Часодеи. Часовая башня - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Часодеи. Часовая башня | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Возле самых дверей их встречал Мандигор. Елена с Нортоном прошли куда-то внутрь вместе с ним, а к каждому из детей кинулся слуга в красно-желтой ливрее. Несмотря на протесты Василисы, ее сумка тут же перекочевала к одному из них — невысокому и хмурому усатому парню, и девочке ничего не оставалось, как последовать за ним. К ее ужасу, этот слуга привел ее в ту же самую комнату, что и Дейлу.

— О нет! — уже на пороге вырвался у нее горестный возглас.

Сестра тут же поджала губы.

— Не думай, что я балдею от твоего общества, — надменно произнесла она. — Отец очень долго упрашивал, чтобы я разрешила тебе сегодня переночевать в моей комнате.

Василиса раздраженно фыркнула: Нортон-старший наверняка просто приказал.

— Можешь даже не сомневаться, — произнесла она, — твое общество меня тоже не радует.

— Я хотела пригласить Маришку с подружками, — неожиданно произнесла Дейла. — Если у тебя есть хоть капля здравого ума, ты не будешь заходить сюда после торжественного ужина… Ну не знаю, как минимум, в течение трех часов.

— И где это я должна быть?! — изумилась Василиса. — Мне что, просто слоняться по коридорам?

— Марк с Нортом тоже обещали прийти, — зловеще изрекла Дейла. — На твоем месте я бы поостереглась…

Василиса снова фыркнула, показывая, что ей все равно.

— На втором этаже есть большая библиотека, — менее уверенным тоном продолжила сестра. — Вряд ли ты встретишь там кого-нибудь вечером в пятницу, поэтому спокойно можешь что-то почитать… — В ее голосе проскользнуло нечто, похожее на отчаяние. Очевидно, она боялась, что из-за сестры испортится такой чудесный вечер в их «крутой» компании. Возможно, Дейла решила сегодня очаровать Марка и хотела, чтобы тот пребывал исключительно в хорошем настроении.

Василиса прищурилась. В принципе, она все равно думала посидеть немного над задачками Астариуса, ведь в Чародоле у нее точно не будет на это времени.

— Не переживай, сестричка, — задумчиво произнесла она. — Я найду чем заняться после этого треклятого ужина.

Лишь только Василиса переоделась в приготовленное для нее темно-зеленое платье, вышитое серебряными цветами — к счастью, вполне удобное, — их с Дейлой позвали на прогулку по замку.

Василиса очень надеялась увидеть Драгоциев, но среди приглашенных их не оказалось. Зато в парадном холле уже стояли Марк с Нортом, Маришка и, конечно, Нортон-старший под руку с хозяйкой замка.

Все выглядели вызывающе нарядно, словно на какой-то свадьбе. Впечатление усиливалось тем, что для сегодняшнего вечера Елена выбрала себе длинное серебряное платье, усыпанное мелким жемчугом, и казалась такой довольной, словно и вправду выходила замуж за Нортона-старшего. Сам отец Василисы тоже переоделся во фрачный черно-белый костюм, но вид имел такой, будто находился на поминках. Было заметно, что его раздражает вся эта торжественная суета.

Марк с Нортом тоже щеголяли во фраках, чем изрядно повеселили Василису. Она решила, что они похожи на разряженных клоунов, сбежавших с циркового представления. Впрочем, у девочек, то и дело встречавшихся им по дороге, эти двое имели явный успех. Завидев Елену, ученицы мгновенно приседали в реверансах и получали в ответ от директрисы важный кивок. Как правило, девочки пропускали всю процессию вперед, а после долго и с любопытством глазели им вслед. На Василису их поведение подействовало удручающе: она даже в страшном сне не могла представить, что когда-нибудь поклонится Елене. Но если бы она жила здесь, то, наверное, ей пришлось бы это делать! Представив это, Василиса в ужасе содрогнулась, заслужив удивленный взгляд шагавшей рядом Дейлы.

К счастью, госпожа Мортинова недолго водила гостей по коридорам замка, очевидно, решив в первую очередь показать им верхние покои, где проживала она сама. В этой части дома находилось три спальни, пять гостиных, две столовые, шесть гостевых комнат, библиотека, гардеробная, оранжерея орхидей и специально оборудованная бильярдная — оказывается, Нортон-старший очень уважал эту игру.

Роскошное убранство комнат потрясало воображение. Даже Василисе, не особо интересовавшейся подобными вещами, пришлось признать, что у Елены есть вкус. Все эти легкие шторы на окнах, множество каминов, забранных узорными коваными решетками, зеркала в изящных рамах, коллекции холодного и огнестрельного оружия на стенах, мягкие ковры с длинным ворсом, мозаичные картины, вазы, светильники… И конечно, часы — в фарфоровых, металлических или стеклянных корпусах — они были повсюду: на каминных полках и столах, встроенные в мебель и статуи, нарисованные на стенах в виде фантасмагорических абстракций, вышитые на шторах и скатертях. В общем, если бы Василиса увидела такой дом на Остале, она подумала бы, что его хозяин точно свихнулся на часах.

— Ну а сейчас я покажу вам библиотеку, — в очередной раз пропела Елена, развернувшись к гостям.

Василиса, которая находилась с ней рядом, увидела, что даже серебряное платье часовщицы было стянуто поясом, состоящим из череды повторяющихся циферблатов, украшенных по ободу жемчугом. На вырезе платья красовалась брошка в виде часов, прикрытых крыльями белой совы. Похоже, Елена все-таки была увлечена часами сверх меры даже для часового мира. Василиса не удивилась бы, если крышки унитазов в этом доме тоже имели стрелки и цифры.

Библиотека оказалась небольшой, но очень уютной. Вдоль стен шли ряды полок с книгами, а посредине комнаты размещались два больших дивана, разделенных кофейным столиком.

Елена предложила Нортону-старшему выпить чашечку кофе, но он отказался, сославшись на то, что завтра рано вставать и надо выспаться. Поэтому они двинулись дальше — смотреть коллекцию кукол, для которой Елена выделила отдельный зал.

Когда они только вошли, у Василисы волосы на голове зашевелились от ужаса. Ей показалась, что она очутилась в одном из кинокошмаров: отовсюду на нее смотрели равнодушные кукольные лица. Все притихли, даже Марк с Нортом, до этого вполголоса комментировавшие чуть ли не каждую вещь.

Василиса пошла вдоль рядов кукол, внимательно их разглядывая. В этой странной коллекции было много чудных экземпляров: томные красавицы с большими глазами, густо обведенными черным; младенцы с кривыми, неестественными улыбками; куклы без голов, но в красивых средневековых платьях; куклы в черных вуалях и платочках, с маленькими и злыми красными глазками. Чем больше Василиса вглядывалась в их лица, тем страшнее ей становилось. У многих из кукол были тонкие, изящные крылья и миниатюрные часовые стрелки в руках. Кто создавал их? Неужели такие странные куклы изготавливают часовые мастера? Некоторые из кукол были заводными: они медленно качали головами из стороны в сторону, двигали ручками или открывали и закрывали рот.

Неожиданно Василиса остановилась. Ее поразила кукла с яркими огненно-рыжими волосами, одетая в длинное белое платье, с тремя парами алых крыльев, окаймленных густым фиолетовым цветом. От макушки до талии куклу пересекала линия разреза: как будто кто-то в порыве ярости рассек бедняжку топором, а после, устыдившись, аккуратно сложил обе половинки назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению