Зов костяных кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Р. Дж. Баркер cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов костяных кораблей | Автор книги - Р. Дж. Баркер

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Через пещеры, – сказала Миас. – Сиськи Старухи, курсер сказал: это место раньше называли остров Губки. Я тогда не подумала. Остров, подобно губке, полон дыр. – Она снова повернулась к Безорре. – Ты хочешь сказать, что люди сейчас внизу, в пещерах?

– Что сказал. – Он не поднял головы, опущенной в мешок с едой.

– Ну я дала маху, – проворчала Миас. Она надела шляпу и потерла лоб тыльной стороной ладони. – Джорон, собирай всех и посади на флюк-лодки. Безорра, ты можешь пойти с нами или остаться здесь, выбор за тобой.

– А как же ветрогон? – спросил Джорон. – Ему необходим ветрошпиль.

– Мы найдем ему другой, – ответила Миас. – Если они ждут нас под землей, нам нужно уходить. Нет смысла нести его к ветрошпилю, если мы все умрем. – Она надела шляпу. – Ну? И чего мы ждем?

Джорон кивнул и выбежал из хижины, чтобы собрать всех детей палубы.

– Все умрут. Все умрут, – услышал он, как бормочет Безорра ему вслед.

– Все, – закричал Джорон, – собраться здесь, мы возвращаемся к флюк-лодкам. Будьте настороже, возможно, на острове есть кто-то еще.

Дети палубы и морская стража собрались. У многих были мешки, в которые они собрали полезные предметы из лагеря. Лишенный принялся прыгать вокруг Джорона и ругаться с ветрогоном у него за спиной как раз в тот момент, когда из хижины вышла Миас.

– Слушайте внимательно, мои девочки и мальчики, – сказала она. – Складывается впечатление, что этот остров состоит из множества пещер, и мой новый друг… – Она указала на хижину, из которой появился Безорра, – говорит, что в них прячутся люди, которые нас ждут.

– Остается только пожалеть тех, кто выступит против лучших людей Удачливой Миас, – послышался голос из толпы.

По лицу Миас пробежала тень улыбки.

– Да, их всех стоит пожалеть, – сказала она. – Но я не хочу доставлять им неприятности, если мы можем этого избежать. Я знаю, куда забрали наших людей, и мне нужен каждый из них. Поэтому мы уйдем, соблюдая тишину, чтобы избежать проблем.

Пока она говорила, Джорон почувствовал движение у себя за спиной, обернулся и увидел Квелл, занимавшую свое место. Джорон внутренне содрогнулся. Сейчас наступил самый подходящий момент для предательства. Достаточно закричать в нужный момент – больше ничего не потребуется.

– А теперь идем, – сказала Миас, – мы отправляемся на пляж, соблюдая тишину, и, если Старуха смотрит в другую сторону, мы уберемся отсюда прежде, чем они поймут, что мы здесь побывали.

Многие кивали, соглашаясь с Миас. Затем завязались короткие разговоры о том, как мудра Миас; каждый обладал мужеством для схватки, но зачем сражаться без всякой на то причины – ведь все знали, что завтра наступит морран и взойдет Глаз Скирит.

Они снова прошли через сочившийся вонючей жидкостью лес с обнаженными клинками, внимательно прислушиваясь к любому шуму, – но им не грозила никакая опасность. Джорон уже начал верить, что Старуха сегодня и в самом деле смотрит в другую сторону, – возможно, они доберутся до пляжа, сядут во флюк-лодки и успеют еще до сумерек оказаться на борту «Дитя приливов».

Но Дева смеется над надеждами детей палубы.

Миас подняла руку, остановив колонну, когда они подошли к краю увядавшего леса у дальнего конца пляжа, где оставили лодки. Джорон оглянулся и увидел команду в пятнах света и коричневой жидкости.

– Плохо, Джорон, – прошептала Миас, прячась среди коричневой листвы и указывая на пляж.

Он отодвинул в сторону липкий лист и увидел три флюк-лодки, лежавшие на боку, на розовом песке, а рядом более сотни женщин и мужчин. Среди них он узнал офицера, и, хотя Джорон не мог разглядеть лиц, он уловил что-то знакомое в их движениях. Он бросил быстрый взгляд в сторону, где присела на корточки Квелл. Она наблюдала за офицером, как хищник за добычей. Возможно, прикидывала шансы – удастся ли ей уйти прежде, чем ее прикончат? Джорон не сомневался, что в том случае, если Квелл сделает такую попытку, Миас сразу с ней разберется.

– Нарза, – сказала Миас, – пойди, проверь наши флюк-лодки. – Смуглая маленькая женщина кивнула – казалось, увядавшая растительность мгновенно ее поглотила. – Куглин, – продолжала Миас через плечо. Большой воин сразу к ней подошел. – У тебя есть какие-то идеи?

– Нас всего сорок человек, супруга корабля, – сказал Куглин. – Дай мне десяток своих людей, и я полагаю, что мы с Берхофом сможем удерживать их до тех пор, пока вы не доберетесь до лодок и спустите их на воду.

– А что будет с вами? – спросил Джорон.

– Я служу на корабле мертвых, хранитель палубы, – ответил Куглин и усмехнулся. – Мой приговор будет приведен в исполнение.

Миас посмотрела в землю, потом подняла взгляд на женщин и мужчин на пляже, прикусила костяшки пальцев и покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Если я рассчитываю взять Слейтхъюм, мне потребуется твоя помощь, Куглин. А также каждый человек, способный держать оружие. – Она некоторое время молча наблюдала за движением на пляже.

Между двумя особенно сильно изогнутыми джионами появилась Нарза.

– Лодки разбиты, – тихо сказала она. – Они хорошо потрудились.

Миас вздохнула.

– Значит, нам нужно отобрать их лодки, супруга корабля, – предложил Куглин.

Но Миас покачала головой.

– Сорок против ста – не лучшее соотношение сил, – сказала она. – Нам необходимо найти другой вариант.

– Супруга корабля, – сказал Джорон. – Даже если мы сможем забрать их лодки, нам это не поможет. – Она вопросительно приподняла бровь. – Флюк-лодки откуда-то приплыли. Значит, где-то рядом корабль. Если мы окажемся в открытом море…

– Однако мы обогнули остров и тщательно все осмотрели, – напомнила Миас. – И если там появился корабль, то где Динил? Он должен был вступить с ними в бой, чтобы не дать им возможность нас атаковать.

– Если только он не сбежал… – сказал Куглин.

– Нет, – возразила Миас, прервав Куглина резким взмахом руки. – Нет, он не станет убегать. Значит, мы что-то пропустили. – Она потерла подбородок. – Куглин, приведи мне эту ужасную птицу.

– Безумного Орра?

Она кивнула, и очень скоро он вернулся с покрытым шрамами лишенным ветра. Безорра попытался клюнуть Лишенного, стоявшего возле Джорона, тот собрался ответить, но Миас схватила Безорру за клюв, не дав конфликту разгореться – смелый поступок, ведь тот мог нанести ей удар своими жуткими когтями. Единственный глаз посмотрел на Миас, заморгал, и вид у Безорры сделался несчастным. Миас отпустила клюв, дикарь зашипел, словно его гнев выбрался наружу через ноздри струями пара.

– Безорра, – сказала Миас. – Пещеры под островом. Насколько они большие?

– Большие. Большие, большие.

– Настолько большие, чтобы там удалось спрятать корабль? Вроде того, на котором прибыли мы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию