Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, но это не остановит нас от порки твоей попки. Потому что, позволь мне сказать тебе, девочка, ни один другой мужчина не сделает тебя женщиной.

— Только один из нас, — вмешался Сет.

Сету очень не хотелось признавать это, но он, черт возьми, предпочел бы, чтобы она отдалась Беку, который тоже отдал свое сердце Хэвенли, чем Риверу или незнакомцу, который сделает его убийцей в тот момент, когда он прикоснется к ней.

Его мысли неслись со скоростью девяносто миль в минуту, но он увидел, как гнев Бека мгновенно уступил место голоду. Доктор наклонился к ней, вытянув губы. Сет откинул назад копну ее шелковистых светлых волос, пока их глаза не встретились. Момент разворачивался как в замедленной съемке. Она моргнула, глядя на него, умоляя о пощаде, хотя ни слова не слетело с ее сочных губ. Удерживая ее пристальный взгляд, он намеренно обнажил ее уязвимое горло для Бека. Ее глаза потемнели. Хэвенли теперь не пыталась никуда уйти. Ей это нравилось. Она хотела их. Он не пропустил мурашек, пробегающих по всему ее телу, или резких вздохов ее возбужденного дыхания.

Да… То, что он чувствовал прямо сейчас, когда воздух сгущался вокруг них троих… Он не был уверен, что кто-нибудь из них будет петь ей "С днем рождения". Они с Беком затащат ее в постель. А потом захотят получить кое-какие ответы.

Твою мать.

Внезапно в его ушах зазвенел ужасный пронзительный звук.

Звук был слишком похож на сирену, чтобы не привлечь его внимания. Он резко выпрямился и оглядел кухню:

— Какого хрена?

С этого момента все пошло под откос.

Как дикий зверь, Хэвенли вырвалась из их крепкой хватки и попыталась вытащить свой телефон из заднего кармана. Ее руки так сильно дрожали, что она дважды чуть не уронила трубку, прежде чем ответить.

— Папа, что случилось? С тобой все нормально?

Взгляд подтвердил Сету, что Бек так же ничего не знал о том, что ее отец был на экране.

Через несколько секунд паника Хэвенли дала понять, что её отцу потребовалась какая-то неотложная медицинская помощь. Затем Сет помог им забраться в его машину, и они помчались в больницу. Не потребовалось много времени, чтобы установить, что у этого человека было аутоиммунное заболевание, о котором Хэвенли говорила с Беком в строго академической манере. Очевидно, она не упомянула, что все ее вопросы о болезни имели какое-либо отношение к человеку, который дал ей жизнь и вырастил ее.

К тому времени, когда они добрались до больницы, стало еще яснее, что тайная болезнь ее отца была лишь верхушкой его медицинского айсберга…

Пока Бек проверял, как там Эйбл, когда тот проходил лечение, Сет уговорил Хэвенли спуститься в холл выпить свежего кофе.

Они сидели вместе в почти пустынном кафетерии, и в его голове возникло ощущение дежавю. Их первый разговор состоялся за безликим белым столом посреди такой стерильной обстановки, как эта. Тогда он был ослеплен. Он был сбит с толку и чертовски зол… но, черт возьми, все еще ослеплен сейчас.

Он уставился на Хэвенли — на ее заплаканное лицо и опущенные плечи. Усталость навалилась на нее. Сет больше не мог этого выносить.

Он потянулся к ней и испытал такое мучительное облегчение, когда она положила свои пальцы на его ладонь.

— Ангел, я могу только представить, под каким давлением ты находилась, пытаясь справиться со всем этим самостоятельно. Почему ты ничего не сказала? Бек — чертов доктор. Он мог бы помочь. Черт возьми, я бы…

— Ни одна из моих проблем не была твоей, — она опустила взгляд на чашку кофе перед собой и глубоко вздохнула: — После восьми лет ты привыкаешь жонглировать всем в одиночку. Может, для тебя это звучит как оправдание. Я не ожидаю, что кто-то, кто не был на моем месте, поймет.

Она была права, он не понимал. Но сейчас не время преследовать ее в поисках ответов. Сегодня ей нужна поддержка, тем более что она выглядела так, словно вот-вот развалится на части.

Он откинулся на спинку стула и развел руки в стороны:

— Иди сюда, ангел. Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы друг. Почему бы тебе не позволить мне обнять тебя?

Слезы наполнили ее глаза, когда она замешкалась, затем вскочила со стула и заползла к нему на колени. Крепко обняв ее, он провел рукой по ее голове:

— Я боюсь, — она шмыгнула носом. — Смерть отца — мой наихудший кошмар.

— Я знаю, — прошептал он. — Но если это случится, я буду здесь для тебя. Я не знаю, каково это — смотреть, как отец медленно угасает, с тех пор как я внезапно потерял своего. Но я понимаю это горе. Я могу выслушать тебя и выразить сочувствие. Думай позитивно. Бек позаботится о том, чтобы Эйбл получил лучшую из всех возможных медицинскую помощь.

— У папы не должны были так часто быть обострения. Каждый раз, когда такое происходит, я боюсь, что он не вернется со мной домой, — выдавила она.

Сет не мог помочь ее отцу, но он мог дать Хэвенли нечто бесценное — утешение.

Обхватив его руками за шею, она прижалась лицом к его груди и зарыдала громко, рыдания сопровождались тяжелыми, судорожными вздохами, как будто ей целую вечность не на ком было поплакать. Это разрывало его чертово сердце, когда он слушал ее. Сет хотел бы защитить ее от всего мира, от боли и от всего, что случилось когда-то с ее отцом. Но он не мог, поэтому позволил ей прижаться, крепко обнял ее и бормотал мягкие заверения, гладя ее по волосам.

Время перевалило далеко за два часа ночи, когда они подъехали к обочине в трущобах, окружающих свалку, и ее отец позвонил домой. Сказать, что он был потрясен, было бы преуменьшением всей его жизни.

Пока Хэвенли вела отца по дорожке, Сет обменялся недоверчивым взглядом с Беком.

— Если у тебя имеется пара штурмовых винтовок, дай их, — пробормотал доктор. — Возможно, они нам понадобятся внутри дома.

— Да ну на хрен, — произнёс Сет. — Поверить не могу, что она здесь живет.

Очевидно, его ангел выживала за счет пяти- и десятицентовых чаевых, которые она зарабатывала, обслуживая столики. Он понятия не имел об этом — и ему хотелось выть от сожаления.

— Больше нет.

— Верно мыслишь, — поклялся Сет.

Когда они с Беком помогли старику пересечь неровный двор и подойти к входной двери, Хэвенли вырвала ярко-оранжевое уведомление о просроченной арендной плате. Ее смущение говорило о многом. Черт, эта ночь становилась все хуже и хуже. Сет ругал себя за то, что с самого начала не заглянул в Хэвенли, за то, что проигнорировал свои инстинкты, и за то, что не подтолкнул ее к тому, чтобы поделиться информацией. Если бы он узнал о здоровье ее отца и ее плохих условиях жизни несколько месяцев назад, стал бы он сейчас охранять ее? Будет ли он задаваться вопросом, приблизит ли ее сегодняшний вечер или просто даст ей еще один повод отстраниться?

Вся ночь была эпическим "Какого Черта".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению