Тёмных дел мастера. Книга третья - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Берсерк cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмных дел мастера. Книга третья | Автор книги - Алексей Берсерк

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Столько, сколько поручено, боец, — терпеливо и спокойно ответил ему на это капитан, следя за тем, чтобы ни один из его подчинённых не обращался к нему по рангу, дабы никто из возможных наблюдателей с методами магического прослушивания не мог заподозрить в нём лидера (хотя манеры капитана всё ещё оставляли желать лучшего). — Мы не покинем это место, пока ребята не найдут чёткий след с помощью своих разведывательных заклинаний, а номер «Третий» обработает все полученные данные. Что, собственно, касается и Вас, мистер «Седьмой». Есть что доложить?

— М-м… «канал» здесь довольно плохо ловит, сер, — немного замялся солдат. — Однако то, что я сейчас нашёл, и то, что обнаружили сегодня номера «Четвёртый» и «Шестой» — это очередная пробоина от… хм-м… стрелы. Преступники эти, похоже, весьма методичны: всегда собирают за собой остатки своей допотопной амуниции. Правда, ребята у ворот всё же смогли отыскать в золе остатки одной из стрел и сейчас тщательно их исследуют. А «Третий» уже получил некоторые отчёты из архивов местной стражи в Варгосе.

— Ну и? — заинтересованно обернулся Мескольд.

— Как и ожидалось, никакой информации по недавним инцидентам нет, — немного на выдохе отрапортовал капитану Пачедос. — Не фиксировалось ничего даже отдалённо похожего. Однако… есть один давнишний отчёт. Вернее, даже не полноценное донесение, а всего лишь ссылка на дело. Вот, взгляните.

Поспешно достав из кармана нагрудной установки щита-резонатора несколько аккуратно сложенных документов, оглядывающийся солдат тотчас же передал их командующему, и Мескольд стал торопливо, но в то же время предельно внимательно вчитываться в них.

По мере того, как его глаза всё отчётливее проникали в текст — мозг капитана собирал воедино кусочки разрозненной информации, соотнося некогда легендарные, хотя и почти полностью засекреченные, известные лишь в узких кругах данные из похороненного тогда за семью печатями дела № 126 (которое он быстро узнал, стоило ему только вспомнить свои офицерские курсы) и творившуюся сейчас вокруг неразбериху. И даже под маской лицо старшины, казалось, делалось от этого куда выразительнее, чем это обычно бывало с ним в его гражданской жизни. А когда он наконец закончил читать, то тут же объявил всеобщий сбор, быстро нащупав в кармане нужную печать и даже не посмотрев ещё раз в сторону Пачедоса, который за десять лет их совместной службы впервые видел своего капитана таким.

— «Внимание. Начну сразу и без проволочек, — железным тоном объявил всем и каждому капитан Мескольд, как только его подчинённые собрались вокруг указанной им точки сбора, следуя телепатической команде старшины, продолжавшего обращаться к ним впоследствии уже на более засекреченной магической частоте „канала“ при помощи своего зачарованного кристалла. — Дело нам попалось очень… необычное. Конечно, нужно будет ещё уточнить кое-что, послать необходимые запросы в главный штаб и прочее. Но если мои подозрения подтвердятся, то можно сказать, что наше подразделение только что наткнулось на заклинание „огненного взрыва“, сведения о котором были засекречены и навсегда похоронены ещё в докристаллическую эпоху сами знаете Кем…»

При этих его словах почти все солдаты понимающе переглянулись.

— «Нет, не им, мистер „Четвёртый“! И даже не тем, о ком вы подумали, господа „Первый“ и „Седьмой“. У бывшего генерала юго-западного округа Ля Марона не было таких полномочий», — резко поправил их Мескольд.

— «Неужели?!..» — звонко проверещал в своей голове Лейс, числившийся в отряде под номером пять и отличавшийся от остальных своей начитанностью и сообразительностью, хотя уже и без того понял, что неожиданно даже сам для себя оказался прав.

В никому особо не известном, захолустном северном городишке прямо здесь и прямо сейчас пред ними творилась самая яркая и в то же время самая неоднозначная часть их недавней истории, всплывшая вдруг точно из ниоткуда после стольких лет, когда последние отчёты по ней были окончены самим Королём и Великим Министром Сентуса ещё в то время, когда магия требовала слов и была однозарядной. А по небу только-только начинали летать пассажирские магопланы, которые сегодня, казалось, оккупировали уже практически всё небо, кроме, пожалуй, самых дальних, промышленно и туристически невыгодных мест королевства — таких, как это.

— «Да, господин „Пятый“, Вы не ошиблись, — отозвался в итоге капитан Мескольд и прислонил руку к маске, словно о чём-то задумавшись. — Сейчас это дело стало своего рода тайной классикой среди офицеров. Но вы, конечно, ничего о нём не знаете, кроме официальных выкладок. Так вот, дабы развеять ваше неведенье, скажу, что я пристально изучал его в своё время… Но даже тогда передо мной сложилась лишь общая картина всей операции, поскольку со своих постов было смещено порядка четырёх высших командующих, и головы катились, скажу я вам, только так! А многие из них, в частности некогда достопочтимый капитан „Псов короны“ Коско, до сих пор отбывают своё заключение за допущенный ими тогда непрофессионализм и предпринятые неверные шаги перед лицом Верховного Главнокомандующего и Королевского Совета».

— «Но кто же из столь давних времён всё-таки появился перед нами здесь и сейчас? Да и зачем?» — снова послал свою осторожную «телепатию» мимо остальных прямо в сторону Мескольда немного заворожённый его словами Лейс.

— «Очевидно, что не „Инферно-5“», — строго пробуравил его молчаливым взглядом капитан, используя давнее обозначение, присвоенное когда-то сотрудниками КСС величайшим преступникам Сентуса.

— «Неужели?!.. Вы сказали „Инфер—…но“?.. Тогда сомнений быть не может, сер, — немилосердно холодно закончил за него Лейс. — Если это то самое дело, о котором я думаю и которое наделало так много шуму в одно из самых нестабильных десятилетий нашей страны — значит перед нами тот самый „Предатель“ из Каррона. С присвоенным ему за короткое время высшим классом опасности, закравшийся в ряды наёмников, если верить официальным докладам, и спровоцировавший „Белокаменный бунт“, после которого мы чуть не потеряли всю нашу воздушную промышленность!»

— «Да, Вы правы. Но и приобрели мы тогда тоже немало, мистер „Пятый“, согласитесь, — сразу же рассудительно отметил за этими его словами капитан. — Если бы не этот бунт, то даже наше представление об индивидуальной защите бойца оставалось бы неполным. Не говоря уже о роли тактики в современных элитных отрядах и о возможностях необученного населения — вот какие дела, господа! Поэтому не забывайте, что в том числе и ваши новейшие щиты-резонаторы, которые защищают сейчас всё растущее число привилегированных агентов нашей или иностранной армии, начинали свой путь именно с тех далеких событий, показавших нам тогда несколько другую сторону магической науки… Хотя, конечно, окажись он сейчас перед нами со своим допотопным луком и стрелами, когда ни один из солдат уже не нуждается в непосредственном произнесении заклинания перед магическим ударом…», — стал было бравировать перед остальными Мескольд, неумело изображая в своей руке это оружие из тёмных веков, как вдруг неожиданно налетевший порыв ветра вдруг затмил его ясный взор с такой быстротой, что капитан вынужден был отвернуться и прикрыть локтём прорезь для глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию