Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Теперь она выглядела взволнованной:

— Я среагировала на картины.

— Ты реагировала на секс. Тебе нравится идея быть обожаемой, когда тебя заставляют подчиняться, получать оральное удовольствие, быть контролируемой, подавленной и оттраханной. Но больше всего тебе нравится связывание. Ты жаждешь быть связанной и совершенно беспомощной. В моей власти. Ты думала об этом с той ночи, не так ли?

Румянец залил ее лицо, не сладкий розовый румянец, который он часто видел, а пылающий, неоспоримый красный. Ее пухлые губы приоткрылись. Не было произнесено ни слова, но ее восхищенное выражение лица сказало ему все.

— Я хочу исследовать некоторые из этих вещей с тобой сегодня, Хэвенли. Готова ли ты дать этому — и мне — шанс?

Она заерзала:

— Я нервничаю.

— Я знаю. Но я выбрал это место не просто так. Нас никто не видит. Анджело не побеспокоит нас после того, как принесет закуску.

— Ч-что у тебя на уме? Ты собираешься поцеловать меня?

— Абсолютно верно, — он скроил волчью улыбку. — Я был одержим желанием попробовать тебя на вкус.

Ее взгляд скользнул вниз:

— Я тоже думала о том, чтобы поцеловать тебя. Много раз.

— Я надеялся, что ты это скажешь. Мне нужна твоя честность, — когда она кивнула, он выдернул салфетку из-под ее рук и встряхнул ее. — Ты все еще доверяешь мне?

— Да.

— Хорошо. Я надеюсь, тебе это понравится, но если нет или решишь, что это слишком, скажи мне остановиться. Поняла?

— Поняла.

Бек обернул тканевую салфетку вокруг ее запястий и завязал ее в свободный узел. Понимание медленно отразилось на ее лице. Она заерзала на сиденье, ее дыхание стало прерывистым. Да, он нацелился прямо на одну из ее горячих кнопок — и она реагировала именно так, как он надеялся.

— Если ты хочешь, чтобы я притормозил, или хочешь поговорить о том, что происходит, скажи “подожди", хорошо?

— Хорошо.

Он провел большим пальцем по нежной коже ее руки:

— И если ты довольна всем, что я делаю, скажи: "Еще, пожалуйста".

— Я скажу, — она выдохнула.

— Хорошая девочка.

Как только он похвалил ее, в конце темного зала появился Анджело, производя гораздо больше шума, чем было необходимо. Бек накрыл связанные руки Хэвенли салфеткой и подозвал мужчину.

— Ваша закуска из равиоли, — он поставил поднос на середину стола вместе с корзинкой хлеба и оливковым маслом с пряностями. — Что-нибудь еще?

Нетерпение охватило Бека:

— У нас все хорошо. Дашь нам полчаса?

Анджело хитро подмигнул ему:

— Вас никто не побеспокоит.

В тот момент, когда владелец ресторана исчез, Бек прошептал на ухо Хэвенли:

— Положи руки на стол и держи их там.

Она колебалась всего мгновение, прежде чем подчинилась.

— Отлично, — он сунул в рот равиоли, чтобы попробовать. Идеальная температура. — Высунь язык, девочка.

Хэвенли приоткрыла губы и показала свой влажный розовый язык. Его кровь прилила к жилам. Он погрузился в воображение, представляя, как его твердый член исчезает между её сладкими губами. Если бы она только знала, как сильно он хотел растаять на ее языке прямо сейчас…

Он неровно вдохнул, поднося закуску к ее губам. Дрожь желания пробежала по нему, когда он положил тесто ей в рот.

— Откуси кусочек, пусть это мясо и сыр растекутся по твоим вкусовым рецепторам.

И снова она повиновалась. Бек и почувствовал, и увидел, как ее охватила дрожь, когда она закрыла глаза, вонзила зубы в хрустящую корочку и застонала. Когда она проглотила, он поднес бокал к ее губам:

— Пей.

Сделав глоток из его рук, она моргнула, ее зрачки расширились.

Бек подавил рычание.

— У тебя такие же темно-синие глаза, они были такими же в галерее. Тебе нравится быть связанной и когда о тебе заботится кто-то, кому ты доверяешь. Кто-то вроде меня, да?

Она сжала губы и послала ему едва заметный кивок.

— Малышка? Мне нужно, чтобы ты говорила со мной. Ответь на мой вопрос.

Ее губы задрожали, и он хотел поцелуем прогнать ее страхи, но набрался терпения.

— Да, — прошептала она. — Ощущается как…

— Что?

— Что-то неправильное… но нет. Я думаю, запретное. Мне страшно, но не так, как когда-либо, — ее голос дрожал. — Я не знаю, что ты собираешься со мной сделать.

Он убрал волосы с ее плеча и наклонился, прежде чем провести языком по ее горлу. Ягода и тонкий намек на соль на ее коже потекли по его вкусовым рецепторам.

— Сейчас я просто собираюсь покормить тебя. Закрой глаза.

Хэвенли послала ему рассеянный, почти зачарованный взгляд, ее ресницы затрепетали.

Господи, это все, что он мог сделать, чтобы сохранить самообладание. Его рука дрожала, когда он отломил кусок хлеба, провел им по настоянному на травах маслу, затем провел им по ее нижней губе.

— Такая красивая, — прошептал он. — Держу пари, твоя киска так блестит, когда ты горячая, влажная и готовая кончить. Я бы с удовольствием скользнул языком по каждой складочке и щели, утонул во всех этих сладких, невинных сливках, когда ты кончишь для меня.

— Бек… — ее дыхание стало прерывистым.

Запах ее возбуждения дразнил его чувства.

— Я чувствую твой запах, малышка. Ты уже мокрая, не так ли?

Она застенчиво прикусила губу.

— Ответь мне. Общайся. Я не смогу дать тебе то, о чем ты мечтаешь, если ты этого не сделаешь. Ты мокрая?

— Да.

Ее голос был почти неслышен, но он услышал.

— Хорошо.

Бек обмакнул свой палец в соусе маринара на их тарелке с закусками, затем постучал им по ее губам. Без паузы она открыла рот, и он провел пальцем по ее языку. Когда она обхватила губами его палец и начала сосать соус, он не смог сдержать низкого рычания.

— Вот так. Высоси его. Однажды ты вот так же накроешь мой член. И когда я кончу тебе в горло, ты проглотишь каждую каплю, как сейчас.

Хэвенли всхлипнула и обвела его языком.

Его чертово сердце чуть не остановилось. Член дернулся, едва не разорвав молнию.

— Черт, твой рот словно расплавленный бархат.

Она извивалась, снова посасывая его палец, ее губы медленно скользили вверх по длине. Бек уткнулся лицом ей в шею и прикусил нежную плоть под ухом.

— У тебя ноет всё из-за меня?

Со стоном она кивнула. Звук вибрировал в его руке и ударил на юг к пульсирующему члену. Бек стиснул зубы, затем неохотно убрал палец от ее рта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению