Второй шанс - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Да, все верно, — сотрудница заглянула в компьютер и взялась за рацию. — Мистер Коплен, подойдите, пожалуйста, к Вам клиент.

Через полминуты к нам подошел седовласый джентльмен, который отвесил нам почтительный поклон.

— Мы рады приветствовать вас в нашем банке. Пройдемте, пожалуйста, за мной.

Я никогда раньше не была в Центральном банке, и масштаб этого заведения поражал. Мистер Коплен провел нас мимо работающих за компьютерами людей, так погруженных в свою работу, что даже на приветствия остальных работников отвечали лишь легким качанием головы.

— Какие они странные, — прошептала я Джареду, пока мистер Коплен пытался открыть стальную дверь. Ничего не ответив, Джаред только сжал мою руку. Его глаза непрерывно сканировали каждый угол, и это заставило меня нервничать еще сильнее. Неужели даже здесь мне могла грозить опасность?

— Прошу, — мистеру Коплену наконец удалось одержать победу над замком, и он распахнул перед нами дверь.

Мы попали в огромную комнату без окон. Здесь не было ни души, и только шум работающих кондиционеров нарушал тишину.

— Подойдите сюда, пожалуйста, — попросил мистер Коплен, занявший место за небольшой трибуной.

Тело Джареда рядом со мной напряглось, но он подтолкнул меня вперед и сам остался на месте. Бросив на него испуганный взгляд через плечо, я получила одобрительный кивок и подошла к трибуне.

— Ваше имя?

— Джессика Элизабет Марс, — сказала я после небольшой запинки.

— Цель вашего визита? — так же строго спросил мистер Коплен, помечая что-то в своем планшете.

Мое желание обернуться и посмотреть на Джареда было велико, но я сдержалась.

— Проверить содержимое своей ячейки.

— Хорошо, — мистер Коплен кивнул, как бы говоря, что я угадала с ответом, и прошел дальше по коридору. — Пройдемте со мной.

Я стояла на месте, пока мой затылок не обдало теплое дыхание.

— Я рядом.

Удивительно, но тот факт, что я не одна, придал мне силы. Я подошла к мистеру Коплену, уверенная, что Джаред следует за мной по пятам, а, значит, пока я в безопасности.

— Приложите сюда руку, — мистер Коплен указал на экранчик, размером с ладонь, встроенный в стену.

Я прижала пальцы к холодному стеклу, раздался щелчок, и справа от меня сам по себе выдвинулся ящичек.

— Произнесите в микрофон свое полное имя.

Наклонившись, я назвала свое имя. Снова щелчок, и передняя часть ящичка загорелась. Мистер Коплен ввел код и открыл крышку, вытаскивая стальную ячейку.

— Пожалуйста, — он поставил ее на стол в центре комнаты и ушел, закрыв нас с Джаредом за решетчатой дверцей.

— Пора паниковать? — второй раз за день спросила я Джареда.

— Нет, пока рано, — он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. — Хотя, у меня нет с собой пистолета, так что если что…

— То мне крышка, — что-то сегодня у меня вошло в привычку заканчивать за него предложения. Я слабо улыбнулась. — Ну, открывать?

— Давай. Не зря же мы сюда пришли.

Джаред подошел ближе, когда я дрожащими руками раскрыла ячейку. Вместе мы наклонились, чтобы заглянуть внутрь.

Джаред выругался, не сдерживая себя в выражениях, и я не могла его винить, меня тоже постигло жестокое разочарование.

— Можно мне взять…? — мой голос казался надломленным и слабым, когда эхо разнесло его по всей комнате.

— Подожди, — Джаред мягко коснулся моей руки, удерживая, хотя я даже не делала попытки пошевелиться, и крикнул. — Мистер Коплен!

— Да, господа? — мужчина, раскрыв решетку, прошел к столу. — Что вы желаете?

— Мы забираем содержимое ячейки, — сообщил Джаред, и мистер Коплен кивнул.

— Одну секундочку, я принесу бумаги.

Он скрылся, и за его «одну секундочку» я чуть взглядом не просверлила дырку в белеющем на дне ячейки запечатанном конверте. Наконец, стопка бумаг опустилась на стол перед моим носом.

— Подпишите здесь и здесь, — Коплен пальцем указал две пустые строчки.

Получив разрешение от Джареда, который, в отличие от меня, прочитал все вышеперечисленное, я поставила две размашистые подписи внизу и схватилась за конверт.

— Не здесь, — покачал головой Джаред, и я послушно сложила конверт пополам, убирая его в нагрудный карман блузки.

Оказавшись в главном холле банка, мы поблагодарили мистера Коплена и вышли на улицу. Только усевшись на заднее сиденье машины, я успокоилась.

— И что там было? — поинтересовался Дилан, повернувшись ко мне.

— Ничего, — выпалила я, не давая Джареду и слова сказать. — Там было пусто.

Дилан бросил на Джареда вопросительный взгляд, но тот лишь кивнул в сторону руля.

— Езжай, — только и сказал он, безмолвно принимая мое решение не доверять Картеру.

Пристегнув ремень, я откинулась на сиденье, вперив взгляд в затемненное окно, и безуспешно пытаясь забыть об оттягивающем карман конверте. Я не знала, сколько должно пройти времени, чтобы я решилась его распечатать.

Глава№ 20

За все время, пока мы ехали домой, Дилан ни разу не спросил про содержимое ячейки, и я не знала почему. Либо его это не особо интересовало, либо он был уверен, что Джаред расскажет ему абсолютно все, как только я уйду. В любом случае меня это не интересовало. Единственное, что я хотела — это остаться один на один с бледно-желтым конвертом.

Когда автомобиль остановился у нашего дома, я тут же взялась за ручку двери, намериваясь выпрыгнуть из машины.

— До завтра, Джессика, — весело попрощался Дилан, возвращая меня на место.

— Что? — я непонимающе смотрела на него.

— До встречи в кабинете директора, — растолковал он, нагло улыбаясь.

— Ах, да. Точно, — я выдавила улыбку и открыла дверь. — Пока.

Не оглядываясь, я направилась к дому. Вбежав по ступенькам и бросив Меган короткое «Привет», я устремилась к себе в комнату. Заперев дверь в спальню и дверь ванной, я уселась на кровать и достала конверт. Потом легла, вертя его в руках, а через минуту расположилась за письменным столом. И, положив конверт перед собой, зажмурилась, потерев глаза.

«Я смогу. Смогу».

Я снова посмотрела на бледно-желтый прямоугольник бумаги у меня перед носом. Сделала глубокий вздох, выдохнула и взяла конверт, разрывая его верхнюю часть. Белый листок бумаги, исписанный с двух сторон, выпал на деревянную поверхность стола. Я включила настольную лампу и глазами нашла первую строчку. Это был знакомый угловатый подчерк отца.

«Дорогая Джессика,

Если ты читаешь это письмо, то случилось непоправимое…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению