Фея (не) против любви - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милок cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея (не) против любви | Автор книги - Анна Милок

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Капель, милая Капель, – прямо к нам спешил эльф, спускаясь с длинной парадной лестницы. – Вы заставили нас всех поволноваться. Как же я рад видеть вас, наконец-то, вживую.

Ну, конечно, он меня, значит, видел, а вот для меня даже карманного эскиза не нашлось во всем королевстве. Трудно было увидеться с предполагаемой невестой? Ну, чтобы ей не пришлось лететь через континент, идти по болотам, терпеть страху от разбойников и хищной виверны.

– Спасибо вам огромное за возвращение моей невесты. Я перед вами в необъятном долгу, – принц Терен переключился с лобзания моей ладошки на Ратмира.

Он схватил его за руку и начал сулить всевозможные награды, которых хмырь за свой поступок был, естественно, достоин. Парочка советников за спиной принца при этом состроили кислые мины, которые красноречиво говорили, что сам факт того, что хмырь своими сапогами королевские ковры топчет, уже награда.

– Благодарю, следите лучше за своей невестой, – резко отозвался Ратмир, выделив последние слова, и прервал сам затянувшееся рукопожатие.

Не забыв поклониться венценосному эльфу на прощание, мужчина развернулся и двинулся прочь к выходу. А я неотрывно смотрела в его спину, прогоняя по кругу и повторяя как мантру одну единственную мысль в голове.

Обернись. Обернись. Обернись.

Хмырь обернулся к нам уже у самых дверей, чтобы, взявшись за ручку, сказать на прощание:

– Удачи, принцесса.

Хоть массивная дверь и находилась далеко, но меня не покидало ощущение, что захлопнули ее у меня перед носом.

Сколько я уже здесь? Может быть два дня или три, или целую неделю. В зеркале отражалась все та же растерянная фея, которая сверлила пустым взглядом дверное полотно, пока мой жених разливался соловьем, сравнивая мою красоту с… Да с чем он только ее не сравнивал!

– Вот же, хмырята, растащили все заколки, – воскликнула старшая из фрейлин, ругая местную детвору за очередную шалость, которые, кстати, к болотным жителям никакого отношения не имели.

– Ничего страшного, Лили, так тоже очень красиво, – успокоила я девушку, не чувствуя ровным счетом никакого огорчения по поводу утраченных заколок.

Вчера были атласные ленты, сегодня заколки. И если меня что-то и раздражало, так это сравнение их шалостей с кознями болотной нечисти. Будь это действительно хмыри, делать гадости за спиной они не стали бы…

– Вам надо поторопиться, Его Величество уже ждет вас в оранжерее.

Я кивнула в ответ, и, не разбирая дороги, двинулась прочь. Надеюсь, в оранжерею. Сад в эльфийском дворце был прекрасен. Большой, с лужайками и прудами, мостиками через водную гладь. Идя по одному из них, меня привлек всплеск воды и послышавшийся смех за ним.

– Мурена?! – я перегнулась через парапет, удивляясь неожиданной встрече с русалкой. – Как ты здесь оказалась?

– Да вот, ищу одну знакомую фею. Может подскажешь, где ее найти? – Мурена улыбнулась, обнажив белоснежные зубы, и задорно подмигнула. – Как жизнь во дворце? Как процесс обольщения принца?

– Нормально, – я неоднозначно повела плечами. К счастью или сожалению, принца Терена и обольщать не пришлось, он таскался за мной всюду как прилипчивый репей. – Твое зелье, кстати, не работает.

– Работает и еще как, – хохотнула в ответ русалка и продемонстрировала мне руку, безымянный палец которой украшало кольцо с большой сверкающей жемчужиной. – Скоро и я примерю на себя роль царицы!

– Ого, поздравляю!

– Вот на свадьбе и поздравишь. Я для этого к тебе и заскочила. У меня не так много друзей, а подруг особенно… Приходи, пожалуйста, – русалка состроила просящие глазки, но я и без них была рада отдохнуть от королевской свиты и побывать на морской свадьбе.

Глава 23

Скорее из вежливости я спросила у Мурены о том, могу ли я прийти вместе с принцем. Не знаю, на что именно я надеялась, откажется ли Терен из-за занятости или отпустит меня развеяться перед собственным предстоящим торжеством. Но, признаться, я была очень удивлена, когда русалка намекнула мне, ни разу не тонко, что я должна явиться одна.

– Ладно, – задумчиво протянула я, даже растерявшись на какое-то мгновение.

– Без обид, Капель, – попыталась разрядить обстановку Мурена. – Понимаешь, он в последнее время немного того… Ведет внешнюю политику очень экстравагантным способом!

Мурка даже просияла от радости, что ей удалось так ловко вывернуться из неловкой ситуации. Но меня было не обмануть таким высокопарным слогом. Я прекрасно поняла, что имела в виду невеста морского царя: мой жених – дурак. Странное ощущение: с одной стороны, я сама о нем порой была не лучшего мнения, но вот слышать это со стороны было обидно.

– Спасибо за приглашение, Мурена. Я постараюсь придти, – русалка согласно кивнула, принимая на веру, что у невесты эльфийскоо принца могут найтись и неотложные дела.

– Ой, чуть не забыла, – едва отплыв, Мурка снова повернулась ко мне. – Я же сделала антидот.

– Что?

– Ну, антиприворот. Для Казя, – русалка закатила глаза, стоило только упомянуть лешего. – Думала, может тебе пригодится.

Вложив мне в ладонь пузатый флакончик с фиолетовым антиприворотом, Мурена нырнула и исчезла совсем. Я крутила в пальцах пузырек и не понимала, зачем вообще взяла его у русалки. Очень сильно я сомневалась, что Ратмир сейчас сидит один одинешенек у себя дома в Черной топи и льет слезы по мне. Может, зелье русалки и правда рабочее, как она говорит, вот только пробудить в хмыре что-то большее, чем мимолетный поцелуй, оно не смогло.

За нахлынувшие вновь воспоминания об этом несносном мужчине я разозлилась и замахнулась рукой с зажатым зельем. И… и не смогла его выкинуть. Пусть останется, и зелье, и воспоминания. Сухие поцелуи в щеку и лобзания ладошек не могли составить конкуренцию Ратмиру. А если на какой-то миг представить, что русалочий приворот тут ни при чем, то они становились еще слаще. Интересно, как бы сложилась моя жизнь, если бы я не решилась полететь в Альмиру?

Впервые, стиснув холодные бока стеклянного пузырька, я честно призналась себе, что я очень рада, что в день моей помолвки с принцем Тереном во всем эльфийском королевстве кончились холсты и краски.


***


Впервые мне довелось побывать на морской свадьбе, и она просто поражала размахом и великолепием. Я невероятно трусила оказаться где-то на дне морском, ступая в призывную пентаграмму, и даже зажмурила глаза от страха.

Звук прибоя, песок под ногами, соленый ветер и отсутствие воды в легких заставили меня робко приоткрыть сначала один глаз, а затем и второй. Я стояла прямо посреди пляжа, украшенного ленточками, ракушками, горящими факелами, разгоняющими надвигающиеся сумерки. Вокруг меня сновали гости из числа тех, кто не мог обойтись без суши. Но прямиком отсюда застолье переходило в подводный мир, в буквальном смысле этой фразы. Длинный стол, заставленный всевозможными яствами, начинался здесь, на берегу, тянулся по кромке моря и тонул на линии горизонта. Я, конечно, была наслышана о баснословном богатстве царя Тритона, но даже представить себе не могла подобных масштабов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению