Второй шанс - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Джордж вышел вперед, поднимая вверх две руки, но я сделала шаг назад, отдаляясь.

— Милая… — позвала Меган, вставая рядом с мужем. — Мы понимаем, что это тяжело. Но, чтобы поймать того человека, который гонится за тобой…Мы должны…

— Мы должны его выманить, — закончил Джордж, приближаясь ко мне. — Завтра ты идешь в школу.

Да. Мистер Хэйнс никогда не отличался чрезмерной добротой и попытками сгладить положение. Я подошла к окну на противоположной стороне.

— Это что… — мой голос был еле слышен, но мне требовалось знать. — Это тот самый дом?

— Нет, милая, что ты, — Меган протянула ко мне руки в попытке обнять. — Да, это та же улица, но другой конец…

— Мне нужно на воздух, — заключила я и выбежала из гостиной, направляясь туда, где, по моему мнению, должна находиться парадная дверь, как на пороге возник Джаред.

— Что случилось? — спросил он, увидев мое выражение лица.

Не говоря ни слова, я бросилась в его объятия, зарываясь носом в рубашку, пахнущую им. Его запах ассоциировался у меня с безопасностью. Джаред крепко держал меня, гладя по спине. Я хотела плакать, но слез не было. Только тяжесть в груди и комок в горле.

— Уведи меня отсюда, пожалуйста, — мне наконец удалось выговорить что-то членораздельное.

Взгляд Джареда метнулся от моего лица мне за спину и обратно, и он взял меня за руку.

— Пошли.

Глава№ 16

Мы вышли на улицу и свернули налево.

— Куда ты меня ведешь? — я еле поспевала за Джаредом, который практически тащил меня за собой.

— К фонтану. Тебе необходимо мороженое, — ответил Джаред и остановился, потому что я дернула его за руку.

— Все ларьки давно закрыты.

— Не все, — возразил он, отпуская мою руку. А я не хотела, чтобы он это делал. Я закрыла глаза.

— Джаред…

— Тсс, я понимаю, — его руки снова обвились вокруг меня, и я почувствовала себя намного лучше. В его объятиях было тепло, уютно и безопасно. — Все будет хорошо.

— А если нет? — отстраняясь, спросила я. — А что, если он найдет меня и убьет? И главное, за что?

— Это мы и хотим выяснить, Джессика, — раздался голос у меня за спиной, и, развернувшись, я увидела Джорджа, который, скрестив руки на груди, смотрел на нас осуждающим взглядом. — И вам действительно лучше вернуться в дом.

Это было не предложение, а плохо скрытый приказ. Закатив глаза, я прошла вслед за Джорджем к двухэтажному белому коттеджу с верандой, заставленной миленькими цветочками. Джордж вошел в дом, но я остановилась как вкопанная, глядя вперед. Там, всего через несколько зданий, в другом конце улицы находился когда-то мой дом.

— Джессика, пойдем, — мягким голосом позвал Джаред и взял меня за локоть.

Делая шаг за шагом, я передвигалась как во сне. Поразительно, но три года назад я верила, что больше никогда сюда не вернусь. Тем не менее, вот она я.

Спустя две минуты, Меган вручила мне огромную кружку горячего чая с бергамотом и усадила на диван рядом с собой.

— Итак, Джессика, во-первых, ты должна знать, что можешь на нас положиться в любой ситуации, — начал Джордж, расположившейся рядом с сыном на стульях напротив. — Мы семья, а семью надо защищать. Мы тебя защитим.

Я удержалась от едкого замечания, о том, что меня уже раз сто пытались убить на этой недели.

— Я очень хорошо знал твоего отца и уверен, что он бы согласился со мной. Джессика, думаю, для начала нужно выяснить, с кем мы имеем дело и что им нужно.

Я кивнула, пробормотав:

— Ну, вы же тут специалист.

— Я перерыл все бумаги твоего отца, но не нашел даже намека на то, за чем они охотятся. Нам придется действовать вслепую, но у нас есть одна зацепка…Ты.

Теперь я вообще ничего не понимала, но молчала, решив выслушать его до конца.

— Проанализировав их поведение, мы пришли к выводу, что ты нужна им живой.

— Вау, — не сдержалась я. — Это, конечно, в корне меняет дело.

Уголки губ Джареда еле заметно поползли вверх, но он не улыбнулся. Джордж хмуро продолжил:

— Вот только зачем? Что у тебя осталось от отца?

Встретившись с Джаредом взглядом, я снова посмотрела на мистера Хэйнса.

— Только часы, но они разбились.

— Когда? — нахмурился Джордж, и тут ввязался Джаред.

— Пап, я потом объясню.

Отец с сыном будто вели безмолвный разговор, пока Меган не прокашлялась, обращая их внимание на нее.

— Может, мы продолжим?

— Да, — Джордж кивнул. — Джессика, а ты не помнишь, отец говорил тебе что-нибудь о работе?

Я задумалась, пытаясь вспомнить хоть что-то, но тщетно. Мой отец никогда не говорил о работе. И теперь мне была ясна причина. Я покачала головой.

— Хорошо. А дарил ли он тебе что-нибудь особенное? Машину, например?

Я помотала головой, не понимая, к чему эти расспросы. Джордж тяжело вздохнул.

— А банковский счет у тебя имеется?

Теперь настала моя очередь хмуриться.

— Да, но он заморожен до моего совершеннолетия. И, кажется, сейчас он должен находится в вашем распоряжении. Вы же мои опекуны.

Ответом мне были недоуменные взгляды всех троих.

— Джессика, мы не знаем ничего об этом, — Меган коснулась моей руки.

Вздохнув, Джаред закрыл лицо ладонями. Что я такого сказала?

— Решено, — Джордж поднялся. — Завтра после школы заедем в банк и выясним, что происходит. А сейчас идите спать.

Меган встала на ноги и протянула мне руку.

— Пойдем, я покажу тебе комнату. И ты тоже, Джаред, — позвала она сына.

Втроем мы поднялись на второй этаж. Справа находилась одна большая спальня, занятая четой Хэйнсов, а две комнаты слева достались нам с Джаредом. Они были соединены смежной ванной, а двери в ванной комнате закрывались с двух сторон, чтобы каждый из нас мог спокойно принять душ.

— Ну, спокойной ночи, ребята, — Меган по очередности поцеловала нас в щеку и спустилась вниз.

— Я, пожалуй, пойду… — протянула я, выводя носком замысловатые рисунки на ковре.

— Да, спокойной ночи, — с улыбкой кивнул Джаред. — Оставляю право первой воспользоваться ванной тебе.

Я улыбнулась и открыла дверь в спальню, которая была ближе к лестнице, именно ее для меня подготовила Меган.

— Спасибо, Джаред, — поблагодарила я. — И я сейчас не про очередь в ванную.

Джаред хмыкнул.

— Я понял, Джесс.

Я снова его не исправила. Не захотела. Мне нравилось, когда он меня так называл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению