По праву короля - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По праву короля | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– И учти, вторую монету я тебе отдам только после подтверждения.

– Какого?

А не дурак. Хорошо это – или плохо? А, кто ж его знает… сейчас, может, и неплохо.

– В городе что-то неспокойно, люди бегают… сам понимаешь. Искушение у тебя может быть. Так вот. Мастер Сальси должен прислать с тобой письмо. С его печатью. Или сам приехать, или прислать кого… скорее последнее, на месте разберетесь. Будет результат – будут деньги, понял?

Парень закивал.

Он понял, он все сделает.

И удрал в темноту.

А Лиля вернулась к Милии. Эх, никуда ей от акушерства не деться. А она-то мечтала людей резать… увы, кардиохирургов в этом мире еще столетия не появится. А вот рожать бабы будут во все времена и при всех проблемах.

– А ну, дыши!


***

В доме мастера Сальси не спали. Помилуй бог, когда это нормальный эввир спит, если в городе откровенно пахнет опасностью?

Этот народ привык спасать свою шкуру и спасаться бегством, как только запахнет жареным. И сейчас за окном не просто пахло – воняло.

Мастер Сальси смотрел туда и молчал.

Молчал и Крет, который стоял неподалеку, молчала Рута, прижимая к себе встревоженную Мири, молчали вирмане… впрочем, эти молчали меньше всего.

– Мастер Сальси? – Гэл первый нарушил тишину. Старый эввир повернулся к нему и благосклонно посмотрел на молодого вирманина.

– Я вас слушаю, юноша?

– Гэл, меня зовут. Мастер, нечисто в городе. Плохо… бунтом пахнет. Кровью и тревогой.

– Я это вижу.

– Тогда скажите, что мы можем сделать?

Мастер пожал плечами.

– Пока – ничего. Просто ждать, молодые люди. Просто ждать.

– Пока сюда не ворвется кто-нибудь, знающий о ваших богатствах?

– Нам есть, где спрятать женщин и детей. А уходить… Гэл, мы не сможем пробиться к воротам. В моем доме девять мужчин, шестнадцать женщин, восемь детей. Это нереально.

– И я должен поверить, что вы не припасли запасного выхода? На всякий случай?

Эввир вздохнул.

– Выход есть. Но пока мы не поймем, что происходит в городе, пользоваться им не стоит. Можем попасть…

– Из огня, да в полымя?

– Да… примерно так.

Гэл вздохнул.

– Главное, чтобы не стало потом слишком поздно. Мы отвечаем за виконтессу Иртон…

Мири хмыкнула, но спорить не стала. Гэл посмотрел на нее.

– Да, ваше сиятельство. И ваша мать с нас шкуру сдерет, если что. Так что извольте слушаться.

– Хорошо.

– Все будет хорошо, детка, – Рута погладила Миранду по голове. – И твои мама с папой… с ними тоже все будет в порядке.

Врать было сложновато. Мальчишки, посланные на разведку, донесли, что основная суматоха закручивается вокруг королевского дворца, а супруги Иртон находились именно там.

Мири хмыкнула и взрослым жестом потрепала по руке Руту.

– Успокойся. Я своих папу с мамой знаю. Они обязательно выберутся, и нас отсюда вытащат.

– Ох, Мири…

– Ты думаешь, нет? У меня мама – она такая, она может.

– Ее сиятельство действительно отличается интересным подходом к решению проблем, – подтвердил Гэл. И вдруг хихикнул, как мальчишка. Вспомнил, как Лилиан Иртон решала эти проблемы в собственно, Иртоне. Можно было даже не сомневаться ни минуты, она выберется.


***

Стук в двери дома мастера прогремел громом. Рута дернулась, Гэл пригладил волосы и поудобнее пристроил топор.

– Пойду, узнаю, кто там.

И пошел. Этак неторопливо, походочкой медведя-шатуна. Да, я злой, противный и меня разбудили не вовремя. Но это ваши проблемы.

За дверью оказались не мародеры, которым Гэл уже приготовил теплую дружескую встречу (тут главное что – убить одного так, чтобы напугать остальных, к примеру, рубануть топором от плеча до задницы, а если еще и голову развалить – вообще великолепно), а мальчишка лет двенадцать, мелкий и невидный.

– Тебе чего?

– Письмо, мастеру Сальси.

– Давай сюда.

Письмо было протянуто. Гэл взял его, и сердце екнуло. Этот почерк он знал. А кто из вирман, работающих у ее сиятельства, не знал эти быстрые, словно летящие росчерки? Мальчишка был крепко ухвачен за грудки и втащен внутрь быстрее, чем успел выдохнуть.

– Где она?

– Кто?

– Госпожа, которая писала это письмо?

– Так, дома они у нас. И она, и сестрица ейная, и служанка ихняя, и даже дети. Она просила мастеру Сальси письмо передать, чтобы он, значитца, ее мужу написал.

– Так. Стой здесь и жди. Мастер?

Эввир себя ждать не заставил. Раз уж письмо адресовано ему…

Взломал печать, пробежал глазами текст и протянул Гэлу.

– Читайте, Гэл.

Читать вирманин умел. Грамотность у вирман вообще была в почете, что бы там ни говорили материковые насмешники.

– Та-ак… Холоша кракеном через … и в … осьминога утрамбовать!

И было отчего ругаться. Вот как ее вывозить оттуда? И куда?

Сюда? Менять шило на мыло? Ох, плохо это пахнет… а что там за сестра? Да еще и дети?

Но расспрашивать было решительно не ко времени.

– Где они сейчас находятся?

– Так на улице Фонарщиков, – пожал плечами паренек. – У моего господина, значитца.

– А как его зовут?

– Господин Дарен. А чего?

– А ничего. Посиди пока спокойно.

– Мне госпожа золотой обещала.

Гэл кивнул.

– Значит, получишь. Посиди пока. Я сказал…

Гэл посмотрел на мастера Сальси.

– Ну, как хотите, мастер. Госпожу я там не оставлю, мне Лейф потом топор в … засунет вместе с лезвием. Пойдете со мной? Обещаю, всех вытащу.

– Как? – в глазах мастера появился интерес.

Гэл ухмыльнулся.

Нагло так, ехидно…

– Телеги у вас в хозяйстве найдутся? А то я и у соседей займу?

– Найдутся. А зачем?

– И одежда, какую не жалко. И покрывала – накрыться с головой.

– ЗАЧЕМ?!

Гэл улыбнулся уж вовсе нагло. И принялся объяснять свой план.

Да, грязный. Откровенно вонючий. Но позволяющий выехать из города в ближайшее время. А там уж…

Разберемся! Может, госпожа объяснит, что тут происходит, тогда будем знать и кого убить надо. А пока надо собраться всем вместе и выбраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению