– Понимаю.
– Я помешан на Филиппе Фети, – признался Олни. – Я бы и за
сто тысяч не расстался с этой своей картиной и готов отдать до тридцати тысяч
за любую другую.
– А этот Горинг Гилберт – личность. У него замечательные
способности. Он сделал потрясающую копию с вашего Филиппа Фети, – начал Мейсон.
– Если позволите, я бы хотел поправить вас, мистер Мейсон.
Это не копия, это подделка.
– А не кажется ли вам, что очень сложно сделать такую
подделку по памяти?
– Да, вынужден согласиться. Однако, я думаю, есть известные
фотографии этой картины. В конце концов, у нее до меня было два владельца.
– Согласен, но, безусловно, чтобы сделать такую копию, нужно
большое мастерство, неважно, как она делалась.
– Да, я согласен с вами.
Делла Стрит принесла письмо.
Мейсон взглянул на нее, передал Олни и сказал:
– Подпишите здесь, пожалуйста, мистер Олни.
Олни подписал.
– Я думаю, Делла, что для того, чтобы удовлетворить суд,
было бы хорошо привести мистера Олни к присяге. Просто поднимите руку и
поклянитесь, что факты, упомянутые в письме, верны, мистер Олни, Делла Стрит –
нотариус.
– Одну минуту, – возразил Олни. – Вы ничего не говорили о
присяге.
– Это всего лишь формальность, – настаивал Мейсон. – Делла
поставит здесь свою подпись, а вы, мистер Олни, только поднимете правую руку.
– Я не буду ничего подписывать под присягой, не
проконсультировавшись со своим адвокатом.
– А какая разница между заявлением мне и заявлением под
присягой?
– Вам прекрасно известна эта разница.
– Так это утверждение верно? – спросил Мейсон.
– Я уже сказал вам, мистер Мейсон. В данный момент я не
уверен, что понимаю вашу позицию, да если бы и понимал, то не уверен, что
одобрил бы ее.
– Ну, раз не одобряете, значит, и не понимаете. А кстати, я
все пытаюсь выяснить, откуда у Дюранта взялись стодолларовые банкноты. Вам
известно, что получить такое количество стодолларовых купюр нигде, кроме банка,
невозможно.
– Согласен, – сказал Олни, устало глядя на Мейсона.
– Послушайте, Олни, сейчас вы дадите мне аффидевит, и я
представлю его завтра в суде. Вы напишете, что ничего не знаете об этом, что не
давали Дюранту никаких денег, что…
– Кто сказал, что я не давал ему денег? – внезапно спросил
Олни.
– Ну как же, вы сами написали в письме, что не имели с ним
никаких отношений!
– Ну, это не… Ну, я не… Хорошо, я мог дать ему эти деньги
взаймы.
– Это в самом деле так?
– Это как раз тот вопрос, который мне бы не хотелось
обсуждать в данный момент, мистер Мейсон.
– Ну тогда, Олни, я приношу извинения. Если вы дали ему
деньги стодолларовыми банкнотами, то вам придется завтра явиться в суд.
– Подождите, Мейсон. Вы же говорили, что мне не надо идти в
суд.
– При том условии, что вы ничего не знали об этом деле и не
имели никаких деловых отношений с Дюрантом, – сказал Мейсон.
Дверь открылась, и в комнату ввалился лейтенант Трэгг.
– Ну вот, Перри, вы велели мне прийти, и я здесь. Правда,
для этого пришлось кое-где нарушить правила движения, прибегнуть к помощи
сирены и проскочить на красный свет, тем не менее я здесь.
– Прекрасно. Лейтенант Трэгг, вы знакомы с мистером Олни?
– Да, я знаю его.
– Олни только что сказал мне, что одолжил Дюранту некоторое
количество денег в виде стодолларовых банкнотов. Так сколько денег вы ему
одолжили, мистер Олни?
– Подождите, подождите. Что это такое? Я не собираюсь здесь
подвергаться перекрестному допросу, и, более того, ничего подобного я вам не
говорил.
– Я совершенно определенно понял, что вы одолжили Дюранту
несколько стодолларовых, – возразил Мейсон.
– Я сказал, что мог бы. Мог бы выплатить аванс или оплатить
чек.
– Так сделали вы это или нет? – спросил Мейсон, посмотрев на
Трэгга.
– На самом деле мне… мне было жаль парня, и именно по этой
причине я был в совершенном изумлении, когда узнал, что он подверг сомнению
подлинность моего Филиппа Фети. Это самая ценная картина в моей коллекции.
– Тогда можно мне узнать, сколько денег вы периодически
давали ему и когда?
– Нельзя, – отрезал Олни. – Чем больше я наблюдаю за вами,
мистер Мейсон, тем больше осознаю, что допустил ошибку, доверившись вам и
явившись сюда без адвоката. Я намерен вызвать его сюда и…
– Одну минуту, – прервал его лейтенант Трэгг. – Если вы не
хотите говорить об этом мистеру Мейсону, тогда скажите мне. При осмотре тела
Дюранта у него было найдено десять тысяч долларов или около того. Итак, сколько
из этих денег к нему попало от вас?
– А кто сказал, что хоть что-то из этой суммы попало к нему
от меня?
– Никто, – ответил Трэгг. – Я спрашиваю об этом вас. Будьте
внимательны при ответе, Олни. Это дело об убийстве.
– Вы не имеете права держать меня здесь и придираться ко
мне.
– Я не придираюсь, я расследую дело об убийстве и задаю вам
вопрос. Вас никто сюда не загонял, вы пришли сами.
– Ну хорошо, ваш вопрос таков, что я не намерен отвечать на
него. Не потому, что мне есть что скрывать, но у меня сейчас сложные деловые
отношения, и поэтому я ничего не могу предпринять без адвоката.
– Тогда вам лучше позвонить адвокату и попросить его
приехать сюда, – вмешался Мейсон. – Это за вас может сделать мисс Стрит. Делла,
позвони, пожалуйста, мистеру Холлистеру и скажи, что он нужен здесь мистеру
Олни…
– Не надо, – оборвал его Олни. – Я сам поеду к нему и
проконсультируюсь, прежде чем сделаю какие-либо заявления.
– Этот Фети – жемчужина вашей коллекции? – поинтересовался
Мейсон.
– Конечно.
– А как же могло случиться, что она отсутствовала в течение
недели, пока Горинг Гилберт делал копию в своей мастерской, и вы не хватились
ее?
– Кто сказал, что ее не было на яхте?
– А как же иначе?
– Меня интересует, – вернулся к своему вопросу Трэгг, –
какое количество денег попало к Дюранту от вас? При всем уважении к вашему
положению, мистер Олни, я намерен выяснить это, прежде чем вы уйдете отсюда.
– Я не обязан ничего вам говорить.