Другая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая жизнь | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Раскрыв холодильник, я поняла, что он совершенно пуст. В список дел на сегодня добавилась покупка продуктов. Захлопнув дверцу так, что холодильник покачнулся, я взяла сумочку, заперла входную дверь и побежала в «Adam’s market». Там, накинув прямо поверх одежды, фартук — новую униформу — встала за кассу.

К полудню поток покупателей сильно сократился, и я больше ходила между полок, помогая гостям, а потом пробивала на кассе их товары. По той же схеме работал Дилан. Помоги. Рассчитай на кассе. Скажи «До свидания».

— Извините, мисс, вы мне не поможете?

Обернувшись, я увидела молодого человека, который не раз посещал магазин. У него были темные кучерявые волосы и карие глаза, и, судя по одежде, недостаток в деньгах он не испытывал.

— Да, конечно. Чего вы желаете?

— Какие болты крепче, не подскажете? — парень улыбнулся, и мне не понравилось его лицо. Какой-то он был противный.

— Простите, но вам лучше обратиться к Дилану, — я повернулась, чтобы рукой показать на Дилана, но тот был уже занят, стоя в компании пожилых покупательниц, так что мне не оставалось выбора. — Хорошо, давайте посмотрим.

Мы прошли к строительным материалам, которые находились в самом конце магазина, и я наклонилась к нижней полке, на которой находились крупные болты, предназначенные для тяжелого веса.

— А для чего вам они нужны? — спросила я, не распрямляясь. — Потому что вот эти, они больше подходят для… Эй!

Резко выпрямившись, я оттолкнула парня в сторону от себя, сбрасывая его руки с моей талии.

— Не трогайте меня, — я яростно смотрела на него, не понимая, что ему вдруг от меня понадобилось. — Иначе, вам придется закупаться в другом месте.

— Прекрати истерику, — фыркнул он и снова усмехнулся, протягивая руку ко мне. — Я просто хотел пригласить тебя куда-нибудь…

— Что ж, мой ответ нет, — отрезала я в раздражении и шагнула назад, чтобы он не смог меня коснуться, но он начал приближаться ко мне. — Уходи, пока я не закричала.

— Мы еще не закончили, — пригрозил парень, но отступил и в итоге ушел, ничего не купив, оставляя меня между рядами в немного шоковом состоянии. Пребывая в своеобразном трансе, я вернулась к прилавку. Произошедшее действительно испугало меня, но сейчас не было времени об этом думать, потому что у кассы уже выстроилась очередь.

К концу рабочего дня, вымотавшись, я совершенно забыла об утреннем неприятном инциденте. Сил хватило только чтобы купить все необходимое и отправится домой. Дилан предложил меня подвезти, и я, чувствуя себя совершенно измотанной, согласилась. Он даже помог мне донести пакеты до квартиры, но не стал задерживаться, упомянув какие-то неотложные дела, и ушел, за что я была ему благодарна, не имея желания приглашать его в гости.

Когда я, нагруженная продуктами, вошла в квартиру, как раз зазвонил телефон. Мои пальцы лихорадочно пытались нащупать выключатель в полной темноте, и, наконец, квартира озарилась светом. Игнорируя трель телефона, я прошагала на кухню к холодильнику и поставила пакеты на обеденный стол. Включился автоответчик, и комнату наполнил знакомый голос:

— Милая, здравствуй… — неуверенно начала мама, что на нее было совсем не похоже, поэтому я, вопреки обычному равнодушию, невольно прислушалась. — Дорогая, не знаю, слышишь ли ты меня, но все равно скажу. Джейк был хорошим человеком…

Удержавшись от того, чтобы по-детски не заткнуть уши ладонями, я раскрыла пакеты и принялась раскладывать продукты по местам, когда мой слух неожиданно выловил фразу из маминого монолога, который до этого состоял лишь из восхваления человеческих качеств Джейка.

— …за дело взялось ФБР…

Похоже, я все же что-то пропустила. Что она говорила до этого? Какое дело?

Между тем мать продолжила, и ее следующие слова повергли меня в неописуемый ужас.

— Родная, его тело решили подвергнуть эксгумации…

Пакет молока, который я держала в руках, намереваясь поставить его в уже открытый холодильник, выпал из моих внезапно ослабевших пальцев. Пол немедленно начал заливаться молоком, но я, после секундного промедления, бросилась к телефону, перепрыгнув через диван.

— Да, мам, это я, — выпалила я в трубку, даже не пытаясь скрыть эмоции в своем дрожащем голосе.

— Эшли, любимая, как ты? — наигранно веселый тон матери резал по ушам. Стараясь успокоиться, я медленно выдохнула.

— Мама, я только что зашла домой, — терпеливо проговорила я, теперь в полной мере контролируя свой голос, который снова звучал безучастно. — Как у тебя дела?

— Ой, у нас все замечательно, — принялась оживленно рассказывать Корделия, испытывая мое терпение, и я закусила губу, чтобы сдержаться от едкого замечания. Мне было абсолютно все равно, окотилась соседская кошка или нет. Я вернулась на кухню, вытерла пол, закрыла холодильник и уселась на пол в гостиной, прислонившись спиной к дивану.

— Мама, а что насчет… Джейка? — не выдержала я, когда повествование подошло к задней левой шине автомобиля мистера Робертса.

— О, я же сказала. Появились подозрения, что Джейка… — она сделала паузу, похоже, внезапно решив проявить некую тактичность. — Милая, мне очень жаль это говорить, но, кажется, бедный мальчик умер не своей смертью… — в голосе матери, кажется, послышалось страдание. — Экспертиза требует эксгумации…

Мой палец медленно лег на кнопку отбоя, и мамин голос прервался на середине предложения. Застыв, я пораженно пялилась на трубку. А потом из моей груди вырвался жалобный всхлип, переросший в душераздирающие рыдания.


Трель телефона вырвала меня из забвения, и я подняла голову с пола. Голова раскалывалась после нескольких часов плача, а на щеке, похоже, остался след от ковра. Нащупав мобильный в кармане, я прижала его к уху, хватаясь свободной рукой за затылок, в котором пульсировала боль.

— Да? — буркнула я в трубку.

— Эшли! — завопила Тэсса, я поморщилась и попыталась встать на ноги. — Ты знала?

— Что знала? — мой голос был ужасно хриплым после сна.

— Д-джейк, — запинаясь, пояснила подруга, и я выпрямилась. В голове тут же прояснилось, а в мозгу стали быстро мелькать воспоминания вчерашнего вечера.

— Мама звонила вчера вечером…

— Да, а мне звонили из полиции, — с другой стороны провода послышался судорожный плач, и я не могла винить ее. — Они…они сказали, что… что он…

Тэсса была не в состоянии закончить, поэтому я перебила ее.

— Я знаю. Точнее, я не понимаю ничего. Успокойся. Уверена, что у них найдется нормальное объяснение.

Потому что у меня его нет.

— Я просто не понимаю, что происходит, — всхлипнула Тэсса, а я протопала в ванную и чуть не застонала, увидев свое отражение в зеркало. А мне же сегодня на работу. Кстати о ней. Я взглянула на часы. Моя смена началась полчаса назад. Боже. Наверное, миссис Финч, которая сегодня как раз должна была быть в магазине, сейчас негодует, почему меня нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению