Волшебница Вихря - читать онлайн книгу. Автор: Галина Мишарина cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебница Вихря | Автор книги - Галина Мишарина

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – повторила я. – Доброй ночи.

– И тебе. Не оставь ничего, возвращаться не придётся.

Он поднялся, ещё раз глянул на брата, потом прошёлся взглядом по моему лицу, и вышел, тихо притворив за собой дверь.

Всю ночь я плохо спала – не только из-за ран, но и купаясь в неведомых грёзах. Почему так заботился обо мне этот суровый воин, да к тому же – вожак, глава сотенного войска? Зачем мы с Эликом понадобились ему? Возможно, он просто хотел помочь, как всякий справедливый человек, принявший ответственность беречь беззащитных, или, как некоторые, искал выгоды. Второе казалось мне маловероятным.

Я вскочила ни свет ни заря, и, пока ходила к сараю за псом, успела увидеть странное, завораживающее зрелище: тренировку людей Вихря и его самого. На хмуром горизонте показалась серебряная полоса, и единственным источником света было море. Оно тихо мерцало, но я знала, что есть части побережья, где водоросли дают воистину магический, ярко-голубой свет. Возможно, возле таких вод предстояло жить и нам с Эликом.

Влас стоял лицом к горизонту и спиной к остальным. Воины расположились на песке позади него. У каждого была длинная палка, и все они одинаково ровно и стремительно двигались в такт прибою. Мужчины были обнажены по пояс, и я видела, как вздымаются на сильных телах бугры мышц. Не знаю, было ли мне позволено смотреть, но, наверное, будь это тайное искусство, они бы не встали на открытом месте. Прежде я никогда не видела подобных упражнений, и глядела жадно, с искренним интересом, вспоминая всё то, что успел мне преподать отец. Мы с Эликом никогда не использовали палки, только деревянные мечи, но до того, чтобы они свистели на ветру, пронзая воздух, в своём искусстве не доросли. Более того, я сразу поняла, в чём ещё могла заключаться причина непоколебимого спокойствия Власа. Просто он был слишком опытным и умелым воином, чтобы кто-то его мог одолеть. Его мастерство выделялось даже на фоне пары десятков могучих воинов, и было как будто напитано особой магией…

Чем больше я на вожака смотрела, тем меньше мне хотелось отрывать взгляд. Однако чтобы меня заметили и высмеяли за любопытство, мне хотелось ещё меньше, а потому я вернулась с Храном к дому и пошла за корзинкой. Хотя бы кореньев для жарки наберём, нас ведь не кормили за общим столом, всё самим приходилось готовить. Основной едой была, конечно, рыба, ну и дары леса – ягоды и грибы, и сочные фрукты, а ещё мелкий дикий виноград самых разных видов.

Вскоре поднялся Элик, и стало ясно, что волшебный меч большую часть его ран успокоил. Брат держал за ошейник Храна, рассказывая, что нам снова предстоит путешествие. Пёс привык ходить с нами в лодке, и к новой обстановке тоже привыкал быстро. Я радовалась, что Влас так легко согласился взять собаку, и понимала, что, если бы он отказался – нам бы не светило попасть в Вихреградье. Разве бросишь старого друга, с которым рос?

Мы с Эликом позавтракали за сараем и теперь сидели на берегу, разглядывая корабль Вихря. Он был не слишком большим, тёмным и с тёмно-синим парусом, на котором извивался морской дракон. Однако не рисунок паруса прежде всего бросался в глаза, а деревянная фигура на носу корабля, сделанная столь искусно, что казалась почти живой. Вот только это был уже не морской зверь, а самый настоящий Штормовой дракон – обладатель самых сильных крыльев, длинных витых рогов и тёмного, почти чёрного взгляда. Его, как и многих других драконов, я видела только на картинке в старинной книге.

Вскоре воины стали всходить на корабль, и мы с братом переглянулись. Просто так взять и последовать за остальными?

– А вы чего? Остаться решили? – улыбнулся нам с Эликом Дарн. – Идёмте. Давай помогу, а то ещё раны потревожишь.

И он взялся за сундук, который тащил Элик. Хорошо, что я вовремя вспомнила о лодке, которая стояла в отдалении от остальных. Пришлось, несмотря на смущение, идти к Власу. Не брата же просить! И сама справлюсь, ничего страшного. Вихрь обернулся, когда я подошла, и мне показалось, что он рад меня видеть.

– В чём дело?

– Вон та лодка – наша. Её отец делал. Если это возможно, мне бы хотелось с собой взять. Пожалуйста. Мы стараемся всякую родительскую вещь пуще глаз беречь…

– Возьмём, – коротко кивнул мужчина. – Подожди-ка, Веда.

Подошёл, снял с моих плеч тяжёлую сумку, и сам понёс её на корабль. Я пошла следом, потом, подстроившись под его широкий шаг, рядом.

– А долго нам добираться? Я ни разу на большом корабле не ходила.

– Два дня, но при хорошем ветре и за полтора дойдём.

– Здорово! Нам с братом где нужно быть?

– Если хотите – на палубе, только не мешайте моим ребятам. Спать можете тут же, у правого борта, или внизу, если хотите. Пёс не испугается?

Словно в ответ, Хран направился к нему, чтобы внимательно изучить. Он вообще не любил, когда мужчины ко мне подходят, мог даже гавкнуть предостерегающе. Мне и в этот раз показалось – зарычит, однако Влас на зверя даже не посмотрел. Он прошёл мимо, и Хран повёл носом вслед как будто удивлённо. Потом послушно подбежал к Элику, который звал его, и больше уже не вскакивал, хотя продолжал заинтересованно наблюдать за Вихрем.

Мы отплыли. Влас стоял у руля, спокойно глядя вперёд. Его тёмно-серый плащ развевался на ветру, чёрные в серебре волосы были стянуты на затылке в короткий хвост. Иногда он отдавал команды – вроде негромко, но так, что слышно было всем.

Я не оглядывалась на поселение. Ничего хорошего мы там не оставили, разве что красивые закаты. Все мои мысли были заняты новым домом. Я много слышала о Вихреградье, да и кто про него не знал? И всё представляла, каков этот замок. Правда ли, что приютил у себя магию совсем как наш остров Гроз? И действительно ли он высок и необъятен, и построен целиком из живого камня? О крепости много разного говорили, в том числе описывали её как «парящую», но я не ведала, что это может означать.

Мне было не слишком удобно на корабле среди мужчин, хотя никто не делал попыток поухаживать. Однако я чувствовала на себе любопытные изучающие взгляды, и смущалась, и краснела, пряча лицо. По крайней мере, первое время. Потом привыкла, немного расслабилась и стала больше смотреть по сторонам. Что и говорить – вечером, во время трапезы, мужчины задавали нам с Эликом множество вопросов: о семье, о Грозовом острове, о наших умениях. Больше всего их интересовало наше оружие, ведь оно заметно отличалось от остального, привычного.

Говорил в основном брат, я же гладила Храна и поглядывала на молчаливого Власа. Слушал ли он нас? Или ему было неинтересно? Я бы не отказалась побеседовать с вожаком, но понимала, что не могу просто взять и отправиться к нему, чтобы встать у руля. Это было, по меньшей мере, неуважительно.

В голове у меня один за другим возникали вопросы. Что стало с разбойничьей ватагой? Куда делся их корабль, неужели удрать успели? А те, которых схватили? Отец рассказывал, что в горах есть особое место – Драконья тюрьма, куда попадали все преступники, убийцы и грабители. Я мало что знала о ней, но теперь подумала, что при случае непременно кого-нибудь расспрошу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению