У каждого свои недостатки - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Гусина cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У каждого свои недостатки | Автор книги - Дарья Гусина

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Что здесь происходит?

– Эй, а постуч…?!

Я посмотрела Киру в ледяные глаза и замолчала. Микки застыл с веером карт в лапках-манипуляторах.

– Тебе делать нечего? —зашипел Демидов.

– Да!

– Я просил не высовываться?

– Это вышло… случайно.

– Я просил настроить доступ?!

– Да. Обязательно.

Демидов перевел взгляд на Микки.

– Ты разбираешься в софте для роботов?

– Только в пределах обычного пользователя.

– Узнаю, что ты лазал в настройках, откручу уши. Мне сейчас совершенно не нужно, чтобы моя техника вела себя… неадекватно, особенно этот каб. Сотри все, что загрузил в уборщика.

– Ладно.

– Не слышу!

– Ладно! Понял!

– Завтра у меня другой гость… гостья. Зайдешь утром на мостик, дам инструкции.

– Ай, ай, сё! Мастэ!* (*англ судовое – Да, сэр! Капитан!) – с энтузиазмом приложив руку к уху, отрапортовала я.

Демидов гневно открыл рот, махнул рукой и вышел. Будь в каюте обычная дверь, хлопнул бы.

– Дама, валет, десятка, – пискляво сообщил Микки, выкладывая передо мной карты.

– Нечем бить. Забираю, – мрачно отозвалась я. – Не буду я ничего удалять, сэр. Ваши роботы и до меня были свихнувшимися.

Глава 5

– Смотри на меня. Держи меня за руки. Нежно смотри. Еще нежнее. Да черт возьми, Сэм, ты так таращишься, будто у тебя запор!

– Есть немного, сэр, – "призналась" я. – У вас тут все так вкусно.

– Фу… черт! Господи, Сэм, мне и так трудно! – завопил Кир, отскакивая. – Я стараюсь изо всех сил! А ты только все портишь! Эти твои… остроты. Припаси их для своего театра. Если ты до него доживешь!

– Простите, сэр, – покаянно вздохнула я. – Но это так смешно, не могу удержаться.

– Пойми, Сэм. Оливия – это не Сибилла. Она далеко не ханжа, скорее, наоборот, ей абсолютно все равно, с кем я и как. Ее семья поднялась из грязи в князья за счет моей семьи и не прочь закрепить успех. Значит, нужно убедить ее, что у меня это серьезно, с тобой. Нужен такой каминг-аут, чтобы она поверила! Я вообще уже сомневаюсь в этой затее, по-моему, я свои силы переоценил…

– Любовь, сэр, – сказала я примирительно. – Оливия должна поверить, что вы влюблены. Против чувств никто не попрет.

Демидов задумался, присев на край стола и подняв лицо к потолку.

– А ведь ты, наверное, прав. Женщины на такие штуки покупаются. Понятия не имею, как разыграть эту самую любовь, по факту имея перед собой персону того же пола.

– Вы разве никогда не любили?

Кир перевел на меня взгляд.

– Представь себе, любил. Но ты мало на нее похож.

– Это то же самое. Включите воображение.

– Серьезно? Ладно. Иди сюда, бери меня за руки.

– Не надо, сэр, это глупо.

– Глупо продолжать говорить мне "сэр". Еще кое-что: на англе все равно, но если будем говорить на ориенте, то на «ты».

– Да, сэр… Кир… ты.

– Почему не за руки? Ты же сам говорил… стадия… робкие, трепетные…

– И нежные, – кивнула я. – Предоставьте все мне … Кир.

– А ты справишься?

– Будьте уверены. Будь. Кир, я знаю, что у вас… тебя далеко идущие планы в отношении мисс Оливии. Однако если ты затащишь ее в постель, не будут ли все наши попытки изобразить любовь…

Демидов хмыкнул.

– Это кто еще кого в постель попытается затащить! И вообще, что ты в этом понимаешь, парень, сумевший сохранить девственность до восемнадцати лет.

– Наверное, ничего, – признала я.

– Пойми, – тон Кира смягчился. – Любовь и секс – вещи из одной области, но не всегда идущие рука об руку, иногда даже взаимоисключающие друг друга.

– Это сложно, сэ… Кир.

– Поэтому я и волнуюсь.

– Я же актер, справлюсь. Я хотел спросить… насчет Пайка. Он такой необычный.

Лицо Демидова стало жестким:

– Отличная программа имитации личности. Я сам разрабатывал и обновлял, под свои привычки и нужды. Я гений кибергенетики, ты не знал? Сеть не читаешь?

– Читаю, знаю, но почему в присутствии леди Сибиллы он вел себя как человек, а при Госте как условно-живой?

Было видно, что Кир раздумывает над тем, ответить или послать назойливого мальчишку подальше. Он все-таки ответил:

– Поэтому я и просил тебя не выходить. У людей из… особой категории служб есть различные устройства для определения вида биологических объектов и программного обеспечения. Поведение Пайка иногда может казаться слишком человеческим для условно-живого и вообще, для его процессора. И мне сложно будет объяснить, откуда у киберклона такая развитая личность. Моим друзьям и девушкам все равно, Сибилла год таскалась на яхту, как к себе домой, и так и не поняла, что Пайк не человек, а условно-живой. Иначе она обращалась бы с ним совершенно по-другому.

– Ясно, сэр, – сказала я.

… Яхта «легла в дрейф» вблизи планеты Нью-Маркет. Демидов вызвал меня по комфону, когда небольшой кораблик мисс Оливии был совсем рядом.

– Вы договорились о встрече? – уточнила я у Кира.

– Нет, но я слежу за ее передвижениями по Сети.

– О, – с уважением протянула я. – Шпионишь.

– Я вынужден делать это. Иначе у меня будут большие проблемы.

– Естественно. Ну как подружки нагрянут все вместе.

– Сэм, я же просил: остро́ты – для театра.

– Зачем тебе столько подружек?

Демидов поглядел на меня, приподняв бровь, сел на диван. Заложив руки за голову и вытянув свои длинные ноги:

– Ну как тебе объяснить, мой мальчик… Мне по статусу положено.

– Тебе по статусу положено изучать семейный бизнес, – проворчала я, отводя взгляд от лонгслива Кира, обтянувшего мышцы на груди.

– Э-э-э… нет. Это пройденный этап. И вообще, я мозг, а не рабочая лошадка. Раз в год улетаю на Северную Пальмиру, сажусь там за стол в своем маленьком домишке и ухожу в работу с головой. Два-три месяца мои разработки обкатываются в лабораториях «Си Эс», а остальное время готовится релиз нового софта. Я свободен девять месяцев в году. Скука, Сэм. Страшная скука. Предприятиями «Си Эс» занимается мой отец, да и остальные должности распределены между членами семьи. Ску-ка! Особенно меня выматывают семейные сборища на Земле в честь юбилеев.

– Ты летаешь на Старую Землю? – я не смогла скрыть своей зависти. – Наверное, побывал во всех музеях, видел Пирамиды и древние города, храмы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению