Скала Прощания. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скала Прощания. Том 2 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

«Завоеватель», игра в кости, популярная среди солдат.

Звездочки, маленькие белые цветы.

Иленит, дорогой, сверкающий металл.

Индрейю, меч Джирики, сделанный из ведьминового дерева.

«Кабан и копья», эмблема Гутвульфа из Утаниата.

Кангканг, канукский спиртной напиток.

Квалнир, меч Изгримнура.

Квиксвид, специя.

Котелок Ринна, эрнистирийский призыв к сражению.

Крейл, так ситхи называют «солнечные плоды».

Крюк, звезда (возможно, та же, которую ситхи называют «Посох Луйаса»).

Ледяной дом, священное место кануков, в котором проводятся ритуалы, призывающие весну.

Лютетрава, длинная трава.

Майног, съедобное растение с широкими листьями, растет во Вранне.

Манса конноис, молитва «единения», брачная молитва.

Миннеяр, железный меч короля Фингила, унаследованный по линии Элврита.

Мокфойл, цветущая трава.

Монетасинтис, одна сотая императора.

«Награда путника», популярный сорт эля.

Найдел, меч Джошуа.

«Облако Эдне», корабль Аспитиса Превеса.

Оиндат, черное копье Эрна.

Осколок, Свидетель в Мезуту’а.

«Охотничье вино», канукский спиртной напиток (для особых событий и по большей части только для женщин).

Песчаная пальма, дерево, которое растет на болоте.

Последний день зимы, день в Икануке, когда проводится Ритуал призыва весны.

Посох Лу’йаса, линия из трех звезд в северо-восточном квадранте неба, начало ювена Поющая Арфа, Свидетель в Наккиге, находится в Колодце.

«Прощальный камень», эрнистирийская песня про Скалу Прощания.

Пруд, очевидно, Свидетель в древнем Асу’а.

Пятьдесят Семей, аристократические Дома Наббана.

Реника, Летний Фонарь, так ситхи называют звезду, которая указывает на конец лета.

Речное-яблоко, болотный плод.

Ритуал Возрождения, весенняя церемония кануков, призывающая весну, проводится кануками в Ледяном доме.

Са Асдридан Кондикиллес, «Звезда Завоеватель».

Серебряное дерево, древесина, которую предпочитают строители-ситхи.

Сеть Мезумииру, созвездие; у кануков: Одеяло Седды.

Сияющий Коготь, меч Престера Джона, содержащий гвоздь из Дерева и кость пальца святого Эльстана Фискерна.

Скорбь, меч из железа и ведьминого дерева, выкованный Инелуки, подарок Элиасу (ситхи: Джингизу).

«Сотфенгсель», корабль Элврита, похороненный около Скипхавена.

Столб и Дерево, символ Матери Церкви.

Ти-туно, знаменитый рог ситхи.

Туманный Фонарь, Свидетель из Тумет’айа.

«Эн семблис эйдонитис», знаменитая религиозная книга, посвященная философским основам эйдонитской религии и жизни Усириса.

Фестиваль ветра, праздник враннов.

Фонарь, звезда (возможно, та же, которую ситхи называют Реника).

Цитрил, кислый пахучий корень для жевания.

Часовня Элизии, знаменитая часовня в церкви Святого Сутрина в Эрчестере.

«Шент», по имеющимся сведениям, – игра, привезенная ситхи из Венихадо’сэ.

Шесть песен уважительной просьбы, ритуал ситхи.

Шип, звездный меч Камариса.

Язык Огня, Свидетель в Хикехикайо.

ЗНАЧЕНИЯ ГАДАЛЬНЫХ КОСТЕЙ БИНАБИКА

Бескрылая птица.

Круг камней.

Облака в ущелье.

Развернутый дротик.

Рыба-Копье.

Тенистый путь.

Упирающийся баран.

Факел у входа в пещеру.

Черная расщелина.

ПРАЗДНИКИ

фейервер, 2, Праздник свечей.

маррис, 25, День Элизии.

авриль, 1, День обманов.

авриль, 30, Ночь побивания камнями.

майа,1, День Бельтейна.

ювен, 23, Канун летнего солнцестояния.

тьягар, 15, День святого Сутрина.

анитул, 1, Праздник середины мансы.

септандер, 29, День святого Граниса.

октандер, 3, Канун бороны.

новандер, 1, День души.

декандер, 21, День святого Таната.

декандер, 24, Праздник святого Эйдона.

МЕСЯЦЫ

джоневер.

фейервер.

маррис.

авриль.

майа.

ювен.

тьягар.

анитл.

септандер.

октандер.

новандер.

декандер.

СЛОВА И ФРАЗЫ

Эрнистир

Гойрах, «безумный» или «дикий».

Домхайни, «дварры».

Избахта, «рыбачья лодка».

ситхи, «Мирные».


Наббан

Ан самблис Эйдонитис, «Подобно Эйдону».

Вейр майнис, «Великий зеленый», океан.

Дуос валстей: «Божья воля».

Дуос ванпонденсис, феата ворум лексеран! «Всемогущий бог, да будет таким твой закон».

Ликтор, «Говорящий», глава Церкви.

«Писатель», входит в группу советников Ликтора.

Са асдридан кондикиллес, «Звезда Завоевателя».


Пердруин

Ави стетто, «У меня есть нож».

Охе, во стетто, «Да, у него есть нож».


Канук

Айа, «назад» (Хиникайа – возвращайся).

Амму, «сейчас».

Атку, «жители нижних земель».

Боганики, «копатели».

Гайоп, «спасибо».

Крухок, «риммер».

Крухокук, множественное число, риммеры.

Мосок, «ищи».

Муканг, «хватит».

Нинит, «иди сюда».

Нихук, «в атаку».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению