Поцелуй истинной невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Силаева cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй истинной невесты | Автор книги - Ольга Силаева

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Альто коснулся моей руки.

- Больше так не будет, - произнёс он негромко, но твёрдо. - Обещаю тебе.

Я посмотрела на Альто.

- Идём? - тихо спросила я. - Исток ждёт.

Альто поправил лямку своего рюкзака и коснулся моих волос. И улыбнулся улыбкой Фрэнсиса.

- Идём.

Я не стала оборачиваться: я знала, что Г ордон не смотрит нам вслед.

Но ещё я знала, что он будет думать о нас каждую минуту, пока спешит на помощь моей сестре. И это знание придавало мне сил.

Словно тёплая рука бабушки, лежащая на моём плече.

- Я иду, - прошептала я.

И шагнула к воротам.

Глава 24

Т ёмный извилистый путь не желал кончаться. Если бы не складная трость, которую молча вручил мне Альто, я бы рухнула на скользкие камни давным -давно.

Я знала, что прошло всего несколько часов с той минуты, когда я в последний раз посмотрела на утреннее солнце, коснулась каменной крышки люка и медленно спустилась в подземный полумрак. Но часть меня отказывалась в это верить. Всё чаще мне казалось, что нет ничего, кроме низких сводов узкого туннеля, журчания воды вдалеке и темноты, которую едва развеивал свет фонаря в руке Альто.

А ещё усталости, готовящейся перейти в изнеможение. Только раз мы останавливались, чтобы отдохнуть и поесть, но после этой передышки я лишь почувствовала себя ещё более изнурённой.

И тяжелее всего был страх. Боязнь, что я могу коснуться участка стены, вдохнуть воздух из бокового прохода и заразиться тем же, чем Лорена когда -то заразила Альто.

Жёлтая лихорадка. Альто выздоровел и, скорее всего, не заболеет вновь. А я...

- Страшно, - прошептала я.

- Зато мы спасаем мир, - откликнулся Альто сзади. - Герои должны быть уверены, что шагают навстречу смерти, знаешь ли.

- Да ну тебя!

- Между прочим, минута опасности - самое время подумать о любимом муже, -невозмутимо отозвался он.

- Сам думай о любимой жене, - огрызнулась я и резко остановилась. - Что это?

Я моргнула, но видение не исчезло.

Лёгкое свечение впереди, словно вернувшееся из далёкого детства. Свечение, которое я помнила после визита в пещеры много лет назад. Сияние, которого не могло быть в мёртвой Калидере.

«Калидера не умерла до конца. Калидера никогда не умрёт».

Здесь была жизнь. А значит, была надежда. Моё сердце заколотилось с утроенной скоростью.

- Мы всё-таки выбрали верный путь, - хрипло сказала я.

Голос бабушки, такой знакомый и родной, прозвучал в голове далёким воспоминанием:

«Там своды пещер - как звёздное небо, и камни светятся, словно идёшь по пути из звёзд. Помнишь?»

За моей спиной шумно вздохнул Альто.

- Не может быть, - произнёс он шёпотом, тут же разлетевшимся по туннелю.

Я обернулась. И увидела, как его часы вдруг засветились. Сначала слабо, а потом всё сильнее, затмевая вдруг сделавшийся тусклым свет фонаря.

- Идём, - хрипло произнёс он. - Я просто чувствую, что времени совсем не осталось. Если Лорена начнёт убивать в такой близости от Калидеры, погибнет всё.

«Вряд ли что-то изменится от убийств риний риниями вне Калидеры», - хотела возразить я. Но возражения замерли на языке. Прав был Альто или нет, слишком высоки были ставки, чтобы пренебрегать подобным риском. Ринии восставали друг против друга. Но никогда - в Калидере или рядом с ней.

Я крепче сжала палку и ускорила ход. И чуть не рухнула, споткнувшись о выступ. Светящиеся пальцы мгновенно перехватили мою руку. Другая рука поддержала за плечи.

- «Идём» не значит «бежим», знаешь ли, - с негромкой насмешкой произнёс Альто.

- Ну, крыльев мне не выдали, - проворчала я.

И замерла, глядя на циферблат часов Альто. Серебряная чайка, сверкающая так, что больно было глазам, вот-вот была готова расправить крылья. Стекло превратилось в хрусталь, наполненный светом, а от браслета, казалось, веяло теплом.

Я взглянула на мои часы, в которых не было ни крупинки песка. И мне вдруг показалось, что тусклые серебряные весы блеснули в ответ.

- Альто, - тихо сказала я. - Пока мы ещё не пришли, мне важно знать. Чего бы ты хотел для нас двоих, если бы мог выбирать?

Пальцы Альто коснулись моей шеи. Пробежались по волосам.

- Выбирать что? - так же тихо спросил он.

Я обернулась к нему. Его запястье светилось в темноте, но глаза оставались прежними. И лёгкое серебро на висках, такое знакомое. И след загара от жёлтой лихорадки.

- Если бы мир был таким, каким ты хочешь его видеть, - негромко произнесла я, - какими бы в этом мире были мы двое? Обычными людьми? Или как сейчас, когда я риния, а ты человек, привязанный ко мне, хоть и сохраняющий почти всю свободу? Или я риния, а на тебе амулет? Или... - я запнулась, когда мой взгляд упал на сверкающую чайку, - мы оба

- ринии друг для друга?

Наши взгляды встретились, и в этот миг не существовало ничего, даже Калидеры.

- И больше ни для кого? - негромко спросил Альто-Фрэнсис.

- И больше ни для кого.

Казалось, он ждёт от меня ещё каких-то слов. Что ж, вопрос задала я, но ринией тоже была я, и отвечать тоже было мне.

- Я думаю, что способ потерять силу ринии и стать обычной женщиной тоже есть, -просто сказала я. - Должен быть. Надеть такой же амулет, как у вас, а то и сотню, взмолиться Калидере изо всех сил или вообще сделать операцию по восстановлению невинности, а для верности удариться головой и потерять память. - Я улыбнулась в ответ на знакомую усмешку Альто. - Но я не хочу терять свою силу. Я хочу остаться ринией. Звучит эгоистично, да?

- Немного, - согласился Альто. - Но я думаю, ты сейчас объяснишься.

Вместо ответа я осторожно взяла руку Альто и прижала к своей груди. Калидера подождёт ещё минуту или две, я знала. Но мои слова не могли ждать.

- Существует великое искусство любить, которое дано далеко не всем, - произнесла я, но слова были не мои. Словно кто-то ещё говорил моими устами. - Уметь уступать, дарить и одновременно получать, уважать и дарить радость, и всё это - каждый день и много лет подряд. Знаешь. мне кажется, что нам не дано это искусство, иначе ты не оказался бы с Лореной, а я не прожила бы столько лет одна. - Я глубоко вздохнула. - Сейчас мы вместе и будем вместе, наверное. Будем счастливы. Но. ты можешь сказать наверняка, что мы будем так же счастливы через десять лет? Через тридцать? У тебя есть сын, с которым вам долго ещё придётся узнавать друг друга. Ты уверен, что он через семь лет не закатит тебе истерику и не сбежит, как сбежал Хью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению