Демон Судьбы. Проснуться Демоном - читать онлайн книгу. Автор: Натали Мед cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон Судьбы. Проснуться Демоном | Автор книги - Натали Мед

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Я пожала плечами: делайте, что хотите, и пошла к выходу. Устала как собака почему-то. Выйдя за двери, я поняла, что понятия не имею, куда идти дальше. Хотелось лечь, и чтоб никого не видеть. На мое счастье следом сразу вышел Шеор, и, кивнув мне, чтобы следовала за ним, пошел по коридору. Оставшиеся два мага последовали в арьергарде. Путешествие обратно было сущим мучением. Я еле волокла ноги и недоумевала, с чего бы это. Лестница на двести сорок одну ступеньку меня чуть не доконала. Когда я наконец преступила порог своей комнаты, мне понадобилась вся моя выдержка, чтобы удержать себя в руках и не грохнуться на кровать с облегченным стоном. Вместо этого, жутко завидуя дрыхнущей принцессе, я прислонилась к книжному шкафу (ноги дрожали и подкашивались после восхождения), и начала давать инструкции:

– Надеюсь, завтра принцессе станет лучше. Процесс лечения должен занять еще четыре дня. Сварите крепкий бульон из жирной курицы и давайте ей его пить. С ложечки, как делала я. Понятно?

Шеор озадаченно подвигал бровями:

– Что такое курица?

– О боги! – я закатила глаза, – Неважно! Толстая жирная птица, вроде этой, – я ткнула пальцем в направлении остатков своего вчерашнего ужина и одновременно сегодняшнего завтрака, которые никто и не подумал убрать за время моего отсутствия. – Сварить целиком в небольшом количестве воды и еще горячим бульоном кормить принцессу. Это будет и питье, и еда. Только мясом не кормите!

– Ага, куп, – удовлетворено кивнул маг, повернулся к остальным и продолжил:

– Эш Кей, распорядись, чтобы приготовили самого отборного купа, и проследи, чтобы жидкость была готова для её высочества.

Один из магов кивнул и удалился.

Я задумчиво обозрела бардак на обеденном столе:

– А это вообще кто-нибудь будет убирать? Приносить новую еду? Поддерживать порядок? Я, конечно, могу и сама постараться, но предупреждаю сразу, что всё лишнее вы обнаружите во дворе под окном.

В ответ на эту тираду Шеор вдруг ехидно заулыбался и хлопнул в ладоши. Дверь распахнулась, и в неё вползла (иначе не скажешь) некая фигура в черном. Я уже поняла, что так одеваются местные слуги нижнего ранга, но не могла объяснить для себя, чему так радуется Шеор.

– Это тот самый мер, который отказался выполнить твой приказ, демон, когда ты лечил принцессу! – представил вновьприбывшего маг и с гордостью добавил, – За ослушание я сделал его твоим персональным слугой. Можешь его съесть, если он откажется выполнять твои приказы!

Окинув взглядом мои выпученные глаза, отвалившуюся челюсть и прочие признаки явно недостаточной благодарности, Шеор с некоторой обидой уточнил:

– Это впервые, когда мер королевства Асталь отдается в прислужники демону!

С трудом подобрав челюсть, я покивала и, призвав на помощь всю свою дипломатию, попыталась изобразить должный восторг. Судя по кислой роже мага, получилось у меня скверно. Я попыталась оправдаться:

– Посмотри на него! Я не буду это есть! Он же наверняка невкусный! Пусть он уберет здесь всё, принесет нормальную еду и убирается.

– Да, демон, тебе не откажешь в здравомыслии, – глубокомысленно покивал головой Шеор, оглаживая бороду. – Я уверен, что на вкус они сильно уступают откормленным купам.

– Да-да, – живо согласилась я, пока меня не заставили совершить показательный акт каннибализма. – Пусть мне принесут хорошо приготовленного купа, хлеба и воды! И пусть все оставят меня в покое. Мне нужно поразмыслить о завтрашнем сеансе лечения, – не признаваться же, что больше всего на свете мне хочется завалиться спать!

Шеор величаво кивнул и, прихватив оставшихся магов, удалился, отставив меня наедине с явно трясущимся слугой… как там он его назвал? Мер?

Я тяжело вздохнула, повернулась к меру и произнесла:

– Ты слышал, что мне надо?

Мер затрясся еще сильнее и склонился в глубоком поклоне. Я даже испытала некое сочувствие: мы ведь с ним в какой-то мере в одной тарелке. Меня вытащили невесть куда и заставляют заниматься хрен знает чем под угрозой испепеления, его вон тоже отдали буквально на растерзание жуткому демону… Я еще раз вдохнула и на всякий случай уточнила требования:

– Кувшин горячей воды, тазик, полотенце, всё убрать со стола, заменить горшок, принести мне еду и воду (и побольше!) и свободен до завтра. Понятно?

Мер мелко закивал и попятился за дверь.

А я отправилась в полюбившееся мне кресло у окна, где с изумлением заметила, что солнце почему-то уже опустилось куда-то за стены замка, окрашивая напоследок верхушки башен воистину королевским пурпуром. Откуда закат? Вроде только что было утро! Вот же жизнь колдовская! Некоторое время я перебирала в памяти события дня и, видимо, задремала таки, потому что когда я очнулась, на прибранном столе уже стоял здоровенный кувшин, над которым вился пар, кувшин поменьше, без пара, небольшой таз и огромный поднос с едой, где на почетном месте воздевала окорочка хорошо подрумяненная птичья тушка. Наверняка, тот самый куп. Видимо запахи жареной птицы меня и разбудили. Жрать хотелось фантастически. Хе, демонически, можно сказать!

Наевшись, умывшись и, по возможности, обтеревшись остатками теплой воды (надо же как-то компенсировать отсутствие душа), я почувствовала, что жить, в принципе, можно, хотя усталость никуда не делать, да и спать хотелось по-прежнему. В общем, я решила плюнуть на всё и завалиться спать. Постель выглядела просто шикарно, а прошлой ночью, будучи под воздействием колдовства, я не смогла в полной мере оценить её достоинства.

Глава 7.
В которой меня просвещают who is who.

Поспать мне удалось, но не так долго, как хотелось бы. По ощущениям я только-только закрыла глаза, как вдруг почувствовала, что меня трясут за плечо. С трудом удержавшись, чтобы не послать этого экзекутора туда, откуда ему будет проблематично вернуться, я с трудом разлепила глаза. К моему удивлению, в комнате уже царил явно предрассветный сумрак.

– Оh, mon Dieu! – покачал головой Рей. Как оказалось, это именно он выступал в роли будильника с французским уклоном, – Ну и горазда ты дрыхнуть!

– Слушай, задрали вы все! – я в принципе никогда не была ранней пташкой, а тут и вовсе… вчерашнее переутомление только усугубило недостаток моего восторга от столь ранней побудки. – Что опять произошло?!

– Это я как раз у тебя хотел бы спросить, – хмыкнул Рей. – У нас умирала принцесса, уже всё было приготовлено к торжественным похоронам. На стенах фиолетовые флаги, всем ясно: не сегодня – завтра. А тут вдруг полчаса назад флаги заменяют на жёлтые, по всему дворцу шум и гам: принцессе лучше!

– Ура, подействовало! – не сдержавшись завопила я, разом простив Рею вмешательство в свой сон, – А я уж и не рассчитывала!

– Тихо ты!– шикнул Рей. – А то и сюда сейчас прибегут. Что подействовало?

– Ну эти твои маги притащили ж меня к принцессе и потребовали её чудесного исцеления. Тоже мне нашли святого Пантелеймона, – хмыкнула я. – Но у меня на счастье как раз антибиотики с собой были. Ну я скормила принцессе дозу. Подействовало!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению