Баллада о тамплиерах - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Насыбулин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о тамплиерах | Автор книги - Дмитрий Насыбулин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Шампанец попросил друга передать его слова рыбаку:

– Я Вейлор из Труа, а это мой герб. Скажи родным рыцаря, что Милош – гордость их рода.

Выслушав внимательно, тот одобрительно закивал и поклонился.

– Бери мою лошадь, – Дамиен отдал повод, – не мешкай, старик, наши преследователи идут по пятам.

Рыбак принялся читать молитву, а по щекам юношей бежали слёзы. Им выпала особая честь стоять с Милошем из Блатны плечом к плечу в его последнем сражении. В этот миг им казалось, что вместе с ним уходит славная эпоха Рыцарства.

Осторожно погрузив Эклера на борт, юноши отправились по реке. Старик махал им рукой вслед, пока спокойные воды Лабы не скрыли их за утёсом. Затем стал спешно собираться в долгую дорогу.


Мир, который они знали, больше не существовал.

– Что же стряслось, раз так часто приходится браться за меч и лить кровь? – задавались молодые люди вопросом.

– Господи! – молились они, глядя на руки, которые, не желая этого, несли погибель.

Молодые рыцари мучились от дикой несправедливости судьбы. Не понимая, почему все, кто защищал сокровища Ордена, сгинули, а выжили только они? В память о них друзья договорились сдержать обещание любой ценой, сделав его целью жизни, и исполнить данную перед Богом клятву.

Река безмолвно уносила их. Молодые люди чувствовали, что необратимые перемены случились и в них самих.

Глава 10

Взволнованный король резко поднялся с трона после слов Гийома де Ногаре.

– Мы же ждали, что они побегут, как крысы! Кто смог уйти?

– Десятки рыцарей, что сопровождали груз. Не больше. Я лично отправил людей в погоню. Мне доложили, что беглецов почти настигли в окрестностях Руана. Преследователи уже видели их факелы, когда след вдруг оборвался. Туман просто поглотил всадников. Лошади исчезли на пути в город, будто и вовсе не было никакого отряда. Это сущее колдовство!

Король взглянул на Гийома с подозрением.

– Ты сам-то веришь своим словам?!

После чего злобно процедил сквозь зубы:

– Глупые суеверия!

Ногаре внутренне сжался и залепетал:

– Мой король, мы их…

– Забудь о них! – голос монарха колоколом зазвенел в пустом зале. – Им всё равно никуда не деться. Что с Тамплем? Отвечай! Вы понесли потери?

– Мы встретили слабое сопротивление, господин. Большая часть тамплиеров в плену.

– А Жак де Моле? – тон его стал мягче бархата, – этот старый дурак.

– Магистра выдернули из постели, сейчас он под стражей.

– А сокровища? – его глаза алчно заблестели. – Насколько велика у них казна?

К пересохшему горлу советника внезапно подступил ком. Он еле сглотнул. Кровь отхлынула от лица. Его руки затряслись, а пальцы похолодели.

– Мессир… подвалы и сокровищница пусты… Мы ничего не нашли…

Филипп побагровел, когда до него дошел смысл сказанного:

– Этого не может быть!!! Я видел всё собственными глазами!

– Солдаты простучали все стены, обошли с огнём каждый тоннель, – скулил и оправдывался Ногаре, – я… я…

Впав в сильный гнев, король тыльной стороной ладони отвесил пощёчину своему вассалу, прорычав ему в лицо:

– Вон! Вооооон!!!

Советник тут же прикрыл покрасневшую щеку, отшатнувшись назад. Между побледневших пальцев неожиданно выступила тёмная капелька и тёплой струйкой сбежала по лицу Ногаре. Осторожно обтерев скулу, он удивлённо посмотрел на окровавленную руку. Глубокая ссадина от перстня венценосца пророчила будущий шрам. Не смея поднять глаз на короля, Гийом пятился, покидая покои разгневанного короля. Шагая по коридору, он невольно прокручивал в голове случившееся, не понимая, почему провалился столь безупречный план?

«Все союзники, что получили письма, откликнулись и выставили войска. Каждый Дом исполнил королевскую волю: один день, один приказ, одна цель. Мы ударили разом и застали Орден врасплох. Отсекли ему голову. Перешерстили каждую крепость, дом, амбар. И всё же кто-то сумел просочиться в брешь. Только несколько старых мышей попалось в ловушку».

Такое положение дел порождало серьёзные вопросы и опасные последствия: чего теперь ждать от Ордена тамплиеров в ответ? Опасаясь окончательно впасть в королевскую немилость, Ногаре умолчал о том, что его человек Поль бесследно исчез.

Грохот и треск доносились из главного зала. Короля обуяла ярость. Филипп в бешенстве крушил всё вокруг. Гийом невольно пригибался от каждого стука, как от грома, стремясь скорее удалиться как можно дальше от разыгравшейся бури.

Глава 11

Под звездами на пустынной улице показались двое. Роуп остановился перед незнакомым крыльцом. Шедший следом фламандец небрежно сбросил с плеч на землю тяжёлый сундук. Разглядывая резной фасад каменного здания, мужчины убедились, что отыскали нужное место. Статуя рыцаря в полный рост угрожающе смотрела на них сверху. Каменный страж опирался на меч, как и упоминал капитан. Верзиле на мгновение даже показалось, что в установленной под крышей скульптуре угадывались чьи-то знакомые черты.

– Чего мы ждём? – окликнул он моряка. – Это тот самый дом!

– Я знаю, – ответил калека, не сразу решаясь ступать дальше, – просто мне не очень нравится эта затея.

Они переглянулись и зашагали к дверям. На тяжёлый стук отозвался слуга. Сквозь узкую дверную щель он неторопливо окинул ночных гостей надменным взглядом. Пристально рассмотрев седого с тростью, юноша медленно перевёл взгляд на здоровяка, затем на большой сундук у его ног, после чего высокомерно произнёс:

– Если вы волхвы с дарами, то вы ошиблись порогом.

Роуп сделал вид, что слыхал шутки и посмешней.

– У нас есть кое-что для твоего господина. Нужно помочь очень важным людям.

– Не думаю, что господин согласится помогать вам…

– Остолоп! – моряк перебил слугу на полуслове, просунул трость в проём, не дав закрыть перед ними дверь. – Ты не понял, в какую сторону дует ветер. Мы и есть помощь!

Слуга неохотно впустил их со словами:

– Если что-нибудь пропадёт, я замечу.

Незнакомцев проводили в зал для гостей, попросив ожидать хозяина. Слуга поспешил сообщить об их прибытии. Андре был озадачен таким неожиданным визитом. Но, прежде чем узнать о намерениях посетителей, он решил за ними немного понаблюдать.

Из-за волнения это недолгое ожидание показалось мужчинам бесконечным. Один, сидя на скамье рядом с камином, в нетерпении постукивал ногой об пол. Второй, примостившись на краю сундука, не отводил взгляда от стола, где стояли сосуд с вином и тарелка с ароматным сыром и фруктами.

Наконец хозяин вошёл, внимательно разглядывая гостей. Мужчины поднялись. Их взгляды столкнулись. Молчание несколько затянулось. Пребывая в полной тишине, каждый вёл свой немой монолог:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению