Зов костяных кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Р. Дж. Баркер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов костяных кораблей | Автор книги - Р. Дж. Баркер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Это напоминание. – Он обвел изуродованной рукой комнату, потом указал на свое лицо. – Легкий намек на то, чтобы я все забыл.

– Что вы должны забыть?

Йиррид начал было смеяться, но раскашлялся и схватился за грудь.

– Ужасные вещи, – прошептал он. – Я люблю изучать старые документы, парень, иногда мне удается найти кое-что интересное. Дева всегда проклинает любопытных, она прокляла меня, когда я кое-что отыскал. – Он отвернулся, и Джорон услышал, как Йиррид бормочет себе под нос: – Мне следовало его уничтожить.

– Что следовало уничтожить? – спросил Джорон.

– Не имеет значения, – ответил Йиррид. – Если я расскажу, то лишь умножу печали, а у Миас их и без того достаточно.

Меванс наклонился и поднял карту.

– Я могу помочь навести порядок, – предложил он.

– Нет, – сказал Йиррид, и в его голосе послышались командные нотки, он не зря прежде был супругом корабля. – Они все помечены так, что я могу их распознать при помощи оставшихся у меня пальцев. У меня есть система. И мальчик, который… – Йиррид смолк. – Ну они пришлют мне нового мальчика, я уверен. А теперь достаточно, я устал, и мне больно. Чего вы хотите?

– Мы нашли корабль из коричневых костей, он куда-то перевозил больных женщин, мужчин и ветрогонов. Мы не смогли узнать, куда именно, а супруга корабля сожгла карты, прежде чем мы до них добрались. Корабль назывался «Сокровища девы», супругу корабля звали Голзин. Миас хочет знать, куда он направлялся и зачем. Она думает, что вы можете знать, какие карты попросила Голзин, или те, которые показались вам подозрительными. Она явно боится чего-то ужасного.

Покрытое шрамами лицо Йиррида застыло.

– Значит, началось, – прошептал он в темноту. – Дайте мне мое сиденье. – Меванс тут же оказался рядом со стулом, и старик сел. – Может быть, Мать отправила вас на помощь, может быть, Дева прислала, чтобы подшутить надо мной. Кто знает?

– Я бы сказал, что за нами идет по пятам Старуха, – ответил Джорон.

– Ну с черным кораблем иначе не бывает, – проговорил Йиррид. – Я не могу рассказать вам, куда направлялся корабль из коричневых костей. А зачем – на этот вопрос мне известен ответ, пусть и весьма печальный.

– Поэтому вас избили? – спросил Джорон.

Йиррид кивнул.

– Да, ты прав. Так меня предупредили, чтобы я помалкивал.

– Прошу меня простить, – вмешался Меванс, – но, если вы совсем плохо видите, как вы можете находить тайны в старых документах?

Йиррид улыбнулся.

– Мой мальчик читал их для меня, – печально сказал он. – Я готовил его себе на замену. – Старик вздохнул. – Теперь он никогда не займет мое место.

– Они его убили?

Йиррид кивнул.

– Мне они сохранили жизнь, мои знания имеют ценность. А мальчик был всего лишь изгоем дарнов, который слишком много видел.

– И что же? – спросил Джорон.

– Часть тайны изготовления хийла, яда для охоты на кейшанов.

– Его делают из самих кейшанов, не так ли? – спросил Джорон.

Йиррид покачал головой.

– А вот и нет. Я знаю. – Потом он тихо повторил: – Как бы я хотел в это верить и сейчас.

Джорон смотрел на него с внезапно пересохшим ртом, чувствуя, что оказался на краю пропасти. Полученное сейчас знание останется с ним навсегда, и он так же будет о нем жалеть.

Йиррид поднял голову.

– Мы говорим, что жизнь на Ста островах сурова, но она ничто по сравнению с тем, что было прежде. Яд – цена его производства? Жизни. Древние забирали сотни жизней, чтобы сделать хийл, возможно, тысячи. Это темный ядовитый процесс, в котором используются трупы. Мой мальчик успел прочитать… и тут у нас отобрали манускрипты.

– Так вот почему им нужны больные, – сказал Джорон, жалея, что ему некуда сесть. – Если ты должен уничтожить жизнь, чтобы создать яд, следует использовать тех, кто не имеет значения. Но мы не настолько…

– Ты считаешь, что такого не может быть, Джорон Твайнер? Что они не станут убивать сотни людей ради шанса снова начать охоту на кейшанов? – Он коротко и горько рассмеялся. – Мы приносим в жертву детей ради кораблей, неужели ты думаешь, что власть будет колебаться, когда речь пойдет о больных и бесполезных?

– Но в таких огромных количествах? – проговорил Джорон.

– Да, им нужно много, процесс занимает дни, – сказал Йиррид.

– И ветрогоны?

– Говорящие-с-ветром? – уточнил Йиррид. – Они слишком ценны.

– А если речь идет о лишенных ветра?

– Ну, – Йиррид пожал плечами, – это работник, и не более того. Полагаю, я уже слишком много сказал. Вам пора уходить.

– Так вы не знаете, куда направляются корабли из коричневых костей? – спросил Джорон.

– А что вы могли бы сделать, даже если бы я знал? – тихо сказал Йиррид. – Отправиться туда на своем черном корабле, чтобы вызволить тех, кто и так умирает? Я бы не стал рисковать жизнью Миас даже для того, чтобы их спасти, если бы знал ответ на твой вопрос.

– В таком случае чем вы лучше, чем они? – спросил Джорон.

Йиррид рассмеялся – Джорон никак не ожидал такой реакции на оскорбление.

– Конечно, я не лучше, дитя. – Теперь Джорон снова слышал голос офицера, главную кость кейшана, которая есть у каждого человека. – Я был супругом корабля Ста островов. Как ты думаешь, сколько невинных пало от моего клинка? Слишком много. И ты полагаешь, что я пожертвую единственным человеком, которого ценю, ради незнакомых людей? На которых мне наплевать? – Он покачал головой. – Никогда.

– Она вас возненавидит, – сказал Джорон.

– Но будет жива, чтобы это сделать, – спокойно ответил Йиррид.

Джорон ждал, пытаясь придумать слова, которые убедят старика помочь, но нашел лишь бурлившие у него в желудке два яда. Боль. Он понимал боль – свою боль, и боль Миас. И с этим пониманием к нему пришли слова.

– Было место, Йиррид, не такое жестокое, как Сто островов или Суровые острова. Место, которое Миас помогала создать. Но его больше не существует, а людей, живших там, не больных и не бесполезных, отправили на корабле из коричневых костей. Если вы действительно неравнодушны к Миас, то знайте: она любила этих людей не за то, кем они были, а за их убеждения. Живой, дышащий знак ее мира. Я не могу вас заставить помочь, но не сомневайтесь, она не остановится, расскажете вы мне все, что знаете, или нет.

Йиррид наклонил слепое лицо к заваленному картами полу.

– О Миас, ты хочешь мира для всех нас, но способна ли быть в мире с собой? – тихо сказал он, после чего поднял голову. – Карты для кораблей из коричневых костей забирают сразу по несколько штук. Их складывают вместе, а потом выдают из кабинета, расположенного в гавани. Не сомневаюсь, что те, которые тебя интересуют, уносят еще до того, как они попадают в кабинет карт. Обычные люди не должны знать, кто и как будет их использовать, верно? – Он рассмеялся. – Если кто и знает, какие именно карты потребовались коричневым кораблям, то это Индил Каррад. Все сведения о том, что происходит на нашем острове, стекаются к нему. Ты должен поговорить с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию