Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный выбор, или Жена для золотого дракона | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Им уже кто-то донёс, что отец водил меня с Рианом в свою самую засекреченную комнату — Оружейную палату, куда ни разу не приглашал даже сыновей.

Эти лбы сложили два и два и пришли к выводу, что я вознамерилась отобрать у них трон. Какими словами мне им ещё объяснить, что я не собираюсь становиться королевой?!

Поразительно, но Риан снова пришёл мне на помощь! Он словно почувствовал, что я в беде, и подскочил решительным терминатором, оттолкнув Томаса и Дэнниса от меня, как хлипкие хворостинки. Ещё и плинтусовыми клопами их назвал, которые каждый раз присасываются ко мне в коридоре! Ну в точку же!

Досада и ярость на лицах братьев сменилась нездоровой бледностью, когда до них дошло, что мы с Рианом направляемся на ужин с королём.

Всё, теперь ни один провидец не переубедит их в том, что я не собираюсь отобрать у них будущий королевский титул.

Кажется, теперь нам с Рианом нужно быть особенно осторожными. Я уже достаточно хорошо изучила этих близнецов и не сомневалась, что они нанесут ответный удар. А если скооперируются с сёстрами, тогда проблема обретёт глобальный масштаб.

Странно: раньше мысли о подобных неприятностях напугали бы меня до холодных мурашек. А теперь я шла, опираясь на руку Риана, и чувствовала такую незримую, но мощную мужскую поддержку, что мне было даже море по колено.

Когда мы пришли в малую трапезную, там за столом уже сидели король и лорд Тарниго. Министр обороны был при полном параде: его мундир был увешан орденами и ярко переливался в сиянии магических светильников.

— Всё-таки решили принарядиться? — глядя на него, хмыкнул король.

Густые тёмные брови министра изумлённо взметнулись вверх:

— Ваш посыльный заявил, что вы приглашаете меня на официальный разговор, и я обязан явиться в малую трапезную в парадном костюме. Я удивился такому приказу, и даже переспросил его раза три или четыре. Но он уверенно твердил одно и тоже. Так что я не посмел нарушить ваше распоряжение.

— Вообще-то я сказал прямо противоположное, ну да ладно, — махнул рукой Зантур и перевёл взгляд на будущего зятя: — Ты был прав, этот парень — Генри — слишком туповат. Риан, познакомься с моим министром обороны, лордом Тарниго. Лорд, представляю вам жениха моей старшей дочери, Риана Гарда.

— Приятно познакомиться, — Тарниго протянул руку Риану, тот её пожал. — Позвольте полюбопытствовать: вы герцог?

— В каком-то роде, — невозмутимо отозвался Риан, усаживая меня за стол. — Для моих котов — несомненно.

Министр обороны растерянно захлопал глазами, боясь сказать лишнего, а король расхохотался:

— У моего зятя весьма специфическое чувство юмора. На самом деле он бедняк, владеющий хижиной на берегу Жемчужного озера.

Глаза Тарниго стали ещё больше:

— Прошу прощения, ваше величество, но… это ведь шутка, да?

— Если бы… — театрально вздохнул король. — Весь дворец только и гудит о предстоящей свадьбе моей дочери, а вы почему-то в неведении?

— Виноват, ваше величество, — расстроенно отозвался министр. — Я только недавно вернулся из Артайского гарнизона и не успел войти в курс дела.

— Ясно. Наслаждайтесь трапезой, друзья мои, — милостиво разрешил король. — И, пока мы все вкушаем эти аппетитные блюда, расскажите-ка нам, лорд Тарниго, о самом мощном оружии в Тайлидесе, какое вы знаете. Точнее, не только в нашей стране, но и вообще на планете.

— Мы готовимся к войне? — встрепенулся министр обороны.

— Не нужно отвечать вопросом на вопрос, Марк, — пожурил его король. — Эта беседа носит неофициальный характер, несмотря на все ваши сверкающие ордена. Нам с кошачьим герцогом нужна информация. Что способно справиться даже с целой армией монстров?

— Другая армия монстров? — осторожно ответил Тарниго.

— Ещё варианты? — выжидательно посмотрел на него король.

Глава 30. Герцог

* * *

Мишель

* * *

— Я прошу всё же уточнить, о каких именно монстрах идёт речь? — произнёс Тарниго. — У нас сейчас довольно напряжённые отношения с гномами, но я бы не сказал, что они настолько жуткие чудовища.

— О-о-о, насчёт гномов ты глубоко заблуждаешься, друг мой, — покачал головой король. — При желании эти маленькие человечки пустят тебя по миру, потом догонят и продадут по частям на органы. Но в данном случае речь всё же не о них. Давай тебе мой дорогой зятёк объяснит поподробнее, — лучезарно улыбнулся он Риану.

— Э-э-эм, — мой жених застыл, не донеся ложку до рта, и положил её назад в тарелку. — Лорд Тарниго, просто расскажите мне о самом мощном оружии, о каком вы слышали. Или видели.

— У каждого врага есть свои специфика, — мотнул головой министр обороны. — То, что нанесёт сокрушительный удар по гремлинам, не сработает на подводной армии русалов и не причинит никакого вреда феям. Так что я всё же настаиваю на уточнении: какой именно противник вас интересует?

— Некросы, — сдержанно ответил Риан.

— Что? Некросы? — побледнел Тарниго. — Вы опасаетесь, что они явятся сюда из Альгардии?

— Вы знаете, что там произошло? — опешил мой жених.

— Конечно, — отозвался министр. — Я упустил информацию о том, что случилось сегодня во дворце, но в целом стараюсь быть в курсе всех новостей. Особенно тех, что представляют собой угрозу национальной безопасности. Я имел честь общаться с молодыми драконами — беженцами из Альгардии. Я лично побывал в той местности, где обосновалась большая их часть, — в Ущелье драконов, которое находится в герцогстве Тейт. Наши стальные драконы не сильно обрадовались золотым соперникам, но всё же в целом приняли их хорошо.

— Я рад, — с облегчением выдохнул Риан.

— Вы их знаете? Вы и сами из Альгардии, — догадался Тарниго.

Риан с досадой кивнул. Кажется, он изо всех сил старался скрыть, откуда он родом, но путного Штирлица из него не получалось.

— Они рассказали много интересного, — продолжил министр. — И я разделяю вашу тревогу относительно некросов. Боюсь, что единственная сила, способная с ними справиться, — это наши некроманты. Точнее, самые сильные из этих магов. Потому что, насколько я понял, магическая преграда — это единственное, что способно их удержать или уничтожить. Наши некроманты против Альгардийских некросов — не хотел бы я присутствовать при такой битве.

— Они не Альгардийские, — мрачно возразил Риан, уставившись на свои руки, сцепленные в железный замок.

— Не буду спорить, — махнул рукой Тарниго. — Но суть в том, что и те, и другие будут использовать тела погибших воинов для своих целей. Победит тот, кто сможет перехватить контроль над армией трупов соперника. Простите, не к столу будет сказано, — извинился он передо мной.

— Значит, вы считаете, что единственное оружие против некросов — это некро-магия? — задумчиво подвёл итог Риан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению