Тайны Светлого леса - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мясищев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Светлого леса | Автор книги - Сергей Мясищев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

«Ты про что? Вообще или что–то конкретное имеешь ввиду?» – уточнил арвенд.

– Я про зубатых. Подруге скоро гнездо потребуется, а она без Зубатика не останется. И потом, я же её Анютке подарил.

«У тебя явно начала развиваться мания величия. Подруга не вещь бездушная, чтобы дарить её кому–то» – осадил меня Первый – «может ты и меня хочешь кому–нибудь подарить?»

– Не обостряй! – отмахнулся я, – понял же про что я. Анютка выйдет, а Подруги нет. Пешком пойдёт?

«Думаешь, не найдётся попутчиков?» – фыркнув, спросил кот.

– Найдётся. Только всё равно нельзя герувинов брать в поход. Милёна сказала, что потомство без источника силы не выживет. Да и потом, я что, сидеть сторожить их буду?

«Отпусти их. Сами устроятся» – предложил кот, – «только поближе к Проклятому лесу. Тут их эльфы быстро поймают и магией привяжут. Так что отпустить тут, всё равно, что в рабство отдать».

«Умеешь убеждать», – мысленно хмыкнул я.

– Ладно, уговорил. Давай в Листопадное. Там до Проклятого леса недалеко. Оставляем зверей, а потом… Не знаю. Куда–нибудь… – предложил я Первому.

Похлопав герувина по шее, мы направились прочь от конюшен. Проходя мимо парадного выхода, я всё смотрел и ждал, что вот сейчас откроется дверь, и оттуда выбежит Анютка. Эх! Не открылась. Быстро же я привыкаю к женщинам. Честно говоря, она ведь просто избалованная капризуля. Но ведь умная, да и в сексе фору даст любой из моих женщин.

«Ждёшь?» – видимо кот заметил, что я непроизвольно замедлил шаг.

– Есть немного, – пробурчал я, и прибавил шагу, – щас отойдём чуток, сниму этот клоунский наряд. Надоел хуже пареной репы.

– Что такое репа? – рыкнул кот.

– Плод такой. Не важно.

Выйдя из огромных ворот имения, отошёл в тень, отбрасываемую колонами. Снял с себя одежду глаэра и мысленной командой КЗОПу облачился в свой наряд воина. Достал из ножен мечи, крутанул мельницу. Отлично! Сноровку не потерял.

– Давай–ка пробежимся маленько, – я затрусил вперёд, – развеяться нужно. А то что–то захандрил.

«ЗАК, где тут ближайший портал?» – толкнул я вопрос ИскИну. Перед глазами тут же всплыла карта местности.

«Расстояние до ближайшего мобильного портала номер 9158 – 4 тысячи 803 метра», – доложил ЗАК.

– Отлично! За мной, – скомандовал я спутникам, припустившись по дороге, прочь от имения, ставшего для меня местом, где я, впервые в этом мире, расстался с женщиной.

Глава 6

Империя. Замок графа Борбока.

Вечерело. Последние лучи заходящего Ясмина озаряли зал древнего замка ядовито-красным цветом. Важные мужчины и напыщенные дамы, взиравшие на собравшихся с больших картин, развешенных по стенам зала, приобрели живой, зловещий вид. Казалось, они вслушиваются в голоса собравшихся и молча выражают своё одобрение или осуждение.

За массивным длинным столом на стульях с высокими спинками сидело восемь мужчин. Все в дорожных одеждах из дорогой добротной ткани. Здесь были и совсем молодые, сидевшие дальше от хозяина дома, и убелённые сединой мужи, расположившиеся ближе к нему. Во главе стола сидел граф Егиш Борбок. Мужчина зрелый, волевой, знающий чего он хочет от жизни, и как этого добиться.

Сегодняшнее собрание было последним. Под видом подготовки к празднованию Дня Равновесия, на него прибыли все члены тайного общества «За восстановление Справедливости». Все были в масках. Хоть присутствующие и знали друг друга, но отдавали дань традиции.

На массивном столе перед каждым стояла резная деревянная шкатулка и кубок с вином. В центре стола расположились кувшины с напитками, и большие блюда с фруктами и сушеным сыром. Но никто из присутствующих не притронулся к угощениям. Все сидели молча, поглядывая на графа Борбока, который, как каменное изваяние, рассматривал присутствующих. Именно с этими людьми граф собирался править империей, именно им были обещаны ключевые посты и должности при дворе.

Наконец хозяин замка обвёл всех тяжёлым взглядом, из–под густых бровей и начал говорить:

– Ну что ж, господа, Совет общества «За восстановление Справедливости» объявляю открытым. Благодарю всех за пунктуальность. Сегодня наше последнее собрание в этом замке. Следующий совет будет либо в императорском дворце, либо не будет никогда, – граф выдержал паузу. – Вы все проделали огромную работу и уже близок тот день, ради которого мы трудились более трёх лет. Каждый из вас доказал свою преданность нашему делу и веру в нашу победу. Сегодня я хотел бы подвести итоги. Предлагаю каждому коротко доложить о готовности на вверенном ему участке. Я хочу чтобы вы знали общее положение дел, чтобы ещё раз убедиться, что от согласованных действий зависит наш общий результат. Итак, господин Уд, начнём с вас, – посмотрел граф на мужчину, сидевшего по правую руку.

Мужчина встал, коротко кивнул графу. Прочистил горло и начал:

– Мои люди готовы. Проведена тренировка в максимально приближенных к реальности условиях. Ударные группы магов так же провели совместную тренировку с воинами. Мы не подведём.

– Не сомневаюсь, господин Уд, – кивнул граф. Как только говоривший сел, встал полный мужчина, сидевший рядом с докладчиком.

– Моя группа отвечает за работу с дворянством. Докладываю, что большая часть древних родов поддерживают нас. Правда многие, как бы сказать… пассивно. Но в большинстве своём, готовы поддержать наше правое дело. Считаю, после нашего успеха, противоборства в среде дворянства мы не получим. Так же моей группой подготовлены тексты указов, улучшающие положение как именитых родов, так и более бедных. Это привлечёт на нашу сторону очень многих сомневающихся.

– Спасибо, господин Тол, – проговорил граф Борбок, и выжидающе посмотрел на следующего. Это был моложавый мужчина. Даже несмотря на то, что у всех была приблизительно одинаковая одежда, только по тому, как он встал и одёрнул полы своей куртки, можно было угадать в нем человека привыкшего к форме.

– Господа, моя группа отвечает за обеспечения всех нас нужной информацией. На сегодняшний день могу всех заверить, что изменений в нашем плане нет. Все группы получили хронометраж своих действий. Прошу придерживаться его очень строго. От этого зависит наш общий успех. Перед каждым из вас шкатулка с хронометром. На хронометре отмечена точка начала действия каждой группы. У меня всё.

– Спасибо, господин Ха, – поблагодарил Борбок, – господин По, вам слово.

Мужчина под псевдонимом Ха кивнул и сел. Тут же поднялся худощавый, седовласый мужчина и проговорил скрипучим голосом:

– Господа, моя группа отвечает за отношения с гномами. Вы все знаете насколько это самобытный и непредсказуемый народ. Амбиции гномов гораздо больше их роста…

– Покороче, господин По, – вставил граф Борбок.

– Да–да. Так вот, нам удалось наладить отношения с их королём. Да, господа, вы не ослышались. Именно с королём! Могу однозначно сказать, что после признания их автономии, проблем с поставками не будет. Неоднократно правящей верхушкой гномов поднимался вопрос выхода из империи, но нам удалось доказать им нерациональность таких требований. Так что господа, моей группой проведены все подготовительные работы. И как только …

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению