Разоблачение Клаудии - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Киз cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблачение Клаудии | Автор книги - Дэниел Киз

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– О господи! – вскрикнула она.

– Что такое? – испугался Пигман.

Клаудию бил озноб. Может, еще не поздно предупредить Микки, пока тот не уехал из клуба. Может, позвонить ему?

Перед глазами встала Вики Хэнкок, запертая в багажнике собственной машины и обгоревшая до костей – ведь она слишком много болтала…

– Все, хватит, – выдохнула Клаудия. – Я больше ничего не скажу.

– Почему? – удивилась Джинджер.

– Потому что больше ничего не вижу, – отрезала Клаудия. – Мне нехорошо. Я хочу домой.

Пигман усадил их в машину Джинджер, а сам поехал следом, убедиться, что они доберутся без лишних проблем. Однако на трассе у Джинджер спустило колесо, и Пигману пришлось помочь с ремонтом, потом он отвез Джинджер домой и только после этого доставил Клаудию к дверям ее квартиры, с тревогой предложив:

– Слушай, давай ты бросишь Бобби. Я сам о тебе позабочусь.

– У тебя ведь семья, Ленни. Жена и дочка…

– Я сниму тебе жилье…

Клаудия рассмеялась, чмокнула его в щеку, достала ключи и отперла дверь. Переступая через инструменты на лестнице, она думала о том, какой все-таки Пигман хороший человек. И почему только она не может обрести свое счастье с мужчиной вроде него?..

В квартире она увидела, что Бобби уснул над книгой. Клаудия включила свет и выглянула в окно. Снег падал все гуще и гуще.

Глава девятнадцатая

Выходит, она знала про убийство заранее – знала за целую неделю. От этой мысли становилось мерзко. Клаудия ведь могла спасти жизни как минимум трех человек… Я пытался успокоить себя простыми аргументами: она психически больна, ей был поставлен диагноз. Она не отвечала за свои действия. Кроме того, у Клаудии имелся повод опасаться за свою жизнь – раскрой она себя, ей и впрямь грозила бы нешуточная опасность.

На следующей встрече с Клаудией я твердо решил продолжить свой допрос.

– Вспомните, что вы делали утром после убийства.

– Наверное, легла спать…

– Это невозможно.

– Я приняла таблетки – халдол и когентин, – а с ними я всегда как зомби.

– И все же нам известно, что вы ходили в дом Маккана.

Клаудия изумленно захлопала глазами.

– Разве?

– Что вы помните?

– Как мы едем по шоссе, обгоняем патрульную машину. Мне очень страшно.

– И?

– Потом мы свернули на Онгаро-драйв, Брэйди увидел следы шин и сказал: «О, мы, наверное, только что разминулись». Потом заглушил двигатель, выключил фары, и машина встала на обочине напротив дома Маккана.

– Откуда вы узнали, какой из домов – Маккана?

– Не могу сказать наверняка.

Я хотел, чтобы она вспомнила. Клаудия обязана была вспомнить то утро. Поэтому я сделал то, чего никогда не позволял себе за все время нашей работы.

Клаудия часто, чтобы успокоить или утешить, брала меня за руки; сам я по своей инициативе никогда ее не касался. Теперь же я отважился взять ее за руку и принялся греть тонкие пальцы, которые были холоднее льда, в своих ладонях.

– Вас тревожит, что я все время к этому возвращаюсь?

– Вы тут ни при чем… – ответила Клаудия. – Все дело в моих воспоминаниях.

– Ясно. И все-таки нам придется вытащить их из вас. Иначе никак. Хорошо?

– Я хочу вспомнить.

– Тогда сделаем вот что. Сейчас попробуем не гипноз, а внушение. Я хочу, чтобы вы вспомнили.

Клаудия усмехнулась.

– Вы-то хотите. Вопрос в том, хочу ли я?..

Я посмеялся вместе с ней, и она вздохнула.

– Прямо-таки чувствую, как все мышцы в теле каменеют, когда я пытаюсь вспомнить.

– Надо понять, вошли ли вы в дом Маккана по своей воле, или вас заставили.

– Меня заставили. Говард Чемп говорил, что…

– Не отвлекайтесь, Клаудия.

– …что меня заставили.

– Давайте не будем про Чемпа. Все прекрасно знают, что он на вас давил. Выбросите его из головы. Если вы не помните, как туда попали, почему думаете, что вас заставили?

– Просто знаю.

– Откуда?

– Понятия не имею, как вам это объяснить… Просто знаю, и все. Знаю, что не хотела туда идти.

Она ощерилась, готовая снова замкнуться в себе.

– Ну же, Клаудия. Не хотеть – это одно, когда вас ведут силой – это другое.

Она нетерпеливо выдохнула.

– Меня вели туда силой. Заставили.

– Хорошо. Расскажите, как вас заставили. Чем угрожали?

– Я не знаю, как вам объяснить.

– Объяснять не нужно. Просто расскажите, что происходило.

– С какого момента? Откуда начинать?

– С утра после убийства. Вы работали в «Картинной галерее», потом Ленни Уайт – то есть Пигман – отвез вас с Джинджер после завтрака по домам.

Клаудия застонала, словно ей было больно вспоминать.

– Вы пришли домой, думая лишь об одном – что Гэри Левингдон намеревается убить Микки. Как вы попали в дом Маккана? Вас отвез Брэйди Би? Вы к нему заходили?

Клаудия наморщила лоб.

– Я пытаюсь вспомнить.

– Не надо пытаться. Расслабьтесь, пусть придет само. Слушайте мой голос… откройтесь мне… посмотрим, что вы видите. Когда вы пришли домой, Новатни был один или с гостями?.. Ленни проводил вас до самых дверей или остался в машине?

Она заговорила вполголоса, словно сама с собой:

– Не хочу перепутать события разных ночей. Вижу, как Бобби размахивает пистолетом на лестничной площадке… Впрочем, это было в другой день, когда Джинджер привезла меня домой позднее обычного, и он решил, будто мы ездили к ней, чтобы переспать. Но у нас с ней ничего не было, ни разу.

– Дальше.

– О, я кое-что вспомнила! Когда я пришла, Бобби еще не спал. Его вообще не было дома. Он пришел позднее. Точно!

– Замечательно! Что-то новенькое.

Клаудия протяжно выдохнула, зажмурила глаза и нахмурилась.

– Дома никого не было, но я решила, что Бобби уже спит, потому что на кухне пахло подгоревшей пиццей. Один кусок пиццы валялся в мусорке. И еще у него вечером были гости. Причем не один человек, а больше.

– Почему вы так решили?

– В гостиной пахло марихуаной, а в пепельнице валялись разные окурки. Я всегда заглядываю в пепельницу, когда возвращаюсь домой.

– Это прекрасно, Клаудия!

– Из меня вышел бы отличный детектив. Я следила за Бобби. А он не понимал, что я за ним слежу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию