Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии - читать онлайн книгу. Автор: Элла Адамар cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии | Автор книги - Элла Адамар

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Мари! — Цаца кинулась мне на шею, обдав цветочными духами. — Ты уже вернулась! — взбудоражено прошептала она и забегала глазами.

Я отодвинула ее от порога и прошла в комнату. В спальне был кавардак, одежда из гардеробной была вытащена и свалена на пол.

— Я тут, — замялась Цаца, — наряд выбирала. У нас сегодня лекция по вызову фамильяра.

— Так ты для деканши наряжаешься с раннего утра? — усмехнулась я, перешагивая ворох платьев.

Цаца опустила взгляд и покраснела.

— Ну что такое? Что случилось? — спросила я у дверей гардеробной.

По ее перевсполошенному виду было ясно, что дело не в деканше. Белокурые локоны спадали нежными волнами по ее плечам, глаза подкрашены, губы ярко алые. Она стояла в розовом пеньюаре, но уже успела надеть гольфы выше колен.

Я прищурилась от закравшейся мысли.

— Влюбилась что ли?

Цаца вскинула на меня широко распахнутые глаза и прикусила губу, сдерживая улыбку.

— Мари… — восторженно выдохнула она, сложив ладони. — Ты бы его видела! Он такой, такой…

Цаца едва могла говорить от переполнявших ее эмоций. На щеках играл румянец, а глаза блестели озорным огоньком. На волне влюбленности она даже не спросила, как у меня дела, подруга называется.

— Ну поздравляю, — хмыкнула я и оглядела вешалки.

Мне хотелось в душ, смыть с себя флер произошедших со мной событий. Но в этом бардаке я не могла найти ни одного халата.

Взбудораженная Цаца прошла за мной.

— Нет, ты не понимаешь. Он даже круче Нортона! А ты ведь знаешь, какой Норт классный, так вот он еще класснее.

Я усмехнулась, для меня любой парень будет круче и лучше этого напыщенного индюка.

— Такой сильный, мужественный, опасный, — продолжала Цаца. — Он даже посмотрел на меня целых два раза за лекцию, Мари. Два раза! Представляешь? Я его точно зацепила.

Цаца отрывисто дышала и не могла найти себе место.

— Стоп, подожди, — вдруг оживилась я. — За лекцию? Он преподаватель?

— Да, — с трепетом протянула Цаца и добавила загадочным шепотом: — некромант. У нас сегодня еще одна лекция будет.

Из ее уст это звучало с таким благоговением, будто она не об опасной магии говорит, а о милых зайках.

— Цаца, мне кажется это не лучшая идея. Ведь это запрещено.

Я вспомнила гнев деканши, когда она узнала, что я была у Эриха. Я не знала, кто он, но точно не адепт. И магистр Дэрин его отчитала и что-то говорила про регламент и недопустимое поведение.

— Что за бред? — фыркнула Цаца. — Кто тебе это сказал?

— Деканша Дэрин может разозлиться, если узнает, — я переворошила стопку на полу и выудила оттуда свой черный халат.

Цаца прыснула смехом.

— Ой, на эту холодную “королевишну” просто внимания никто не обращает, вот она и бесится. Наверняка, сама на него глаз положила. Ты представляешь, она даже на лекцию к нам заходила и постоянно отвлекала его.

— Так у тебя конкурентка появилась, — улыбнулась я и направилась в ванную.

Цаца моментально вспыхнула и чуть не задохнулась от возмущения.

— Никакая она мне не конкурентка! — она поплелась за мной, выдавая горячую тираду: — Эта старая грымза? Она не может ему понравиться. На моей стороне красота и молодость.

Ага, а еще недалекость, самовлюбленность и инфантильность. Прекрасный набор, думаю бедный преподаватель будет в восторге от свалившегося на него “счастья”.

— А у нее что? — гневно продолжила Цаца.

— Есть еще другие адептки, тоже молодые и красивые, — подмигнула я ей, включая воду в душе.

— Пусть только попробуют! Я им такое… такое устрою, все волосы повыдираю, — выпалила Цаца.

Я удивленно посмотрела на нее, она прерывисто дышала и заламывала руки. Неужели из-за какого-то парня стоит так переживать, да еще и лезть в разборки с соперницами? Мне этого никогда не понять.

— Ты ведь сама меня учила, за свое счастье надо бороться. Ты вон Нортона к себе привязала, он за тобой, как на веревочке бегает.

Ох, лучше бы он за кем-то другим бегал. Я здесь всего несколько суток, а этот Норт меня уже достал.

— И вообще, я его первая увидела, — Цаца капризно поджала губы, будто это был весомый аргумент.

— Ну если первая, тогда он точно твой, — насмешливо пробормотала я, выпроваживая ее из ванной.

— Да, мой, — решительно отозвалась Цаца, когда я закрывала дверь, — Мой Эрих.


Глава 13

Дверь ванной захлопнулась со щелчком. Я замерла от услышанного. Эрих? Или я ослышалась? Я тряхнула головой и зашла под душ. Теплые струи воды смывали отголоски пережитого за последние сутки.

Сердце было не на месте, я наскоро помылась и вышла, накинув шелковый халат. Из головы не выходили слова Цацы. Эрих, Эрих, мало ли сколько этих Эрихов в Академии? Да даже, если это он, почему меня это волнует? Перед глазами вдруг предстала картина, как расфуфыренная Цаца будет вилять перед ним хвостом. Она смазливая, такая же кокетка, как и Лика, если захочет своего не упустит. Может ли она понравится Эриху? Ответ я знать не хотела.

Я бросила мокрое полотенце в корзину и вышла в комнату. Цаца с мечтательным видом крутилась перед зеркалом. Она уже успела разодеться. Ажурная блузка сидела точно по фигуре. Юбка с вырезом до бедра и гольфы выше колен добавляли в образ нотку кокетства. С белокурыми локонами и смазливым личиком, она была похожа на куклу. Очень привлекательную куклу.

Я взглянула на себя в зеркало. Влажные черные волосы ниспадали по плечам, бледная кожа, круги под глазами, лицо будто осунулось, еще больше выделив острые скулы, настороженный взгляд. Вдруг тоже захотелось приодеться, накрасить губы.

Влажные волосы я собрала в высокий хвост, надела ту рубашку без двух верхних пуговиц и короткую юбку. Впрочем, других в гардеробе Мариши и не было. Достала из комода краску для губ, но остановилась, стоило пальцам окраситься в красный цвет. Что-то неприятное щелкнуло внутри. Да что со мной? Неужели меня задело, что она собиралась крутить хвостом перед Эрихом? Это может быть и не он вовсе.

Я кинула краску обратно и раздраженно задвинула ящик комода. Нет, не буду я наряжаться не пойми для кого. У меня сейчас другая цель — вернуться домой, к ней и надо идти.

На улице было солнечно и достаточно тепло. Магистр Дэрин вела группу к задним воротам замка, за которыми находился тайный лес. Именно там мы должны были вызвать фамильяра.

Всю дорогу Цаца трепалась о предстоящем практическом уроке по некромантии. Он должен был быть сразу же после урока с деканшей.

Высокие решетчатые ворота были уже открыты. Мы вышли за пределы академии прямо к кромке леса — дремучего и темного. Из-за густой кроны деревьев солнечные лучи не проникали внутрь, но он был живой — из непроглядной чащи доносился вороний грай, ветер гулял в листве, стрекотали кузнечики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению