солгать.
– Здесь или в суде?
– И здесь и там.
– Я не стал бы, – посоветовал Мейсон.
После минутного колебания она подняла ресницы и честно
посмотрела в глаза адвокату.
– Да, – едва слышно произнесла она.
– Что – да?
– Да, роман.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я постараюсь защитить вас,
насколько это окажется возможным. Мне нужно сейчас же позвонить. – Мейсон
кивнул Делле Стрит: – Соедини меня с Лэттимером Рэнкином.
Минутой позже, когда Делла подала знак, Мейсон снял трубку и
сказал:
– Рэнкин, это Мейсон. Когда мы с вами говорили об эксперте,
вы называли имя Джорджа Лэтэна Хауэла. Мне пришло в голову, что лучше
пригласить кого-то еще.
– В чем дело? – спросил Рэнкин. – Чем Хауэл нехорош? Он
лучший из всех, кого я…
– Никто не ставит под сомнение его профессиональные
качества, – прервал его Мейсон. – Я не могу назвать истинную причину. Но мне,
как вашему адвокату, просто необходимо дать этот совет. Какого-нибудь другого
хорошего эксперта вы знаете?
– Еще есть Корлис Кеннер, – сказал Рэнкин, немного подумав.
– Кто он?
– Она. Чертовски хороший эксперт. Немного молода, но
прекрасно разбирается, и я очень ценю ее мнение.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Что-то вроде синего чулка или…
– Да что вы, нет, – прервал его Рэнкин. – Она потрясающе
привлекательна. Шикарно разодета, ухоженна, фигура, походка…
– Сколько лет?
– О боже, понятия не имею. Где-нибудь за тридцать.
– Далеко за тридцать?
– Нет, ну где-то тридцать два – тридцать три.
– Что, если пригласить ее? – спросил Мейсон.
– Прекрасно. Конечно, я думаю, последнее слово будет за
Олни. Возможно, он захочет пригласить своего эксперта, но… Я думаю, он скорее
пригласит ее, чем кого-либо другого.
– Отлично. И еще одну минуту. – Мейсон прикрыл телефонную
трубку рукой и улыбнулся Максин Линдсей: – Насколько я понимаю, нет причин, по
которым перекрестный допрос эксперта Корлис Кеннер мог бы вас чем-нибудь
смутить?
В ответ она улыбнулась глазами:
– Причин для смущения действительно нет.
– Хорошо, – сказал Мейсон в трубку, – забудем о Хауэле и
предложим Корлис Кеннер. Я получу аффидевит от Максин Линдсей, и, хотя ей не
очень хочется быть замешанной во всем этом, она согласилась.
– Максин умница. И хотя то, что она делает, не вполне можно
назвать искусством, я помогу ей найти клиентов. У меня есть на примете заказ на
два детских портрета.
– Я передам ей, – сказал Мейсон, вешая трубку.
– А можно узнать, почему аффидевит? – спросила Максин
Линдсей.
– А это для того, – начал Мейсон, глядя ей прямо в глаза, –
чтобы быть уверенным, что в суде вы не уведете нас в другую сторону. Вы
сообщаете мне какие-то факты. Основываясь на них, я даю рекомендации клиенту. И
мне необходима уверенность, что, придя в суд и заняв место для свидетелей, вы
скажете то же самое, что я сейчас слышал. Если вы этого не сделаете, у моего
клиента будут серьезные неприятности.
Она кивнула.
– Поэтому, – продолжал Мейсон, – я люблю брать аффидевит у
человека, который будет главным свидетелем. Он дается под присягой. Если вы
вдруг отречетесь от своих показаний, то будете обвинены в лжесвидетельстве, что
равносильно даче ложных показаний в зале суда.
Она с облегчением вздохнула:
– Если это все, я буду рада дать вам эти показания.
Мейсон обратился к секретарше:
– Напиши аффидевит, Делла, и дай подписать. Проследи, чтобы
мисс Линдсей подняла правую руку и поклялась.
– Я не подведу вас, мистер Мейсон, если это все, что вас
волнует. Мне не хочется быть замешанной в этом, но если надо, так надо… Я не
подведу вас. Это не в моих правилах. Не мой стиль.
– Приятно слышать, – сказал Мейсон, пожимая протянутую руку.
– А теперь пройдите с мисс Стрит, она подготовит аффидевит и даст вам на
подпись.
Какое-то время она постояла в нерешительности.
– Если что-то случится в связи с этим делом, могу я вам
позвонить?
– Через мисс Стрит. У вас есть какие-то предчувствия?
– Возможно.
– Тогда позвоните в контору и спросите Деллу Стрит.
– А если будет что-то срочное и в нерабочее время?
Мейсон посмотрел задумчиво:
– Можно будет позвонить в Детективное агентство Дрейка,
которое находится на этом же этаже, и там работают двадцать четыре часа в сутки
семь дней в неделю. Как правило, они могут разыскать меня.
– Благодарю вас, – сказала Максин, поворачиваясь к Делле
Стрит.
Мейсон, нахмурив лоб, смотрел им вслед, пока они не вышли.
Потом он быстро снял трубку и сказал телефонистке:
– Герти, соедини меня, пожалуйста, с Полом Дрейком.
Через минуту, услышав голос детектива, он сказал:
– Меня интересует бывшая натурщица по имени Максин Линдсей.
По-моему, сейчас она занимается изготовлением каких-то портретов. Говорит, что
уже не годится для первоклассной модели. Слишком большая грудь. Агент Лэттимер
Рэнкин оказывает ей покровительство, и я не хочу, чтобы он догадался о нашем
интересе к ней. Мне нужно о ней все.
– Сколько лет?
– Около тридцати, блондинка с голубыми глазами, открытым
лицом, хорошо сложена, уравновешенна.
– Сейчас же займусь, – пообещал Дрейк.
– Я в этом не сомневаюсь. Если она будет звонить вам поздно
вечером или в выходные дни, узнайте, что ей нужно, и, если что-то важное,
передайте мне.
– Хорошо. Это все?
– Это все, – сказал Мейсон, опуская трубку.
Глава 3
Около четырех часов пополудни раздался телефонный звонок.
– Адвокат мистера Олни на проводе, шеф, – сообщила Делла
Стрит. – Он хочет поговорить с вами.
Мейсон кивнул и снял трубку:
– Перри Мейсон слушает.