Ожерелье императрицы - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кузьмин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье императрицы | Автор книги - Владимир Кузьмин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– И все равно будьте осторожны. Зря я вам все это рассказал, но уж больно мне расхотелось быть повешенным.

– И правильно расхотелось. Вот еще что. Ваш адвокат, хоть и молод и может порой выглядеть несолидно, но весьма неплох в своем деле. И честен. Во всяком случае, пока его не испортили. Вы уж с ним сотрудничайте. Ведь даже когда удастся доказать, что к смерти графа Никитина вы не имеете никакого отношения, вас же все равно станут судить за кражу.

– За грабеж, – вздохнул Смит.

– Тем более. И стоит заранее подумать, как получить срок поменьше.

– Эх, зря я все же позволил Лиз нанимать адвоката. Хватило бы и того защитника, которого назначают, если нет денег.

– Можно подумать, она бы вас послушала!

– Вот это верно. Она такая! Самостоятельная.

– Она приходила к вам на свидание?

– Ни в коем случае. Мы сумели обменяться записками. Но кто нам с этим помог, я вам не скажу. Уж этот человек действительно ни при чем.

– И не надо говорить, – успокоила я своего собеседника и продолжила в полный голос: – Все, мне пора идти, да и ваш крючкотвор, как вы его зовете, уже показывает на часы. До свидания.

– Спасибо вам, мисс.

– Пока рано говорить спасибо.

Тут я решила не затягивать свидание дальше, решительно встала и направилась к выходу.

– Мисс! Вы шляпку забыли.

Пришлось вернуться.

– Она вам очень идет.

Эх, вот когда этот человек улыбается, он и на преступника совсем не похож. Он вообще мало похож на преступника, хотя наказание заслужил. Но наказание только за свершенное им преступление, но никак не за чужое.

28

Мистер Арчибальд Уиллис вызвал охрану, арестованного увели, да и мы отправились на волю.

– Не ожидал, что вам его удастся разговорить. А уж какими приемами вы для этого воспользуетесь, и вообразить не мог.

– Мерси, мистер Уиллис.

– Можно вас попросить называть меня Арчи?

– Просить можно, – уклончиво ответила я.

– А то я стану обращаться к вам «ваша светлость».

– Это шантаж?

– Да!

– А до этого вы выглядели настоящим джентльменом, Арчи!

Арчи Уиллис улыбнулся довольно-довольно.

– Полагаю, что мой подзащитный взял с вас слово не передавать сказанное им ни полиции, ни крючкотвору-адвокату?

Я приняла самый серьезный вид и очень вежливо ответила изящным кивком.

– Но можно ли вас спросить: вы узнали то, что желали узнать?

Я вновь кивнула.

– Ваш кивок означает, можно спросить, или вы добились своего?

Я кивнула дважды.

– И что, вы со мной не поделитесь ничем-ничем? Даже намеком?

– Ох, Арчи, вы же очень умны и дело свое знаете…

– Польщен, но как вы пришли к такому далеко неочевидному выводу?

– Вы же младший компаньон, а не просто адвокат из конторы. Следовательно, были какие-то заслуги, за которые вы этого удостоились при вашей молодости. Правда, есть вариант, что вы имеете высокого покровителя или тут сыграли свою роль большие деньги, но я этот вариант отметаю.

– Что верно, то верно, – вздохнул адвокат. – В отношении меня любые варианты с большими деньгами и высокими покровителями даже умозрительно не стоит предполагать. Простите, мисс Дарья, я вас перебил. Так как насчет намека? Крохотного, малюсенького!

– И не просите. Тем более что вам намеки не помогут. Ничем.

– Разочарован.

– Представьте, к примеру, что мне стало известно имя соучастника. Будет ли для вас хоть какой-нибудь толк от этого имени?

– Без доказательств?

– Без доказательств!

– Никакого. Слово против слова, и ничего более. К тому же это может создать впечатление, что обвиняемый пытается спасти себя, прибегая к ложным обвинениям.

– Ну вот.

– Но ведь можно собрать доказательства!

– Для этого придется нанимать детективов. Тем более что сообщник наверняка скрылся, и кто знает, куда и как далеко. Расходы возрастут, а ни вы сами, ни ваш анонимный наниматель их не потянете.

– Так-с! – Арчи подозрительно заглянул мне в лицо. – Ладно, про расходы понятно. Сам проговорился, что это дело не сулит денег. А вот про анонимность нанимателя вам откуда известно? Стойте, не отвечайте! Подопечный мой и сам поначалу пребывал в недоумении… вот только не в слишком большом. А значит, либо он вам сказал, либо вы догадались из хода разговора, что практически одно и то же.

Я не стала объяснять, что догадалась об анонимности нанимателя несколько иным путем, так как это не имело ни малейшего значения.

К этому времени мы уже вышли на улицу и остановились, ожидая мистера Фрейзера, который сказал, что будет прогуливаться поблизости, пока мы находимся в здании полицейского дома.

Ворота, ведущие во внутренний двор, открылись, и из них выехала «Черная Мария». Догадаться, что это именно она, не составляло никакого труда: большой черный фургон с единственным оконцем в единственной двери мог быть предназначен только для перевозки преступников. И ни для чего иного.

– Вероятно, нашего Смита повезли в тюрьму, – сказал адвокат. – Кормить ланчем.

Понятно, что если в то крохотное зарешеченное окошечко кто и мог выглянуть, так полицейский, а никак не перевозимый преступник, но мне отчего-то захотелось помахать рукой на прощание в его сторону. Не скажу, что мистер Смит произвел на меня такое сильное и приятное впечатление, чтобы я прониклась к нему большим расположением, хотя некоторую симпатию он вызывал. А еще у меня зародилась надежда, что он способен бросить свое преступное ремесло, а это вызывало толику уважения.

Из-за угла появился мистер Фрейзер в сопровождении Пети. Петя никак не мог знать, что свидание с обвиняемым будет проходить именно здесь, и его присутствие в этом месте меня удивило. Но вопрос прояснился мигом.

– Здравствуйте, – сказал Петя. – Я тут едва ли не в соседнем здании по делу был. Выхожу и вижу мистера Фрейзера. Ну он мне и рассказал, что вы здесь, и не стал возражать против моей компании.

– А что вы тут делали? – спросила я.

– Да уточнял, откуда появилась вторая горничная. Она тоже из бюро по найму прислуги, но из другого, вот за тем углом расположенного. И ее действительно пригласили работать в доме графа. Кто сделал заявку, осталось неясным. Но как я понял, приглашали не просто горничную, а именно эту!

– Если это не секрет, то, может, вы нам разъясните, о чем идет разговор? – попросил Арчи.

– Обязательно разъясним, – сказала я за нас с Петей. – Тем более что вам это может пригодиться в защите, если вы сумеете с этим разобраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию