– Речь не об этом. Я хочу, чтобы после встречи с агентом ты уехал отсюда. Навести родителей. Отправляйся в путешествие. Главное – сматывайся из города. Обещай мне.
– Я обещаю тебе одну вещь, – сказал Майлз. – Новую метлу. Ладно, две вещи, потому что нам нужна еще и новая швабра. Кстати, и новая штанга в гардеробную тебе тоже понадобится.
– Что-нибудь еще? – спросила Лора с болью в голосе.
– Обещаю, что буду рядом, – добавил он. – Если ты снова начнешь делиться со мной своим местоположением.
Лора скорчила гримасу.
– Мне не нравится, когда за мной наблюдают.
– Это вопрос безопасности… подожди, что ты ищешь?
– Вот это. – Лора вытащила новую насадку для швабры и упаковку с желтыми метелками для смахивания пыли. – Ты не видел ту старую коробку с тряпками – Гилберт еще запрещал мне ее выбрасывать?
– Да, она здесь…
Поднимаясь за Лорой по лестнице, Майлз вытащил из заднего кармана ее джинсов телефон.
– Какой у тебя пароль? Настрою общий доступ к геолокации.
Лора сердито посмотрела на него, но пароль все-таки назвала. Забрав телефон, она занялась своим копьем – вставила один конец в метелку из желтых перьев, а к другому прикрепила веревочную насадку от швабры. Кастор и Афина наблюдали за ее действиями.
– Мы… Это еще что такое? – изумился Ван, спускаясь с верхнего этажа.
Лора победно взмахнула дори.
– Изобретательность. Мы можем идти?
Афина поднесла к носу одну из метелок для пыли, обнюхала, лизнула. Брезгливая гримаса исказила ее лицо.
– Из какого существа выщипали эти перья?
– Из Большой птицы
[45], – серьезным тоном пояснила Лора.
– Мы притворимся бригадой уборщиков! – догадался Кастор.
– Как думаешь, ведро добавит убедительности? – спросила Лора, наклоняясь, чтобы обмотать тряпками один конец его дори.
Афина протянула другое копье Вану, но тот покачал головой. Получив отказ, богиня тут же вскипела.
– Ну, я пошел, – кивнул Майлз. – Увидимся через несколько часов.
Ван преградил ему путь и сказал:
– Не облажайся! Мне этот источник еще пригодится.
– Прочь с дороги, – Майлз отпихнул его плечом, и повернулся к Лоре: – Не забывай писать мне.
– Не забуду, – пообещала Лора. – Будь осторожен.
– Возьми такси, – напомнил Ван.
– И заплати наличными, – закончил за него Майлз. – Это, конечно, удивительно, но я понял с первого раза.
Подняв на прощание руку, он захлопнул за собой дверь.
– А мы куда пойдем? – спросил ее Кастор.
– Угол Бродвея и 36-й улицы, – ответила Лора.
Они вышли на улицу и поймали такси. Лора напоследок внимательно проследила взглядом каждую деталь старого дома – на случай, если видит его в последний раз.
19
Одиссеиды владели на Манхэттене только одним зданием, но оно было таким огромным, что могло во время Агона вместить весь клан. Они купили этот дом сравнительно недавно – сразу после того, как забрали Лору. Но вот вопрос: владеют ли они им сейчас?
Едва такси, в котором они ехали вместе с Афиной, остановилось на углу 37-й улицы и Шестой авеню, и Лора увидела здание, она узнала ответ.
Лора и Афина осторожно взяли свое оружие, которое везли, держа на коленях и не обращая внимания на таксиста, который таращился на них в зеркало заднего вида. В ожидании Кастора и Вана, Афина внимательно осмотрелась по сторонам в поисках возможной угрозы, и они двинулись к соседнему зданию.
Поместье Одиссеидов, Бэрон-Холл, носило в семье и другое название: Дом Итаки
[46]. Внушительное здание было построено в античном стиле, оба фасада из серого песчаника были украшены коринфскими колоннами. Некогда здесь располагался банк. Теперь, в промежутках между Агонами, его сдавали в аренду для проведения грандиозных мероприятий, что служило прикрытием для его истинных владельцев.
Возле подъезда со стороны Шестой авеню был припаркован большой автобус с затемненными окнами. Натянутый тент вел от дверей автобуса прямо ко входу, но Лора заметила, как мелькали тени тех, кто быстро запрыгивал внутрь, автобус раскачивался.
Кастор, прижимаясь к стене, подобрался ближе к Лоре.
– Что они делают?
– Похоже, что-то перевозят, – предположила она. – Или эвакуируются.
– Что тебе известно об этом здании? – спросил возникший рядом Ван.
– Здесь два входа. На фасаде – несколько маленьких окон, – вспоминала Лора. – Это здание бывшего банка, при его строительстве важнее всего была безопасность. Внутри один большой центральный зал и комнаты отдыха поменьше, еще есть хранилище, которое собирались превратить в надежное убежище.
– Можно ли попасть внутрь незаметно? – спросила Афина. – Мы должны оценить ситуацию до того, как Эвандер подойдет к парадной двери.
– Над залом большой купол из цветного стекла, но было бы глупо с их стороны оставить его как есть, – задумалась Лора. – И я уверена, что наверху выставили патрули из охотников.
Ван снял с плеча свой гладкий кожаный рюкзак и, порывшись в нем, достал небольшой футляр.
Внутри находилось черное устройство, по форме напоминающее птицу, размером с кулак. Ван вытащил свой телефон, ввел невероятно длинный пароль и открыл незнакомое приложение. Он прокрутил изображения протеза руки, и его кисть приняла другую форму. Потом Ван открыл новое приложение. Еще одна комбинация кнопок, и механическая птица ожила и вырвалась из футляра.
Афина с отвращением отвернулась.
– Конечно. Как и следовало ожидать… технология вместо хитрости и мастерства. Это действительно худшая эра человечества.
– Ну да, все, что не от бога, ужасно. – Лора закатила глаза. – Вообще-то здорово.
– Спасибо, – поблагодарил ее Ван, направляя дрон на крышу Бэрон-Холла. Включилась видеокамера прибора, и Лора с Кастором уставились в экран. – Я сам его спроектировал.
От тела Кастора исходило тепло.
– Я насчитал трех охотников. Без масок.
По спине Лоры побежали мурашки.
– Это кажется необычным, учитывая то, что я знаю о трусости охотников, – заметила Афина.
– Это действительно необычно, – подтвердил Ван.