Часодеи. Часовая башня - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Часодеи. Часовая башня | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Праздничный ужин состоится немного раньше обычного, в десять часов, — предупредил Нортон-старший. — Советую хорошо подготовиться.

И они пошли дальше.

Василиса не произнесла ни слова, хотя при виде отца она чуть не задохнулась от смешения чувств: гнев, обида, боль, разочарование, страх сплелись в тугой комок, грозя разорвать ее изнутри на части.

— И вправду пора готовиться, — вмиг посерьезнев, произнесла Диана. — Очень надеюсь, что мы вернем время в старый замок и все наконец разрешится.

ГЛАВА 26
ЧАСОВАЯ БАШНЯ

Праздничный стол, накрытый идеально белой скатертью, поставили в Часовой Зале, возле трех драконьих пастей камина.

К удивлению Василисы, здесь уже собрались все смотрители: Нортон-старший с Еленой — от часовщиков, Астрагор, Рок и Войт — от духов, Мандигор — от РадоСвета, Лазарев — от мастеров и даже госпожа Дэлш — от фей. Не было только Черной Королевы, не пожелавшей присутствовать на событии.

Так как Василиса не выспалась прошлой ночью, то к вечеру совсем устала и чувствовала себя не в своей тарелке. Ее зеленое с серебром платье имело помятый вид, да и прическа оставляла желать лучшего, — занятая мыслями о предстоящем испытании, девочка совсем не думала о внешнем виде.

Впрочем, остальные тоже выглядели неважно: у Дианы было бледное, сосредоточенное лицо, словно у призрака, у Ника под глазами пролегли темные тени, как будто его вдруг состарили, Фэш выглядел лохматее, чем обычно. Захарра казалась удрученной, пусть и безразличной к происходящему. Марк то и дело прикрывался ладонью — притворялся, что зевает от скуки. Норт имел такой перепуганный вид, как будто ему сообщили, что сейчас его зачасуют. Дейла нервно топталась на месте, то и дело косясь на отца, стоявшего неподалеку. Пожалуй, только у Маришки было хорошее настроение. Наверное, воодушевленная недавним успехом, хрустальная ключница и сегодня намеревалась действовать решительно.

Всем ключникам раздали черные плащи, да и почти все взрослые для торжественного ужина выбрали темный цвет одежды. Со стороны вполне могло показаться, будто здесь идет тайное заседание злых волшебников — Василиса видела подобную картинку в книге сказок.

Между тем в Часовой Зале царило праздничное новогоднее настроение: в воздухе пахло свежей хвоей, от каскадов гирлянд из морозного воздуха несло ледяным холодом. К счастью, когда гостей стали рассаживать за столом, Василиса оказалась спиной к камину, и тепло огня моментально согрело ей плечи. Как назло, отец указал дочери на стул между Марком и Маришкой, а все друзья разместились напротив, и теперь каждый из них посылал ей сочувственные взгляды.

На столе из ниоткуда возникли разноцветные елочки с миниатюрными игрушками, подсвечники, украшенные еловыми ветками, праздничная золотая посуда. Начали появляться блюда, и воздух наполнился аппетитными ароматами.

Астрагор сидел во главе стола. Он ничего не ел, мало разговаривал и только один раз произнес тост за успех предстоящего дела. Всем ключникам тоже налили немного вина в бокалы. Нортон-старший посоветовал хорошо подкрепиться, но никто из ребят к еде почти не притронулся. Василиса без интереса оглядывала горы запеченного мяса, колбас, овощей и сыра, всевозможные салаты, заливные — ей бы сейчас и кусочек в горло не полез. Чтобы не привлекать особого внимания, она положила к себе на тарелку два бутерброда с красной икрой.

В отличие от детей, взрослые довольно весело проводили время: тосты звучали все чаще и с каждым разом произносились со все большим воодушевлением. Сегодня Елена блистала еще больше обычного: она кокетливо улыбалась всем, кто попадал в поле ее зрения, много шутила и смеялась.

Василиса украдкой присматривалась к остальным ребятам: Ник, Захарра и Диана о чем-то перешептывались, Маришка что-то говорила Норту — и тот внимал ей, позабыв обо всем на свете. Ярис откровенно скучал, а Марк с Фэшем иногда мрачно переглядывались, явно следя друг за другом, — оба имели такой вид, словно вот-вот сорвутся с места и побегут наперегонки.

Из всех ключников только у Марка был отличный аппетит — несмотря на появившуюся нервозность, он быстро разделался с куриным филе, съел гору овощного салата и даже успел ухватить несколько мандариновых кексов.

— Что ты мало ешь, рыженькая? — заметил он, когда Василиса в очередной раз покрутила бутерброд в руках да так и вернула его на место нетронутым.

— А ведь тебе понадобятся силы, — с издевкой продолжил золотой ключник, послав ей косой насмешливый взгляд. — Плохо тебе придется, если не вернешь время в замок.

— Вряд ли ей это удастся, — тихо дополнила Маришка, услышав эти слова. — Непросто поделиться своим временем. И почти невозможно справиться с синей искрой… Особенно ученице нулевого круга.

— Я верну время в замок, — одними губами произнесла Василиса.

— Конечно вернешь, — неожиданно согласился Марк. — У тебя просто не будет выхода… Да, ты вернешь его так или иначе.

Ухмылка мальчишки напоминала хищный оскал, превративший его лицо в жуткую, неприятную маску. В черных глазах появилось странное выражение — холодное, беспощадное, равнодушное.

И Василиса поняла, что оно означает.

— Так что поешь, Огнева, — зло добавил Марк. — Кто знает, когда еще придется… И придется ли.

К счастью, торжественный ужин завершался: часы в прозрачном корпусе показывали без пятнадцати полночь.

Близился Новый год.

Нортон-старший объявил о завершении ужина, и гости спешно покинули свои места. Как только все присутствующие отошли к центру залы, стол исчез вместе со всей посудой, салфетками, подсвечниками и стульями.

Неожиданно пропал и трехглавый камин. Вместо него, поместившись аккурат между елок, появилось прямоугольное зеркало в старинной серебряной раме. Оно было таким огромным — почти достигало потолка. Несмотря на усилившееся чувство тревоги, Василисе вдруг стало интересно, кто и когда сделал такое здоровенное зеркало — его поверхность казалась идеально ровной.

Астрагор вышел вперед и встал к зеркалу спиной, заложив руки за спину. Его черные глаза на желтом пергаментном лице горели странным, лихорадочным огнем, хотя в остальном Великий Дух Осталы оставался спокоен.

— Я хочу обратиться к нашим ключникам, — громко произнес он. — Вы уже знаете, что на протяжении всего путешествия будете слышать время — ровно двенадцать ударов. Не забывайте считать их, потому что с последним ударом вы должны вернуться назад.

Ровная поверхность зеркала подернулась серебристой дымкой, и в его глубине тотчас образовался длинный коридор из бесконечных рядов елок по бокам.

Василиса поняла, в чем дело, — просто в нем отбивались многочисленные проекции другого зеркала, стоящего позади, такого же гигантского. Но самое интересное — в этих зеркалах почему-то не отображался ни один человек, находившийся здесь, словно Часовая Зала сейчас пустовала.

— Вы пойдете по одному, — продолжил Астрагор. — Временной переход зеркал настроен на Эфлару. Но ваш ключ укажет вам правильную дорогу и круто повернет в нужный момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению