Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный выбор, или Жена для золотого дракона | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Как седой? — аж задохнулась я.

— Ну, так. Этому дедуле лет семьдесят, если не больше, — пожал плечами усатый.

— Ха-ха-ха, дедуля! — заливисто расхохотался король и посмотрел на меня: — Я так и знал! Ну что, дорогая принцесса, ты готова стать леди Мишель Гард? Или всё же выйдешь замуж за молодого принца Некросиана?

У меня перед глазами заплясали мушки. Старик… Мой мысленный вопль: «А-а-а-а-а-а-а-а!» — прорезал эту вселенную.

— Но он крепкий мужик, можете не сомневаться! У ворот отмутузил аж трёх принцев! — заверил блондин.

— Сразу трёх? — у короля отвисла челюсть.

— Нет, по очереди, — помотал головой усатый.

— Каких ещё принцев? — глухо спросила я.

Ну, первые два — это, по всей видимости, опоздуны Рональд и Андрис. А кто, простите, третий?

— Их высочества Рональд Левийский, Андрис Морунский и Некросиан Тальдийский, — отчеканил гвардеец.

— Некросиан? — поразилась я. В горле резко пересохло.

— А этот принц не промах! — восхитился король. — Наверное, откуда-то прознал о нашем споре, и решил принять участие, чтобы стать твоим супругом наверняка. Представляешь, если бы он первым вошёл на рынок, у тебя был бы выбор: выйти замуж за него или… за него!

Кажется, я побледнела, поскольку усатый быстро заверил:

— Но он не успел! Его дедок остановил!

— Вот видишь, папа, этот Некросиан настолько немощный, что даже не может справиться со стариком, — не удержалась я от шпильки.

— Да, тут он меня удивил, — был вынужден признать король. — Так что там с боевым дедом? Где вы собираетесь его искать?

— Мы опросили всех на прошлом месте его работы, в городской библиотеке. Выяснилось, что совсем недавно, буквально на днях, он оттуда уволился. За время работы проявил себя грамотным и ответственным сотрудником, никаких нареканий не было, — отчитался блондин.

— И многих вы опросили? — уточнил король.

— Троих. Библиотекаря, уборщицу и одного читателя, — ответил усатый.

— И вы полагаете, что этого достаточно? — грозно зыркнул на них король.

— Никак нет, ваше величество. Мы задействовали артефакт поиска. С ним сейчас работает командир. Уже в течение часа нам будет известно местонахождение Риана Гарда, — отозвался брюнет.

— Ну что, дочка, готовься выехать к дому своего суженого! — усмехнулся король и добавил: — Но ты всё ещё можешь передумать и согласиться на брак с Некросианом. Выбор за тобой.

Глава 10. Визит

* * *

Адриан

* * *

Немого посидел на полу, приходя в себя после утренних приключений. Имя «Мишель» так и крутилось в голове. Начал припоминать, что я его уже где-то слышал, ещё до этого рыночного безумия. Но где именно? Что это за загадочный мужик такой?

Вспоминал те дикие фразы, что про него говорили. Что мне повезло с Мишелем, и что Мишель будет страдать. Принцы не хотели отдавать мне Мишеля, а некромант заявил, что Мишель принадлежит ему. Что за дичь вообще?

Пришёл к выводу, что ничего не понимаю. Да и надо ли вникать в коллективный бред?

Потом собрал волю в кулак и в сотый раз прибрал разруху за котами. Хорошие они животные. Но буйные.

Спрятал хлеб в шкаф, от греха подальше. Оставлять его на столе даже не рискнул. А то потом придётся подбирать с пола. Решил, что сухарями займусь позже.

Для окончательного успокоения сходил на озеро, поймал рыбу для своих пушистых спиногрызов. Заодно притащил оттуда глину, а потом весь день лепил тарелки и чашки. Обжигал их на собственном огне, обращаясь в дракона.

Признаться, процесс лепки вымотал мне много нервов. Не такое это оказалось простое дело — посуду создавать. Но результатом я был доволен. Сложил готовую стопку на прибитую утром полочку.

Отошёл назад, заценил. Смотрелось красиво.

— Если снова разобьёте — хвост оторву! — на всякий случай пригрозил котам.

Те сделали вид, что поверили, и нырнули в своё излюбленное место под шкафом.

Стук в дверь отвлёк меня от хлопот по хозяйству.

Неожиданно, но на пороге стоял Джонатан — тот гвардеец с рынка, чья супруга очень любит читать.

Почесав свои бакенбарды, словно решаясь на что-то, он спросил:

— Можно войти?

Я был так озадачен, что пропустил его внутрь. И вообще, надо бы расспросить его про Мишеля. Может, он объяснит мне, что это за тип?

— Ты прости, старик, ничего личного. У нас приказ был — доставить тебя во дворец. Но я вмешался, чтобы тебя отпустили. Так надо было, сечёшь? Я должен был добраться до тебя первым. Не представляешь, как мне жаль. Ты же мне и в самом деле понравился. И книгу толковую моей жене посоветовал. Она сидит, читает вместо того, чтобы мне мозг выносить. И я благодарен тебе, ясно? Но я взялся за это задание. Мне сына надо на что-то в школу отправить. Это не дешёвое дело, понимаешь? — зачем-то оправдываясь, нёс он какую-то околесицу.

Какое ещё задание?

Что, рыночный психоз привёл к последней стадии помешательства?

— Слышь, мужик? Шёл бы ты отсюда. А то моих котов ещё заразишь, — махнул я ему на дверь.

— Прости, дедок, — тяжело вздохнул Джонатан, вынимая из ножен меч.

Он это серьёзно?

Я не дал ему даже замахнуться. Врезал в грудную клетку так, что он отлетел назад через всю комнату и впечатался в стену. А сверху по голове его уже добила моя полка и стоявшая на ней посуда.

Джонатан с грохотом рухнул на пол, пару раз дёрнулся и затих. Но ещё дышал. А осколки тарелок разлетелись везде, где только можно. Твою ж дивизию! Опять прибираться и посуду лепить! Да что ж это за денёк-то такой?!

Я уже начал приходить к выводу, что это какое-то заколдованное место. То коты эту злосчастную полку сносят, то гвардейцы. Надо избавиться от этого сомнительного предмета. Потому что уже не знаю, как и чем его к стене прибить, чтобы не падал. Теперь вообще всё буду прятать в шкаф!

Выскочившие на шум коты посмотрели на меня с немым укором. Мол, нас ты, хозяин, за подбитую полку ругаешь, а сам? И вообще, что за игры в наше отсутствие? Надо было позвать!

— Я не могу этого объяснить, — растерянно развёл я руками.

Коты понятливо прищурились и заскочили на лавку, а я продолжил вести с ними диалог. Привык уже так делать. Порой, когда я озвучивал свои мысли этим мохнатым мордам, я мог увидеть картину целиком, и осознавал то, что раньше ускользало от разума. Словно то, что я проговаривал, раскладывалось по полочкам.

— Этот тип хотел меня убить, представляете? Но за что? Чем ему помешал старик, живущий на окраине леса? Или тому, кто заказал моё убийство? Он сказал, что взял это задание, потому что ему нужны деньги, чтобы отправить сына в школу. Мир воистину сошёл с ума!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению