Кольцо Огня - читать онлайн книгу. Автор: Пьердоменико Баккаларио cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо Огня | Автор книги - Пьердоменико Баккаларио

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Электра запустила волчок, который стал крутиться, описывая небольшие круги. Наконец он остановился в районе Коппеде.

— Непонятно, — расстроенно прокомментировала Электра.

Харви съязвил:

— Правильно, два замечательных бесполезных броска.

— Что означает «Коппеде»? — спросил Шенг.

Гермес пожал плечами:

— Это имя полусумасшедшего архитектора, который спроектировал этот район.

— А что это за место?

— Престижный район, но очень необычный. Насколько я знаю, там снимали фильмы ужасов.

Электра и Шенг переглянулись.

— Веселое местечко… — отметил Шенг. — Там не опасно?

— А почему бы не спросить у последнего волчка? — провокационным тоном предложил Харви. — Разве не он указывает на то, где кроется опасность?

И, не дожидаясь ответа, запустил его на карте.

Волчок крутился как сумасшедший несколько секунд.

Потом остановился около того же самого дома в районе Коппеде, прямо рядом с волчком сторожевой собаки.

РАЙОН

Мистраль открыла глаза и увидела голубой потолок.

«Где это я?» — подумала она.

Она находилась в маленькой спальне с голубым потолком. Рядом стоял старый платяной шкаф, старинное кресло и стол. На единственном окне были плотно закрыты ставни, но лучи солнца попадали в комнату сквозь маленькие щелки в них.

«Значит, сейчас день… Но что случилось?»

Последнее, что она помнила, — это квартиру профессора. Она помнила, как все стало рушиться, и Электра, находясь в нескольких шагах от нее, что-то закричала…

Мистраль поднялась с постели и почувствовала себя разбитой: голова была тяжелой, а ноги опухли. Она осмотрелась: на ней была надета чистая пижама, а ее старая одежда лежала сложенной в ногах кровати.

Девочка подошла к ставням и попыталась рассмотреть что-нибудь сквозь щелки в них. За окном красовался огромный дом, напоминавший средневековый замок. Внизу был разбит сад с фруктовыми деревьями и фонтаном. А рядом стоял еще один дом с желтыми стенами, на которых были нарисованы цветочные орнаменты…

«Наверно, это Рим», — подумала Мистраль. И взяла свитер и брюки и стала надевать их прямо поверх пижамы. Затем резко повернулась.

Кто-то открыл дверь.

Это был мужчина, которого Мистраль тут же узнала.

Она уронила свитер.

И закричала.

Якоб Малер произнес одно слово:

— Перестань.

Крик Мистраль так и застрял у нее в горле, и она инстинктивно сделала два шага назад. «Это кошмарный сон, — подумала она. — Это всего лишь кошмарный сон».

Но Якоб Малер так и остался неподвижно стоять около двери. Он холодно посмотрел на нее. На его лбу выступали морщины.

— Я не хочу причинять тебе боль, — сказал он.

Мистраль почувствовала, что уже дошла до стены и уперлась в нее спиной.

— Кто ты?

— Я человек, который спас тебе жизнь.

Девочка недоверчиво покачала головой.

— Я вытащил тебя из дома, когда он развалился, — продолжил Малер. — И привез тебя сюда, чтобы ты пришла в себя.

— Ты один из них… — шепотом сказала Мистраль.

Ее руки нервно ощупывали стены комнаты в поисках чего-то.

— Я отлично знаю, что не нравлюсь тебе. Но мне все равно. Советую доверять мне. Как тебя зовут?

— Мистраль.

Якоб Малер сделал несколько шагов внутрь, дошел до кровати.

— Хорошо, Мистраль. Я Якоб.

И он протянул ей длинную узкую ладонь, покрытую крошечными шрамами. Девочка не подала руки.

— Как хочешь. Но я тебя предупреждаю: ты совершаешь ошибку.

— Ты один из них, — настаивала девочка.

Малер презрительно засмеялся.

— А ты? Кто ты такая? Или кем ты себя воображаешь?

Мистраль почувствовала, как к горлу подкатил комок, но ей удалось справиться со страхом.

— Если будешь продолжать в том же духе, я не смогу тебе помочь, — сказал он.

Девочка нервно провела рукой по волосам.

— Помочь в чем? — тихо спросила она.

— Например, вернуться домой. Где ты живешь?

— В Париже.

— Мммм… Далековато отсюда, да?

— Зависит от того, где мы сейчас.

Малер приподнял бровь.

— Хорошая попытка. А ты умница.

— Я знаю, что ты не хочешь мне помогать.

— Тогда ты должна знать и то, что я не хочу причинять тебе боль. Мне нужна одна вещь. Ты знаешь, какая…

— Нет, — упрямо ответила девочка.

— Мистраль… — настаивал Малер, указывая на открытую дверь у нее за спиной. — Ты должна рассказать мне, что вы сделали с этим чемоданом… или мне придется пойти за скрипкой?

Воспоминание о гипнотизирующих звуках этого инструмента заставило ее задрожать. От одной мысли, что ей снова придется слышать эту мелодию, у нее расширились глаза от страха.

— Так что, идти за скрипкой? — вызывающе сказал Малер.

— Ты сказал, что вывел меня из дома, когда он рушился… — пересиливая страх, произнесла Мистраль.

— Точно.

— А что случилось с остальными?

— Как? Там был еще кто-то? — спросил Малер, притворяясь удивленным.

— Ты отлично знаешь, что были.

— Понятия не имею, сколько вас там было. Ты мне скажешь?

Мистраль покачала головой.

Малер оперся на кровать.

— Дело твое, конечно, но не думаю, что кто-то еще спасся. Пол обрушился… И унес с собой твоих друзей и моего друга Рысенка…

Мистраль почувствовала, как в глазах у нее набухают слезы.

— Это закон природы: кто-то умирает. Кто-то остается. Ты жива, девочка, благодаря мне. Ты не хочешь отблагодарить меня за это?

Мистраль медленно покачала головой.

— Я не помогаю таким, как ты.

Малер подошел к окну и посмотрел на улицу.

— Ах, эти сегодняшние дети… — сказал он сам себе. — Они играют в героев, а на самом деле просто насмотрелись боевиков. Ты смотришь их, кстати, Мистраль?

Он открыл окно, впуская лучи света в комнату.

— Нет? Плохо. А я их обожаю, особенно многосерийные. Одна серия длится не больше двадцати минут. Двадцать минут, а когда она заканчивается, ты можешь забыть о них до следующей недели. Правда, великолепно? Разве было бы не здорово, если бы жизнь была разделена на такие двадцатиминутные эпизоды, о которых можно было бы сразу забыть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению