А было ли убийство? 331 год - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А было ли убийство? 331 год | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Дайрина сначала поговорила с охранником у ворот, потом охранником у здания. Затем, игнорируя понуро плетущегося следом мужчину, остановилась напротив кабинета управляющего и выразительно посмотрела на Рейста.

Мужчина вытер рукой внезапно вспотевший лоб и внезапно почувствовал себя очень неуютно. Наступило время выдать часть правды, чтобы под ней скрылась его ложь. Ложь женщине… Женщине, которая ему очень нравилась. Настолько сильно, что… Тля!

— Перед работой меня нашел тот человек, которого вы хотели дважды арестовать. Сначала в саду, а потом в старом доме. Это родственница пацана с хутора. Родственница по матери.

— И ты отдал ей мальчишку? — в голосе капитана прозвучало удивление пополам с разочарованием.

Рейст покраснел и отвернулся. Пусть думает о нем, что хочет… Пусть сама придумывает, вместо него. У нее это даже лучше получается.

— И потом врал мне, что идешь его забирать, так?

Последнее утверждение было правильным, то есть не то чтобы он врал… просто не сказал…

Дайрина вцепилась пальцами в подбородок мужчине и заставила его повернуть голову, чтобы вновь встретиться взглядами.

— Я хочу услышать правду. Ты знаешь, у кого сейчас Ойли?

— Нет, госпожа. Не знаю. Ни где он, ни у кого он.

— Значит, родственнице с хутора ты его не отдал. Иначе выяснил бы все, и как ее зовут, и где ее хутор.

Рейст лишь растерянно моргнул, потом умоляюще посмотрел на капитана и попытался снова отвернуться. Не получилось.

— Значит, его или действительно выкрали, но тогда ты как-то подозрительно спокоен. Или его укрывает твоя знакомая.

Мужчина лишь поджал губы, давая понять, что ни слова не скажет, хоть на части его режьте.

— Что ж…

Дайрина испытывала очень противоречивые чувства. Злость, разочарование, стыд из-за того, что придется объяснять этой госпоже Кайврайдос, что ее внук пропал… Злорадство… Потому что на самом деле ей не хотелось выдавать этой подозрительной аристократке мальчишку…

— Надеюсь, ты хорошо осознаешь последствия своего поведения, — отчеканила капитан и пошла прочь… Просто пошла прочь…

— Теряю вас… — прошептал ей вслед Рейст, чувствуя, как начинает чесаться глаз.

Тля! Как же хочется догнать, упасть перед ней на колени, рассказать все… все… но нельзя. Нельзя подставлять госпожу Джайнэйли. Нечестно. Он же сам попросил ее о помощи, а теперь…

Дайрина, обернувшись, встретилась взглядом с мужчиной. Рейст стоял там же, где она его оставила, напряженный и растерянный. Почему-то вдруг вновь вспомнились слова знакомой: «Он посмотрел на меня, и я поняла — хочу именно его!».

Решительно развернувшись обратно, женщина вошла в кабинет управляющего, захлопнув дверь прямо перед носом у Рейста. Попытка подслушать, что же там происходит, успехом не увенчалась — в кабинете молчали. Наконец капитан вышла, ехидно усмехнулась, оглядев стоящего с независимо-непринужденным видом мужчину, и мотнула головой:

— Пошли.

Глава 12

Из приюта парочка вышла молча. Как обычно — капитан впереди, Рейст на пару шагов сзади. И до дома Дайрины дошли тоже молча. Женщина была не в настроении общаться, а мужчина вообще плохо понимал, что происходит, и помалкивал.

Войдя в дом и разувшись, так же молча, оба прошли на кухню. Капитан уселась на стул, положив ногу на ногу, а Рейст остался стоять. В ногах устраиваться — права нет, на стул напротив усесться — нагло слишком, после всего того, что произошло.

Женщина какое-то время, ничего не говоря, изучала стоящего в дверном проходе парня, а тот старательно любовался на угол стены, чувствуя, как краснеет все сильнее и сильнее. И на лбу опять капельки пота выступили от напряжения.

— Значит, своих не выдаешь и мне не доверяешь? — хмуро уточнила Дайрина.

— Простите, госпожа… Хороший секс не повод… — Рейст оборвал себя на полуслове, мысленно залепив подзатыльник.

Опять ведь почти специально нарывается зачем-то. Даже в Джордане из него эту вольницу не вышибли. Да он тогда и повода не давал, понимая, что если выкинут за плохое поведение, идти будет некуда.

Вот мать и бабушка со своими подругами ему все прощали. Хотя меру чувствовать все равно надо было — после материнского подзатыльника звездочки перед глазами так и мелькали.

А прежняя госпожа могла и по спине палкой отходить, если что… Но редко. И за дело.

Капитан на высказывание Рейста фыркнула, странно как-то. Словно ей действительно смешно.

— А хорошее отношение? Ты понимаешь, что подставил меня перед начальством?

Мужчина рвано выдохнул, еще полминуты любовался на угол и не выдержал. Упал на колени, подполз к капитану и уткнулся лицом ей в ноги:

— Простите…

Про то, что у капитана из-за его спасительной операции действительно могут быть серьезные проблемы, Рейст даже не задумывался. О себе думал, о пацане, о госпоже Джайнэйли. А вот о капитане — нет. Тля! Думал… о том, что она его бросит и о том, сможет она или нет навредить госпоже Джайнэйли. А вот о том, что он подставил своим поведением женщину…

— Ну, и что я должна завтра сказать госпоже Кайврайдос? Что у меня из под носа выкрали ее внука, потому что я доверила его постороннему мужчине? Вместо того, чтобы сразу вернуть мальчишку ближайшей родственнице?

— Вы меня забрали, чтобы ей отдать? — внезапно пришедшая мысль ударила в голову Рейсту с такой силой, что и так красные щеки запылали и перед глазами все поплыло.

Возьмут и отдадут его завтра этой госпоже, чтобы та на нем свою злость сорвала…

— Зря я тебя забрала… — грустно усмехнулась каким-то своим собственным мыслям Дайрина.

— Простите. Я глупость сморозил, — признался Рейт, заглядывая снизу вверх в глаза женщине. — А можно ей сказать, что вы не можете вернуть ей свидетеля, потому что она сама подозреваемая?

— А она — подозреваемая? — капитан едва заметно улыбнулась.

Неприятный осадок сильно мешал. Но если оценивать поведение мужчины отстраненно, то понять его можно. Обидно, конечно, что он посмел подумать о ней подобное. Еще обиднее, что обманул, использовал… А главное, предпочел получить помощь от другой.

В конце концов, может, он сам замешан в этом деле и появился рядом с мальчишкой очень вовремя не из-за совпадения, а потому что… К праотцам! Так можно невесть до чего додуматься.

— Улик у меня против нее нет, только твои слова, а они в суде веса иметь не будут.

— А если владелица казино сама расскажет про разговор? И имена назовет тех, кого заказывали? — Рейста просто распирало от желания помочь.

Днем интерес был больше теоретический — зудело, но не так сильно. Сейчас он был готов на все, только бы загладить свою вину перед капитаном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению