Часодеи. Часовая башня - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Часодеи. Часовая башня | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Твой отец рассказал мне о твоем необыкновенном даре, Василиса, — вдруг произнес Астариус заговорщическим голосом. — О часовом флере.

Василиса с опаской покосилась на него: не читает ли часодей ее мысли?

— Это обстоятельство стало решающим, — продолжил Астариус. — Признаюсь, даже несмотря на то, что судьба распорядилась сделать тебя ключницей, Василиса, я с большой неохотой согласился взять тебя к себе на обучение. Дело не в том, что я не признаю ваших заслуг перед Эфларой. Все, кто был на Часовом Круге, доказали, что достойны звания часовщика. Но, буду с вами откровенен, я сомневаюсь в ваших силах. Законы Времени беспощадны, поэтому часодейство не терпит слабых. Не терпит слабости. А твоя слабость, Василиса, в недостатке знаний.

Они остановились возле прохода с аркой, за которым начиналась еще одна лестница.

— Мы сейчас находимся на самом верхнем этаже замка. Поднявшись по этим ступеням, ты попадешь в Звездную Башню. Но учти — примерно на середине лестница раздваивается, а еще дальше — расходится на три части, переплетающиеся друг с другом. Постороннему попасть непросто, поэтому всегда держись левой стороны, иначе заблудишься и попадешь прямиком в кабинет директора.

Василиса кивнула: держаться левой стороны. Как левше от рождения, ей было просто придерживаться такого совета.

— Я преподаю самые сложные области часодейства, — неожиданно строго продолжил Астариус. — Такие, как изучение времени и временных циклов, хождение по разным уровням сна, управление судьбами, намеренное искривление пространства, путешествие по чужим реальностям — мыслям, видениям, снам, воспоминаниям… — Астариус примолк, строго глянул на притихшую Василису и потом снова продолжил: — Вот почему мои ученики должны обладать хотя бы базовыми знаниями о часовом искусстве. Но твой случай, как ты сама знаешь, Василиса, уникален. Поэтому тебе следует очень серьезно отнестись к учебе. Я дам тебе список необходимых материалов — он появится в часолисте через некоторое время… Все книги можно будет найти в библиотеке Лазоря… У тебя есть ко мне вопросы?

— А вы можете рассказать мне о часовом флере? — решилась спросить Василиса.

Астариус поднял седую бровь, по-видимому выражая некоторое недоумение.

— Вот видишь, ты даже этого пока не знаешь, — посетовал он. — А ведь часовой флер — это способность к очень точному управлению временем. Как только ты научишься собирать цифры, летающие вокруг, в даты и числовые коды, ты сможешь преобразовывать время во что угодно… Например, моделировать временные ветви, менять реальность, а может, и управлять чужими судьбами… Но, должен сразу тебя разочаровать, далеко не все способны освоить подобное умение, потому что просто-напросто могут не совладать с собственным даром. Все зависит от того, как ты мыслишь, от твоей логики, воли, силы духа и, знаешь, даже от везения. Ведь наша удача — это тоже следствие наших действий, решений и поступков.

— А разве можно изменить чужую судьбу? — заинтересовалась Василиса. Она подумала о заснувшей Диане. О Фэше и его дяде. О своих родителях.

— Нет ничего невозможного в мире, управляемом временем, — изрек Астариус. — В мире, где все меняется каждое мгновение… Но знай, что судьба — она как карточный домик: разрушишь в нем одну стенку, вытянешь один кирпич — и все может полететь прахом. А может и тысячи лет простоять…

— Значит, все зависит от того, какой кирпич вытянуть, — рассудила Василиса.

Астариус улыбнулся, его глаза стали добрыми и лучистыми.

— Часовой флер — это очень необычный и опасный дар, — продолжил он. — Вот почему тебе следует держать свое умение втайне. Если у тебя начнет получаться, то многие захотят использовать твой дар в своих целях, далеко не всегда нужных, важных и правильных. А ты, как я уже говорил, еще слаба, Василиса, чтобы сопротивляться чужому влиянию. Часовой флер проявляется в людях по-разному, — продолжил свою речь Астариус. — Это может быть стихия — огонь или ветер, может быть недюжинная физическая сила, когда человек способен рушить горы… Но очень редко дар проявляется так конкретно — в цифрах, стрелках, линиях. Я знавал людей, вокруг которых летали целые механизмы — часы, турбийоны и хронометры… Некоторые из этих часовщиков добились воистину великих успехов.

Василиса слушала как завороженная. Речь Астариуса так вдохновила ее, что она готова была немедленно приступить к занятиям или хотя бы начать с изучения списка материалов, который пообещал прислать ей великий часодей.

— Я буду очень стараться, — с решимостью произнесла девочка. Астариус вновь добродушно усмехнулся.

— Ну а теперь иди обратно той же дорогой, — сказал он на прощание. — Зеркало пропустит тебя в холл замка… До встречи, Василиса Огнева.

ГЛАВА 8
РЕШЕНИЕ ЗАХАРРЫ

Василиса быстро спустилась по лестнице и нырнула в толпу учеников, наводнивших холл, — наверное, занятия уже закончились или наступило время большой перемены. Украдкой девочка вглядывалась в лица попадавшихся навстречу учеников самого разного возраста и невольно рассматривала золотые цифры на их синих галстуках: пять, восемь, девять, десять, три… Ни у кого не было нуля, как у Василисы. Хуже всего, что девочка и сама ловила на себе любопытно-насмешливые взгляды некоторых ребят. Иногда проходили мужчины и женщины в длинных синих мантиях — наверное, учителя, но, к счастью, никто из них не попытался ее остановить.

На самом деле Василиса совершенно не знала, что же ей теперь делать. Отец уехал, а спрашивать хоть что-нибудь у Елены… Нет, лучше сразу умереть на месте, избежав нового унижения.

К счастью, Ник поджидал Василису в холле, — наверное, чтобы вместе с ней вернуться в Лазорь.

— А меня взяли на третий уровень. — Ник смущенно покосился на галстук Василисы. — Но ты не переживай, ладно? Главное, что тебя приняли в школу. Ты скоро обгонишь всех по программе, вот увидишь.

По его встревоженному виду Василиса окончательно уверилась, что «ноль» в этой школе означает самый начальный из всех начальных уровней.

Василиса связалась по часовому браслету с Захаррой: для разговора надо было просто набрать числовой код нужного собеседника, как в обычном телефоне. Но подруга не ответила, только прислала сообщение, что немного задерживается, и просила подождать ее где-нибудь возле школы.

Ник вздохнул — наверное, ему не терпелось поделиться с отцом новостью о поступлении на третий уровень, но все же согласился подождать «эту Драгоцию».

К обоюдному разочарованию ребят, у самых ворот они столкнулись с Марком и его друзьями — наверное одночасниками.

— Значит, я оказался прав! — крикнул он, лишь взглянув на галстук Василисы. — Ты попала на нулевой круг, фейра!

Толпа вокруг него радостно загоготала, и громче всех был слышен злорадный смех Норта.

Василиса не удержалась — кинула быстрый взгляд на галстук брата — на синей ткани красовалась римская девятка. Только не это… Девочке вдруг захотелось стать маленькой-маленькой, чтобы спрятаться где-нибудь в щели между плитами, устилавшими площадь перед замковыми воротами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению