Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Другая женщина кивнула, выглядя не просто довольной тем, что уезжает отсюда, но и по-настоящему счастливой. Она повернулась к Хэвенли с клочком бумаги в руке.

— Я тебе позвоню.

Доктор перевел взгляд с одной на другую. Затем прищурилась. — Рейн…

Похоже, ее совсем не смутило предупреждение в его голосе. Более того, она даже показала ему язык: — Увидимся позже, Бек!

С этими словами старшая медсестра откатила Рейн в сторону. Затем доктор Бекман обратил все свое внимание на Хэвенли. Его пристальный взгляд заставил ее сердце трепетать. Она схватила свою корзинку с лакомствами и пронеслась мимо него: — Прошу прощения, доктор.

После успешной замены клапана в следующий вторник Бек зашагал в больничный кафетерий, чтобы пройтись мимо прилавка с сэндвичами. Прежде чем он успел взять один и уйти, он почувствовал знакомое покалывание в затылке. Кэтрин не сводила с него глаз. Снова. На самом деле большая часть ее отчаянного арсенала набросилась бы на него, если бы он достаточно долго стоял неподвижно. Он продолжал идти, отказываясь замечать её.

— Доктор Бекман, — позвала сестра Хитч.

Он неопределенно помахал Кэтрин рукой, не слишком ободряя ее. Она послала ему призывный взгляд, изогнув палец в его сторону. Рядом с ней сидела Марселла, которая только на прошлой неделе сунула ему в карман рубашки свой номер телефона, сжимая его бицепс и хихикая.

Бек закатил глаза. Этим двоим нужно взять свои людоедские вагины под контроль.

Дженнифер, сидевшая рядом с Марселлой, казалось, никогда не интересовалась ничем, кроме хорошего ухода за пациентами. Он хотел бы, чтобы она научила остальных быть профессионалами.

— Присоединяйтесь к нам, доктор. — Кэтрин медленно подвинулась к краю стула, извиваясь, как будто у нее была какая-то фантазия. — Здесь полно народу, но вы можете занять мое место.

— Или мое, — пропищала Марселла с неожиданно заметным декольте. — Здесь будет уютно.

«Или подцеплю какую-нибудь болячку. Судя по больничным сплетням, несколько мужчин уже заняли свои "места".

— Нет, спасибо. — Если бы администраторы, посетители и другие сотрудники не наблюдали за ним, он бы точно сказал им, куда они могут пойти. — Слишком занят.

Он отвернулся, прикидывая, сколько шагов отделяет его сэндвич от выхода. Затем он заметил Хэвенли, сидящую в одиночестве в дальнем конце комнаты и уставившуюся в бумажный стаканчик.

Почему она сидит одна в углу?

Схватив пластиковый контейнер с индейкой на ржаном хлебе, он выпрямился и направился в ее сторону.

Чем ближе он подходил, тем сильнее забилось его сердце, а ладони вспотели. Он же взрослый человек, черт возьми. Хирург. Садист. А не какой-то глупый мальчишка, который мечтает о девушке. И все же каждый раз, когда он смотрел на Хэвенли, именно так он себя и чувствовал. Даже сейчас его кровь пульсировала так, словно он выполнял тяжелую тренировку. Что ему действительно хотелось бы услышать, так это дюжину пронзительных криков этой женщины, которая до сих пор не замечала его как мужчину.

Бек направился к ней, подыскивая что-нибудь остроумное. Когда он пробирался мимо пары столиков, доктор Ричард Мэннинг, он же Мэннинг-мужеподобный, плюхнул свое высокое тело в кресло прямо напротив Хэвенли и наклонился поближе.

«Если ты прикоснешься к ней, то умрешь медленной, мучительной смертью».

Хевенли моргнула, глядя на пластического хирурга. Бек напрягся. «На самом деле ее не привлекает эта сосущая душу пустула, не так ли?»

Он не знал, и это его бесило. Мэннинг-тот-который-блять перетрахал большую часть сестринского и административного персонала. Он определенно не раз оказывался на “месте” у Кэтрин. И у Марселлы тоже. Тот факт, что он не был похож на тролля и блестел покруче, чем масляное пятно, позволял ему легко заманивать женщин на ближайшую плоскую поверхность.

Теперь он имел виды на Хэвенли.

Скрежеща зубами, Бек ускорил шаг и постепенно сокращал расстояние между ними.

— …Это самый крутой новый ресторан в городе. Вид оттуда просто потрясающий. За эту еду можно умереть. И вы никогда там не были?

Она покачала головой.

— Я переехала сюда всего несколько месяцев назад.

— Ах, — Мэннинг улыбнулся, делая вид, что ему насрать. — Ну что ж, тогда позвольте мне пригласить вас на ужин в честь приезда в город. Атмосфера там почти такая же ошеломляющая, как и вы. Давайте в пятницу вечером? Я заеду около семи.

Бек хотел придушить этого мудака, особенно когда Хэвенли опустила ресницы и розовый цвет поднялся вверх по ее щекам. Неужели она на самом деле ведётся на отполированную рожу этого мешка дерьма?

— Ну, я…

— Хэвенли, не разочаровывай меня снова. Мы хорошо проведем время. Я открою тебе двери…

Бек чуть не раздавил контейнер с бутербродами в руке. Либо так, либо он проломит этому ублюдку голову.

Вместо этого он подошел к ней сзади и бросил свой бутерброд на стол между ними. Когда она испуганно подпрыгнула, он обхватил ее за плечи и встал в поле зрения ловеласа.

— Привет, Мэннинг. Обычно я не вижу тебя в столовой. О, но ты здесь потому, что пытаешься уговорить мисс Янг на постель. Тебе не кажется, что это немного скоро после того, как ты трахнул последнюю студентку-медсестру? Я слышал, ты наградил её триппером.

Хэвенли испуганно ахнула.

Ловелас улыбнулся язвительно: — Хирург из тебя лучше, чем комик, Бекман. — Он бросил на Хэвенли успокаивающий взгляд: — Он, конечно, шутит. И делает это очень плохо.

Хэвенли застыла. Бек понятия не имел, о чем она думает. Черт возьми, возможно, он и переступает границы дозволенного, но пока она не скажет ему отвалить, он не отступит.

— Вообще-то я вовсе не шучу, — сказал Бек. — Поскольку мисс Янг уже отказала вам, вы должны оставить ее в покое. Но эй, держу пари, Кэтрин снова разделалась бы с тобой в уборной. Похоже, вы вдвоем неплохо повеселились. Во всяком случае, так думал весь этаж.

— Бекман! — Мэннинг пристально посмотрел на него, продолжая улыбаться ради Хэвенли. — Мисс Янг не ценит твой второсортный юмор. Если вы хотите унизить наших женщин-коллег и опуститься до уровня шуток про пердеж, мы больше не можем быть друзьями.

— О, мы никогда не были друзьями, хрен, — Бекман продолжал приветливо улыбаться, понизив голос: — Я просто хочу, чтобы мисс Янг поняла, кто пригласил ее на свидание.

— Она познакомится со мной на нашем свидании. А теперь у нас будет приватный разговор…

— Был. Все кончено, — Бек наклонился еще ниже, едва сдерживая ярость в глазах. — Если тебе трудно понять слово "Нет", я проговорю его по буквам: Н-Е-Т.

Мэннинг напрягся.

— Если она так считает, то у нее есть рот. Она может им воспользоваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению