А было ли убийство? 331 год - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А было ли убийство? 331 год | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В заученные с детства слова надо вкладывать всю душу, только тогда тебя услышат, где бы ты ни находился — у алтаря или в кровати со сладко спящей госпожой.

«Я даже не просил… не смел надеяться… спасибо!»

* * *

Утром у дверей в участок их поджидал довольный Ульэйжен, которого явно распирало от новостей.

— У Эойлиз Найрэйдж двадцать лет назад родилась сестра! — выпалил он. — А потом она пропала. Мать Эойлиз покинула Венгу совершенно законно, по медицинским показаниям, но одна, без ребенка. И я нашел… — тут Ульэйжен выдержал паузу и только потом продолжил: — …нашел врача, которого попросили написать свидетельство о смерти Зойльды Найрэйдж. И я выяснил, — очередная драматическая пауза, — …что девочку взяла на воспитание ее родственница… и это не гэйвэйрэйтэ Эойлиз!

— Мда… — только и смогла выдать на все это Дайрина. — Интересно, зачем надо было скрывать от матери то, что дочка выжила?

— Потому что ее вывозили в медицинском отсеке и на время полета, скорее всего, усыпляли. Я не очень силен в медицинских терминах… Но анабиоз — это же сон, правильно, офицер?

— Да, — кивнула Дайрина.

Она слушала Ульэйжена слегка рассеянно, потому что мысленно строила версии, воспользовавшись новыми знаниями.

— Получается, следить за ребенком во время перелета было некому, а на анабиоз двух человек денег не хватило? — заинтересованно уточнил Рейст.

— Похоже на то, — согласился Ульэйжен и добавил: — А самостоятельные перелеты возможны только с тринадцати лет.

— Да, но девочке уже явно больше тринадцати, — задумчиво произнесла Дайрина. — А она до сих пор на Венге.

Все трое задумались, а потом капитан встала из-за стола:

— Полетели на хутор, посетим приемную мать Зойльды. Теперь нам есть, что ей предъявить… К тому же я кое-что выяснила в разговоре с госпожой Кайврайдос.

* * *

Приемная мать Зойльды отпиралась, пока Ульэйжен не предъявил ей сравнительный анализ ДНК, сделанный по его просьбе в ДИСе. Являясь достаточно долго медицинским работником, эта женщина ежегодно проходила полное обследование. Зойльда и Ойли сидели по камерам, и у них анализы можно было взять в любое время, результаты обследований матери Эойлиз тоже удалось получить без труда.

— Эойлиз ненавидела свою сестру и даже не скрывала этого. Ведь именно беременность спровоцировала быстрое развитие болезни, и Лийзи считала, что малышка убивает ее мать… Уж не знаю, как ей удалось найти денег на лечение, но оплачивать перелет Зойли она не хотела категорически. Вот мы и придумали… Эойлиз платила за содержание сестры…

— И за молчание… — подсказала Дайрина, мрачно нахмурившись.

— Да я сначала и не собиралась ничего рассказывать, ждала, пока малышка подрастет. А потом привыкла к ней, как к родной.

— Но деньги продолжали брать, — снова подсказала капитан.

— Конечно! Деньги лишними не бывают, — насмешливо фыркнула женщина. — У нас был уговор — определенная сумма раз в месяц. И первые лет десять все было хорошо, но потом расходы на Зойльду стали расти и я потребовала больше…

— С чего вдруг расходы на взрослую девочку стали выше? — ехидно поинтересовалась Дайрина. — Она же большую часть времени проводила в лагере, где ее обучали, кормили, одевали в форму и все за счет государства.

— Ну и что!.. — поджала губы опекунша Зойльды. — Ей нужны были наряды…

— Да, в одном из них ее задержали. Льняные штаны и рубаха. Доро-о-огой наряд, — подколола Дайрина, чувствуя, как ее начинает слегка мутить от общения с этой странной женщиной.

— Мне нужны были деньги, — упрямо повторила ее собеседница, даже не заметив, что выдала себя. — А Эойлиз отказывалась платить. Тогда я пообещала все рассказать ее матери…

— Шантаж, — шепотом констатировал Рейст и тут же замолчал, виновато уставившись в пол. Хотя госпожа посмотрела на него без осуждения, но все равно не хорошо влезать во время допроса.

— Она рыдала и клялась, что отдает мне последние деньги… — похоже, сказанная фраза смутила не только слушателей, но и рассказчицу, потому что та быстро добавила: — Но она меня обманывала! Я узнала, что на самом деле это не так и она богата, как аристократка! И тут я не выдержала…

— И натравили на нее свекровь… — закончила Дайрина.

— Еще чего! — презрительно отмахнулась женщина. — Я знала, что та и пальцем не пошевелит ради своего сына, но зато обратится за помощью к вам. Только Эойлиз кто-то предупредил, и она попыталась сбежать. А потом я послала Зойльду за мальчишкой…

— Наследство… — не удержавшись, снова прошептал Рейст.

— Да, наследство! По дурацким галактическим законам, если что-то случается со старшей сестрой, то наследует не младшая, а сын старшей сестры! Так что мальчишку надо было… спрятать.

— А куда вы спрятали Эойлиз? — спокойно поинтересовалась Дайрина.

— Никуда! — женщина почти естественно прикинулась удивленной.

— Вы сказали, что она «попыталась сбежать», гэйвэйрэйтэ, — присоединился к допросу Ульэйжен. — В ваших интересах все нам рассказать.

— Да как же! — женщина нагло усмехнулась. — Зойльду вы когда-нибудь отпустите, я отправлю ее на Диспонт, к матери, а сама полечу с ней.

— Вы забыли про Ойли и его отца, — напомнила Дайрина.

— Не забыла, — их собеседница улыбнулась, зло и хищно. — Но завещание можно же переписать, если я тихонечко раскрою матери Зойли всю правду. Просто если бы он совсем пропал, было бы удобнее, но раз уж не получилось… пусть живет. А теперь, после того как я честно оказала содействие следствию, выметайтесь из моего дома. Предъявить вам мне нечего, а вот я скоро начну писать жалобы на незаконное задержание моей приемной дочери.

Глава 30

На улицу все трое вышли задумчиво-расстроенными.

— Госпожа Айнджэйриона готова присягнуть на алтаре Матери, что не предупреждала Эойлиз. Но зато выйдя из дома Найрэйджей, она наткнулась на мальчишку лет пятнадцати, не старше. То есть не на Зойльду — она выглядит постарше Ойли. Я ей даже фотографию девушки показала. Нет, был именно мальчишка. Если бы я не начала выпытывать уже про собак, кошек и голубей, госпожа Кайврайдос про него даже и не вспомнила бы, — последнюю фразу Дайрина выдала с очень осуждающей интонацией.

— Мальчишка предупредил, значит… — пробурчал про себя Рейст и потом попросил: — Можно я забегу к госпоже Джайнэйли…

— Думаешь, она сможет вычислить, что за мальчишка крутился у дома Эойлиз почти неделю назад? Вот уж не думаю. — Рейст умоляюще посмотрел на Дайрину, и женщина, вздохнув, махнула рукой: — Ладно, поговори. Хуже точно не будет. А мы поговорим с Зойльдой. Может, она знает, куда ее приемная мать могла… спрятать… — капитан хмуро уставилась на только ей видимую точку на ближайшем заборе и замолчала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению