Мятежница - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежница | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

- А как люди любят друг друга? – не унимался Питер.

- Они держатся за руки, - вздохнув, подала я голос.

- Или же мужчина носит свою возлюбленную на руках, - покивала Маргрет. – А еще они целуются.

- Фу, какая гадость! – в один голос воскликнули близнецы.

- Именно поэтому, - торжественно возвестила Маргрет, - пока поцелуи кажутся вам гадостью, не стоит и думать о таких делах. Как подрастете, мы поговорим на эту тему еще раз. Пока что вы должны знать, что невежливо и некрасиво пялиться на тех, кто любит друг друга. Если увидите такую пару, вам стоит отвернуться и не мешать их счастью.

Произнеся это, Маргрет вздохнула. Вот и я тоже вздохнула, подумав, что на такую тему с мальчиками должен разговаривать их отец или же мужчина, чье мнение они уважают и к кому прислушиваются.

Вскоре братья отправились сдавать имена и явки, но перед уходом, наклонившись к уху Питеру, чтобы не услышала Маргрет, я нашептала, что им не помешает рассказать Райану про Бонни и Деккорта.

Дверь за братьями закрылась, и мы с Маргрет остались одни.

- Итак, - повернулась она ко мне, не скрывая своей улыбки, - Кристен, вы уже дали согласие пойти на танцы с лордом Хартом-Онде?

Пришлось признаться, что я сделала это в записке, которую унесли ее внуки.

- Вот и правильно! – одобрительно покивала Маргрет. – То, что я видела своими глазами и о нем слышала… Скажу вам сразу, лорд Харт-Онде произвел на меня самое приятное впечатление!

«Если бы она только знала!», - подумала я.

Но Маргрет не знала, а я не собиралась портить ее радужный образ брейлорского лорда подробностями моего похищения и жизни в «Высоких Соснах». Вместо этого принялась разыскивать в своем саквояже заколки.

У меня были две штуки с черными блестящими камушками, подаренные подругой перед тем, как она покинула пансионат. Вышла замуж и уехала в другой город, позабыв о нас навсегда. Даже адреса своего не сообщила, и мне оставалось надеяться, что с ней все в порядке.

Заколки в пансионате я прятала под матрасом вместе со своими скромными сбережениями, и сейчас как раз пришло их время. Я решила, что украшусь именно ими, потому что больше украситься мне было нечем.

- Кристен, посмотрите! - раздался голос Маргрет, и я повернула голову. - Думаю, это платье отлично вам подойдет.

Сказав это, она продемонстрировала мне бледно-голубой наряд – струящийся шелк, пышный подол, узкий лиф с искусной вышивкой, рукава с прорезями на плечах и тонкий шифоновый шарф, завязывающийся под горлом.

- Но я…

- Даже не вздумайте отказываться, - твердо произнесла Маргрет, - иначе вы меня сильно расстроите. Вы мне так помогаете с внуками, Кристен!.. И не только с ними, и не только мне… Поэтому я хочу, чтобы на этом балу вы были самой красивой.

Сказав это, она уставилась на меня с такой искренней улыбкой, что я…

Признаться, я была тронута до глубины души, поэтому дала согласие и уже очень скоро надела новое платье. Пусть ростом я была выше Маргрет и немного худее, но его фасон отлично скрывал то, что оно было шито не на меня.

Признаться, эта вещь оказалась самой красивой из всех, что я надевала в этом мире. К тому же, у Маргрет нашлись заколки такого же цвета, а также достаточно шпилек, чтобы соорудить из моих волос высокую прическу.

Затем она принялась одеваться сама, выбрав бледно-розовый цвет, на что я сказала, что Теодор несомненно будет сражен ее красотой в самое сердце. Да так, что ему уже никогда не оправиться…

Договорить не успела - вернулись близнецы, заявив, что встреча прошла очень хорошо. Лорд Харт-Онде похвалил их картотеку и отчет по Вестерхофу. История с Бонни его тоже заинтересовала, но тут я округлила глаза, и братья понятливо не стали углубляться в подробности.

Вместо этого сообщили, что Райан освободил их от слежки за нами на этот вечер, дав особо сложное задание для тренировки воли и закаливания характера. Они должны будут почистить зубы, после чего оставаться весь вечер в каюте. Вовремя лечь спать и проспать до утра.

- Очень сложное задание! - согласилась я, покосившись на настенные часы. До заветных девяти часов вечера оставалось около десяти минут. – Но я уверена, все секретные агенты обладают твердым характером и железной волей, которую обязательно нужно развивать. У вас все получится, но вам придется постараться, чтобы его выполнить.

Вот и близнецы согласились, что задание непростое, но они собирались с ним справиться. Быстро почистили зубы, но заныли, сказав, что хотят свою сказку. Они не привыкли ложиться без сказки, поэтому…

- Маргрет, заканчивайте с прической! – улыбаясь, произнесла я. – Мы сами разберемся.

И уже скоро мальчишки улеглись в свои кровати, а я принялась им рассказывать… Вернее, сперва спросила, что именно они хотят услышать. Оказалось, эпизод из «Волшебника Изумрудного Города», в котором Элли похищал людоед, а друзья спасали девочку прямиком с разделочного стола на кухне монстра.

Усмехнулась про себя – мальчишки такие мальчишки!

- Может, что у них любовь? – подал голос Питер.

- У кого? – растерялась я. – У людоеда с Элли?

- Ну да, он ведь нес ее на руках, - произнес Финн.

- Не очень-то похоже на любовь, - покачала я головой, и близнецы со мной все же согласились.

- Мы только что видели еще одну любовь, - наябедничал Питер. – Своими собственными глазами!

- Но отвернулись, как сказала нам бабушка, - похвалил себя и брата Финн.

- Потому что мы хорошо себя ведем, - подхватил Питер.

- Вот уже несколько часов! – добавил близнец.

- Погодите! – выдохнула я. – Какую еще любовь вы видели? О чем вы говорите?!

- У лорда Петрама любовь с этой… Этой…

- С какой еще этой?!

- С той леди, у которой губы такие, словно она напилась крови, - заявил Питер.

Я сразу же догадалась, о ком идет речь, но верить не спешила.

- То есть, вы видели, что у лорда Петрама любовь с леди Маларос?

В груди появилось недоброе предчувствие – мне казалось, что рассматривать Эйриха Пертама как романтический объект не могла даже меркантильная Эстель Маларос. К тому же, она явно была нацелена на Райана Харта-Онде, которого собиралась у меня отбить.

Тогда к чему здесь Петрам?

- Расскажите-ка мне обо всем! - заявила я мальчишкам. – Это может быть важно.

Глава 13.2

Близнецы переглянулись, после чего выложили все начистоту.

Оказалось, пообщавшись с Райаном и показав свои отчеты, они снова решили сходить в тот зал, в котором видели гири и непонятные железные штуки для мужчин. Но дверь была закрыта, напрасно братья ее дергали. Тогда мальчишки решили проверить, не растут ли в оранжерее, что как раз рядом с тем залом, ядовитые цветы. Они читали в книге о таких, которые…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению