Зов костяных кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Р. Дж. Баркер cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов костяных кораблей | Автор книги - Р. Дж. Баркер

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Как странно, наверное, это выглядело для тех, кто не знал о хитрости, которую они придумали, – перед сражением они забивали птиц. Хотя на самом деле им требовалось не мясо, а кровь.

Когда курсер тихо пришел на палубу и прошептал Джорону, что они уже близки к цели путешествия, бочки с засоленными кивелли уже погрузили на флюк-лодки, чтобы распределить между кораблями флота, Джорон на последней лодке отправил Эйлерин, ветрогона и Безорру на «Дитя приливов», чтобы не рисковать ими в Слейтхъюме. Теперь оставалось лишь лететь под свежим ветром, приказав детям палубы убрать со сланца все белые перья до единого, и ждать.

Ждать, пока они завяжут веревки и туго натянут крылья.

Ждать, пока пульсирует его культя.

Ждать, пока кровь с грохотом несется по его телу.

Ждать, пока он напрягает и расслабляет мышцы, в то время как внешне выглядит совершенно спокойным.

Ждать, пока перо не пролетело вдоль палубы, а потом исчезло.

– Слейтхъюм на горизонте!

Джорон отправил Фарис на мачту, сам он еще не был готов подняться наверх. Возможно, никогда не будет готов. Нога у него болела, и он чувствовал, как чаша становится влажной. Каким бы мягким ни был материал, которым он ее прокладывал, Джорон никогда не чувствовал себя комфортно, и сейчас ему оставалось лишь рассчитывать, что влага – это пот, а не кровь.

Впрочем, если учесть их план, кровь послужит ему даже лучше.

– Скоро они нас увидят, – сказала Фарис, спрыгивая на палубу.

– Очень хорошо, – ответил Джорон, а потом громко отдал приказ: – Подготовьте корабль, поднимете все крылья, пусть наш полет будет казаться отчаянным.

Крылья подняли, появились новые, специально приготовленные, с множеством дыр и разрывов, словно в «Зуб кейшана» стреляли. К тому же на корабле остались повреждения после бегства от Скалы Маклина, и «Зуб кейшана» находился не в лучшем состоянии, но этого было недостаточно, чтобы произвести нужное впечатление, поэтому, чтобы завершить создание иллюзии, Джорон крикнул:

– Принести кровь!

И на палубу выкатили бочки. Всего у них получилось две бочки с кровью кивелли, разведенной морской водой, куда добавили краски и немного молотых семян, чтобы сгустить получившуюся жидкость. Когда они обсуждали свой план, возник вопрос, хватит ли им краски, чтобы создать необходимую иллюзию, но Фарис заметила, что люди на земле смогут определить обман по вкусу, так что потребуется кровь кивелли. Как только бочки оказались на палубе, Дженнил и еще двое детей палубы взяли ведра и принялись поливать часть палубы «Зуба кейшана» кровью, словно Старуха обратила на корабль взгляд и некоторые члены команды уже к ней отправились. Когда Дженнил посчитала, что крови вылито достаточно, она подошла к Джорону.

– Теперь твоя очередь, супруг корабля, – сказала она, вставая напротив него с ведром крови.

– Да, – сказал он, – пожалуй, время пришло. – Он наклонился к застежкам вокруг ноги, но рядом тут же оказалась Квелл.

– Позволь мне, супруг корабля. Я буду держать ногу рядом до того момента, когда она потребуется.

И хотя Джорон до сих пор чувствовал неловкость, когда Квелл находилась рядом, он кивнул, понимая, что будет только лучше, если команда увидит, что женщина, которая когда-то пыталась лишить власти его и Миас, теперь стала его слугой. Как только Джорон отстегнул ногу из костей – он почувствовал себя голым перед командой, – Квелл аккуратно расправила подвернутую штанину, которую он подрезал костяным ножом, и помогла ему лечь на палубу. Затем она взяла тонкий ремень из птичьей кожи и завязала его выше колена так, чтобы казалось, будто это жгут. Закончив, она кивнула Дженнил, которая умело разлила кровь вокруг Джорона, а потом, с извинениями, обрызгала его одежду.

«Лучший способ провести обряд посвящения в супруги корабля, – подумал он, – двумя стихиями, что всегда будут меня сопровождать».

Флот черных кораблей выстроился сзади, а «Зуб кейшана» продолжал мчаться вперед. Джорон приказал привести в боевую готовность дуголуки, и дети палубы заняли свои места. Два лука были разбиты во время бегства от Скалы Маклина и теперь остались без команд. Некоторые дети палубы лежали вокруг них, хотя Джорон считал, что они придумали для себя отличный повод ничего не делать, но всё вместе создавало впечатление, что корабль сильно пострадал от вражеских атак.

Он также остался лежать на палубе.

Он лежал и ждал.

Лежал и ждал, когда появится Слейтхъюм.

И он возник из воды, рассекая горизонт неровным, болтавшимся, агрессивным мысом – черные когти, вытянутые к небу, всасывающие свет Глаза Скирит. Слейтхъюм совсем не походил на другие острова Разбросанного архипелага. Никаких белых скал или ветрошпилей, вариска или джиона. Здесь жили лишь скииры со злобно изогнутыми клювами, питавшиеся падалью и беспомощными существами. Единственным похожим местом во всем архипелаге был Хребет Скирит, казалось, его часть оторвали и швырнули в далекое, холодное и пустынное море. И хотя Миас вместе с остальными кораблями и людьми следовала за Джороном и его окружала верная команда, он ощущал холод и одиночество, когда «Зуб кейшана» мчался к Слейтхъюму.

Вблизи Джорон увидел колонны серого дыма, поднимавшегося над поселением у подножия горы, ветер его подхватывал и заставлял ползти по скале, превращая в тонкую серую паутину. Казалось, грязная вода бежит вверх по склону, чтобы оказаться как можно дальше от того, что происходило внизу, где добывали сланец и плавили руду. Когда они были уже рядом, Джорон разглядел очертания домов, построенных на берегах гавани из того же черного камня, что и сам остров.

А также две огромные круглые башни, выше самого крупного костяного корабля, и между ними громадные ворота, сделанные из двух гигантских тазовых костей древних аракесианов, самых толстых и прочных, скрепленных между собой костеклеем, веревками и драгоценным железом. Так выглядел барьер, который поднимали, чтобы корабли могли входить в гавань или ее покидать. На вершинах башен горел огонь, и Джорон видел очертания огромных дуголуков, установленных там, чтобы защищать ресурсы, которые производил Слейтхъюм.

– Фарис! – крикнул он. Она тут же подбежала и опустилась рядом на корточки. – Поднимись на мачту и подготовь сигналы с просьбой о помощи. Вспомни коды и сделай все сама. Больше я никому не могу это доверить.

– Ты не веришь Мевансу или Гавиту? – спросила она.

– Конечно, верю, – ответил он, – но тебе больше.

– Слушаюсь, супруг корабля, – сказала Фарис.

Затем Джорон услышал пронзительный свист, в воду рядом с «Зубом кейшана» упал болт, Джорону в лицо ударили брызги.

– Ну началось. – Раздался новый свист, и вода снова выплеснулась на палубу. Черные корабли начали обстреливать «Зуб кейшана». – Я знал, что Миас позаботится о том, чтобы все выглядело по-настоящему, но болты падают совсем близко, Фарис.

Она улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию