Я тебя не предам - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Матуш cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя не предам | Автор книги - Татьяна Матуш

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

- С чего бы это? Я же сама пожелала встречи наедине. Правда, не в своей спальне. Надеюсь, у вас были серьезные причины для этого вторжения.

И тут в небесах над замком полыхнуло, словно в небе зажглась еще одна звезда - и погасла, отчего ночь показалась еще темнее.

- Что это? - Келли кинулась к окну, но была остановлена герцогом, который всего лишь положил ей руку на плечо.

Обманчиво тонкая и хрупкая, эта рука была способна смять ее кости, как бумагу.

- Те самые серьезные причины, про которые я не успел сказать. Вы говорили кому-нибудь о свидании на крыше?

- Нет! - Келли торопливо обернулась и встретилась взглядом с яркими, кошачьими глазами герцога, - я понимаю, что у вас нет никаких оснований мне верить, но могу поклясться...

- Да я и клятвам не особо верю, - со смешком признался Эшери, - даже на святых символах. Опыт подсказывает мне, что люди лгут перед алтарем, лгут у исповедального камня, лгут перед смертью. Даже в пыточной некоторые умудряются солгать. У меня в команде есть гений, который регулярно врет магу-менталисту по поводу своих отлучек из казармы по ночам и еще ни разу не попался. Кстати, обычный парень, ни капли магии...

- Как же быть? - растерялась Келли.

- Я рискну поверить вам на слово. И так, вы - младшая дочь герцога Шатерзи. Где старшая? И почему на балу вы выдали себя за нее?

- Простите, Ваша Светлость...

- Эшери, - мягко, но настойчиво поправил он, подталкивая девушку к двери, - на светские расшаркивания нет времени.

- Куда вы меня тащите? - сообразила Келли уже на полпути.

- Да я вообще удивлен, что приходится вас тащить. Мне казалось, вы рванете вперед со скоростью гепарда. Неужели вам совсем неинтересно, что случилось на месте нашего несостоявшегося свидания?

- Это было не свидание! - все же огрызнулась Келли.

- Да? Какой удар по самолюбию, - заметил герцог, открывая перед ней дверь и мгновенно запирая ее на два оборота. Откуда он взял ключ? Об этом Келли предпочла не задумываться, особенно, когда увидела, что слуги, сторожившего их комнаты, нет на месте.

- Поторопимся, - он легонько подтолкнул ее в спину, - скоро весь замок будет танцевать на ушах куранту, и к этому времени нужно иметь хоть какое-то объяснение случившемуся. Лучше - реальное, но и хорошая выдумка прокатит.

- Ваша Светлость?.. - изумилась Келли.

- Эшери, - снова поправил он, - попробуйте, это не так страшно, зато экономит бездну времени. Можете считать меня маньяком, который млеет, слыша собственное имя.

- Маньяком я вас уже считаю, - призналась Келли.

- Вот видите, полдела сделано. Остальное должно быть на порядок проще. Так что там со старшей Шатерзи? Может быть, ей помощь нужна?

- Надеюсь, что нет, - пробормотала Келли, сраженная в самое сердце. Ни мать, Ее Светлость герцогиня Шатерзи ни, тем более, отец никогда даже мысли не допускали, что дочерям может понадобиться что-то, кроме четко выраженной родительской воли.

Да-а. Эшери умел удивлять.

По круглой винтовой лестнице, ведущей на обзорную площадку, Келли уже летела впереди и Эшери, прыгающий через три ступени, не поспевал за ней.

В полумраке, который едва рассеивали подвешенные под потолком колдовские "светляки", было не разглядеть собственных ног. Эшери уже два раза помянул Темных Богов. Он многое мог как маг огня - почти все, но вот такая ерунда, как ночное зрение, ему почему-то не давалась.

Обратная сторона огромной силы - тонкие воздействия получаются плохо. Или не получаются вообще.

Сверху послышался мягкий удар, словно кто-то с разбегу влетел в подушку, сдавленный писк и звонкое:

- Пустите меня!

- Девушке не стоит, - гнусавый голос принадлежал Обжоре, видно, фильтры в нос соорудил.

- Девушке может и не стоит, а я хозяйка этого замка! - звонкий голос прорезал темноту и полетел гулять по пролетам.

- Эшери, - позвал Обжора.

- Я здесь. Что там?

- Труп. Обгорелый.

- Опознать можно?

- Да, - нехотя отозвался Обжора.

- Тогда пусть подойдет и попробует узнать, кто это. Только ей тоже фильтр в нос сделай. И будь наготове, если в обморок...

- Спасибо за заботу, - ядовито бросила Келли, - я не падаю в обмороки.

- Дама с возу - волки сыты, - пожал плечами Эшери, продолжая подниматься, осторожно нащупывая ногами каждую ступеньку. Еще не хватало навернуться на этой безумной лестнице.

Когда в лицо ему ударил холодный ветер с примесью довольно пакостного запашка, картина маслом уже была готова: Обжора стоял над обгорелыми останками, а на руках у него обвисала бесстрашная хозяйка замка, которая никогда не падает в обмороки.

Судя по всему, Келли уплыла далеко и надолго, и привести ее в чувство будет той еще задачей.

- Она что-нибудь сказала? - поинтересовался Эшери без особой надежды.

- Ага, - кивнул Обжора, - аж два слова.

- И какие же?

- Сейчас сблюю.

- Очень информативно. И, главное, по существу. Не сблевала?

- Да нет.

- Крепкая девчонка. Молодец.

- И куда эту умницу?

Эшери передернул плечами, здесь было даже не прохладно, а холодно. Край неба еще и не начинал светлеть, но зарница сверкала ярко. Сколько у них времени?

- Две дочери, - сказал он, - одна таинственно исчезла после бала, где танцевала со мной. Вторая без сознания, после встречи со мной же. Как думаешь, какой вывод из этого сделает Шатерзи?

- Сжечь нас всех перед храмом, а потом разбираться, кто еще виноват.

- Еще? - сверкнул глазами Эшери.

- Ну, мы-то слуги Императора-Оборотня и виноваты во всем по умолчанию.

- Вот за что я тебя люблю, так это за твой неиссякаемый оптимизм. Приятно иметь в команде человека, который всегда и во всем видит только хорошее.

- Всегда пожалуйста, - буркнул Обжора, - Могу добавки. Нет? - и, опередив Эшери, потащил Келли вниз.

А что им еще оставалось делать?

Глава 5 Очень наглая разведка

- Нэш в комнате, мешки сторожит. Маркиз с Волком в подвале, пленника разматывают, - докладывал, меж тем, Обжора. Младшую леди Шатерзи он тащил, словно девушка вообще ничего не весила, так, тючок с тряпками, даже с дыхания не сбился, а ведь ступеньки были круты и числом - явно побольше сотни.

- Что за пленник?

- Пришел зеркалом. Не говоря худого слова выпустил огненный шторм в бабку, которую вместо леди подсунули и в фантом, который вместо тебя пришел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению