А было ли убийство? 331 год - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А было ли убийство? 331 год | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Не трясись, еще вечер. Мы ничего не нарушаем. Я тебя сейчас к одной своей знакомой госпоже отведу, ты у нее посидишь. Она со странностями, конечно, но зато вопросов никогда не задает. А главное — госпожа. Так что и отшить кое-кого сможет, и палкой по голове… Но этого, надеюсь, не понадобится.

Говоря все это, мужчина уверенно шагал через площадь, даже не глядя по сторонам. Дорогу он знал настолько хорошо, что и с закрытыми глазами нашел бы нужную лавочку. Мясная, винная, сувениры, «товары для госпожей и их любимцев», салон красоты Зуйлии, ювелирный… снова сувениры…

Чем ближе к рынку, тем больше сувенирных лавок, потому что тут постоянно крутятся инопланетники. И цены, соответственно, растут в геометрической прогрессии. Как ставки у начинающего игрока.

— Значит так, — Рейст остановился возле очередной, не сильно выделяющейся лавки с глиняными поделками. Ручной труд за бешеные деньги. А на самом деле барахло, слепленное учениками, а вот работ их учителя здесь не выставлено. Вернее, выставлено… но…

Искусные подделки под старину, даже не догадаешься. Нет, конечно, никто не утверждает, что это действительно тринадцатый век, на ценнике даже честно написано — «подражание» такому-то, творившему там-то и там-то… А ниже «19–20 век, неизвестный мастер».

Как же! Известный…

— Рейст, засранец! Каким ветром?! Понадобилось что-то от старой больной женщины?

Бойкая старушка, как по волшебству возникшая в дверях магазинчика, пристально оглядела и мужчину, и испуганно спрятавшегося за его спину мальчишку, успевшего пролепетать: «Здравствуйте, госпожа».

У Ойли при виде пожилой хозяйки лавки, резко вспотели руки и в голове все помутилось от волнения. Действительно, со странностями госпожа… И как себя с нею вести? На колени опускаться? Просто поклониться? Вообще молчать и не высовываться?

— Да, госпожа Джайнэйли, понадобилось.

Рейст вытолкнул вперед Ойли, и старушка, внимательно оглядев мальчика, скептически поджала губы, а потом вопросительно посмотрела на мужчину.

— Присмотрите за ним, пока я работаю? А то у него небольшие проблемы…

— Говорила я твоей матери, что драть тебя надо больше. Но ей так нравилась эта твоя идиотская привычка спасать всех бездомных животных. И что теперь? Принялся подбирать бездомных мальчишек на улицах Венгсити?

— Я и сам теперь бездомный, госпожа Джайнэйли, не забывайте об этом.

— Да уж помню… Но даже в память о твоей матери не готова взять на себя ответственность за такого обалдуя, как ты. Стара я уже…

— За меня и не надо, — хмыкнул Рейст, улыбнувшись, хотя на самом деле было совсем не весело.

Госпожа Джайнэйли действительно очень-очень стара, старше его прежней госпожи. Так что правильно все, лучше сейчас оказаться в приюте, обжиться и освоиться… Все правильно. К тому же толку от него никакого, а по хозяйству госпоже помогать и ученики могут. Он бы только нахлебником оказался, ненужным. Но тоску по дому осознание правильности случившегося не заглушало.

— За мальчонкой присмотрю, так и быть. Если будет сидеть тихо и помалкивать, — тоже улыбнулась старушка.

— Спасибо, госпожа, — Рейст посильнее подтолкнул Ойли, и мальчик сделал пару шагов в направлении старой госпожи. Потом испуганно обернулся. — Не съедят тебя здесь, — ободряюще кивнул ему мужчина.

— Точно! — рассмеялась странная старая госпожа. — Давно прошли времена, когда меня интересовали молоденькие зайчики, вроде тебя. Теперь я их только пою чаем и угощаю слипшимися конфетами.

— Не наговаривайте, госпожа Джайнэйли, — тоже рассмеялся Рейст. — Конфеты у вас очень вкусные! — и быстро добавил: — Спасибо большое, госпожа. Вернусь поздно. Никому мальчишку не отдавайте, кроме меня!

— Иди уж… — махнула рукой старушка, ухватила Ойли за плечо и повела в дом. — Пошли, чудо большеглазое. Кто ж тебя так запугал-то…

Большеглазое чудо, старательно лавируя между столиков, тумбочек, одиноко стоявших ваз и скопом выставленных фигурок, наконец-то очутился в небольшой комнатушке. Душноватой, слегка захламленной, но со свободным уютным креслом-качалкой, электрическим чайником, миской с печеньем и конфетами… и возможностью погрузиться снова в чтение интересной книги. В полной тишине и одиночестве, потому что странная старая госпожа ушла, махнув напоследок в сторону небольшого закутка:

— По нужде если приспичит, то туалет там.

Облегченно вздохнув, Ойли нашел на столике рядом с креслом большую кружку, сходил тщательно ее ополоснул, заварил себе чаю, взял в руки книжку… и почувствовал себя самым счастливым на этой планете…

Глава 7

Пристроив Ойли в хорошие и, главное, надежные руки, Рейст отправился обратно, через площадь, потом по улице, мимо домов, среди которых спряталась и развалюха, в которой он переодевался.

Чулки, туфли, платье, парик, макияж… Больше всего раздражало именно последнее, но без косметики в нем не было почти ничего от госпожи, а вот если подвести губы, накрасить ресницы и чуть гуще, чем на самом деле хочется, положить тени… получалась яркая вульгарная красотка. Самому противно! Теперь еще парфюм… терпкий аромат, который подойдет как мускулистому гаремному котику, так и госпоже вызывающего поведения. Эдакой раскрепощенной и авантюрной, готовой на все… Даже закрутить роман с капитаном гвардии… Тля!

Закончив с переодеванием, Рейст полюбовался в старое потрескавшееся зеркало, которое он нашел на свалке и притащил сюда. Подмигнул своему недовольному отражению и быстро пошагал в сторону казино.

Относительно быстро. На каблуках очень резво не поскачешь, походка должна хотя бы условно напоминать женскую, причем не гвардейцев на праздничном марше в честь Первоснейжейна… Тля!

Злясь на кружащие роем мысли о красивой госпоже, Рейст сначала даже не обратил внимания на знакомый домик. Но потом развернулся и тихо прокрался обратно, на цыпочках, вдоль забора, матерясь сквозь зубы на себя и на то, что в каждую же бочку… в каждую, тля, бочку… зачем-то надо влезть, идиоту!

Охрану они приставят… как же! Где эта охрана? Нет ее!

А вот шныряющие по саду подозрительные личности есть! И что теперь делать? На работу спокойно идти?

И тут одна шныряющая личность наткнулась на две другие, и Рейст просто слился с забором, стараясь совместить почти несовместимое — чтобы ему было видно и слышно все, а он был не виден и не слышен никому.

А когда он уже почти решил вмешаться, непонятно зачем… Наконец-то появились гвардейцы охраны правопорядка и задержали подозрительную парочку. А вот мелкая неизвестная личность успела метнуться через кусты, перелететь через забор, чуть не уронить Рейста и скрыться…

— Что вы делаете здесь в такое позднее время, гэйвэйрэйтэ?

Еще одна гвардеец возникла из темноты в тот момент, когда мужчина уже почти обрадовался, что удалось слинять от опасного места без проблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению