Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Я… это интригующе, — она прошептала эти слова, как будто боялась собственных желаний. Все это время ее соски набухали еще сильнее, выступая из-под ткани темного платья, а грудь неровно вздымалась и опадала. Острый запах ее возбуждения усилился, едва не поставив его на колени.

У Хэвенли были порочные фантазии о том, как ее берут, используют и заставляют выполнять приказ Доминанта.

Христос, они должны пропустить чертов десерт, который он запланировал, чтобы он мог отвезти ее домой, связать ее в красивые узлы шибари и разбудить эту невинную девственницу.

Но было слишком рано. Ничто из того, что он хотел от нее — и чего она, казалось бы, хотела от мужчины — не сработает без доверия. Он должен знать, как много она протянет, прежде чем они пойдут дальше.

Когда они вышли из галереи и направились к машине, Бек крепко прижал ее к себе.

— Что ты думаешь о своей первой выставке?

— Это было… потрясающе. И удивительно познавательно, — сказала она со смехом. — Некоторые из этих произведений выбили меня из колеи, но большинство из них были… я не знаю. Чувственными. Интенсивными. Провокационными.

«Мне бы очень хотелось, чтобы ты почувствовала все это подо мной, малышка».

Приглашение обожгло кончик его языка, когда он открыл дверцу машины. Она скользнула внутрь, застенчиво опустив ресницы.

Желая, чтобы январская ночь была достаточно холодной, чтобы смягчить его возбуждение, Бек обошел машину и запрыгнул за руль.

— Куда бы ты хотела пойти дальше? Есть отличное бистро, где подают крем-брюле, вниз по улице. Мы могли бы…

— Я бы с удовольствием, но мне нужно вернуться в больницу к десяти.

— Зачем?

— Одна моя одноклассница, которая каждый второй уик-энд работает волонтером, обещала встретиться со мной, чтобы вернуть один из моих учебников. Он мне нужен для занятий в понедельник.

— Окей. Мы можем отправиться туда прямо сейчас, а потом решить, хочешь ли ты пойти куда-нибудь еще или…

— Вообще-то, она собирается подвезти меня домой. Мы живем довольно близко, — болезненная улыбка тронула ее губы. — Надеюсь, ты не против.

Он подавил разочарование:

— Если это то, что тебе нужно…

От него не ускользнуло, что на обоих их свиданиях она отказывалась позволить ему забрать ее или отвезти домой.

— Я действительно отлично провела время сегодня, — она провела теплыми пальцами по его предплечью. — Спасибо, что пригласил меня.

— Не надо меня благодарить. Мне нравится быть с тобой, — это было правдой, и если он собирался провести с ней еще несколько минут, ему нужно было сдержать свое угрюмое настроение и наслаждаться ею. Он переплел свои пальцы с ее. — Теперь, когда ты познакомилась с Диснейлендом и первой художественной галереей, у меня есть еще одно приключение, которым я хотел бы поделиться с тобой.

«Секс. Много секса!»

Бек засунул кляп в свое возбужденное подсознание.

— Приключение?

Он кивнул:

— Ты играешь в следующие выходные? Или тебе надо работать?

Она застенчиво улыбнулась:

— В субботу у меня выходной.

— Отлично.

Победа на третьем свидании наполнила его надеждой… но не настолько, чтобы оправдать его разочарование из-за того, что их время вместе оборвалось. Но на следующем свидании он точно выяснит, насколько она ему доверяет, и начнет строить все заново.

А если Хэвенли отдаст себя на его попечение? О, он сотню раз сделает ее своей.

Бек свернул на знакомую круговую подъездную дорожку перед больницей и заглушил двигатель.

— Я провожу тебя наверх.

— Спасибо.

Бек взял ее за руку. В этот момент ему было наплевать, если все увидят их публичное представление. Когда они подошли к двери, он притянул ее к себе.

— Я чудесно провел время, Хэвенли.

— Я тоже.

Он почувствовал ее теплое дыхание у своих губ и крепче сжал ее. Манящий изгиб ее рта был совсем рядом. Она теснее прижалась к нему, ее большие голубые глаза были полны приглашения. Черт возьми, он не собирался ждать ни секунды, чтобы попробовать ее на вкус.

Когда он взял ее лицо в ладони и наклонился, дверь рядом с ним открылась.

— Ну, разве это не самая приятная картина? — протянула Кэтрин. — А что случилось с вашим правилом о свиданиях с коллегами, доктор Бекман?

Хэвенли побледнела и отпрянула. Бек проклял эту суку за то, что она перебила его. И когда Хэвенли отошла, обхватив себя руками, он снова проклял Кэтрин за то, что она заставила его маленькую девочку смущаться.

Задвинув ее за спину, он повернулся к мешающей ему землеройке.

— Это правило относится только к тебе. В следующий раз пойми намек.

С поджатыми губами и мстительным взглядом она зашагала прочь. Бек отказывался тратить на нее больше минуты. Он снова обратил внимание на Хэвенли.

— Что это было…

Он прижал пальцы к ее губам. Черт побери, он должен целовать их вместо этого.

— Ничего особенного. Если по какой-то причине твоя одноклассница не сможет подвезти тебя домой, позвони мне.

От его повелительного тона глаза Хэвенли расширились. Дрожь сотрясла ее, когда он неохотно убрал палец от ее рта. Она облизнула губы и смущенно огляделась вокруг, когда другие служащие вышли за дверь.

— Я позвоню.

Прекрасно зная об их присутствии, он послал ей нежную улыбку:

— Я скоро с тобой поговорю.

— Спокойной ночи, Бек.

Он нежно поцеловал ее в лоб:

— Спокойной ночи, малышка.

Это была быстрая поездка домой, и ему не хотелось ехать одному. Чем больше времени он проводил с Хэвенли, тем сильнее росло его влечение к ней.

Припарковавшись в гараже, он прошел через кухню, бросил ключи и поднялся по лестнице в спальню. Он скинул одежду, плюхнулся в постель и уставился в потолок. Его свидание с Хэвенли затопило мозг. И член зашевелился, как всегда, когда он думал о ней. Но теперь он знал пьянящий аромат ее возбуждения — и фантазировал об этом. Зациклился на этом. Несмотря на то, что он был далеко от нее, она все еще оставалась в его ноздрях, пронизывая его чувства и наполняя его член.

Ночь также дала Беку надежду. Изображения в галерее затронули Хэвенли на более глубоком уровне, чем он себе представлял. Под ее фасадом был сабмиссив, в этом он не сомневался. К счастью, он знал, как ее пробудить. Конечно, ему придётся продвигаться медленно. Но мысль о том, чтобы развратить ее невинную душу своими порочными побуждениями…

Застонав, он обхватил свой член кулаком и медленно провел, чувствуя слишком знакомую боль, представляя, как было бы хорошо, если бы она стояла перед ним на коленях, когда он сжимал ее светлые кудри своими большими руками и скользил членом в ее рот. В его воображении она смотрела на него большими глазами, полными желания угодить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению