Ты не для меня - читать онлайн книгу. Автор: Элена Макнамара cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты не для меня | Автор книги - Элена Макнамара

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Садись в машину, Олли, – приказным тоном говорит Килл.

Но сам не двигается с места и не отпускает мою руку.

– Куда мы поедем? – я тоже не двигаюсь, старательно выдерживая его взгляд.

– Это сюрприз.

– Я не люблю сюрпризы. Скажи!

– Чуть позже. Пошли.

Он тянет меня за собой, и я иду. Не сопротивляюсь, хотя должна бы. Не спорю, ибо это невозможно. А просто подчиняюсь, позволяя усадить себя в машину.

Киллиан обходит авто, прыгает за руль и быстро отъезжает от моего дома.

– Куда мы едем? – буравлю его щеку взглядом.

Он мельком смотрит на меня, а потом возвращает взгляд на дорогу.

– Привет, Олли, – говорит с улыбкой.

– Привет, Киллиан, – передразниваю его. – Куда же мы едем, Киллиан?

– Я же обещал, что научу тебя плавать, Олли!

Он поворачивается ко мне, поигрывая бровями. А мне просто хочется выйти.

Плавать? Нет, серьёзно? Плавать?

Вот, чёрт!

– Но я не взяла купальник, – бросаю слабый аргумент. – Может, вернёмся?

– Нет, не вернёмся, Олли, – Киллиан цокает языком, а потом говорит то, что заставляет меня покраснеть от макушки до самых пяток. – Тебе не нужен купальник. Там, куда мы едем, не будет никого, кроме нас двоих.

* * *

Уже, наверное, в сотый раз я осматриваю свою одежду. Короткая белая футболка, под ней обычный спортивный топ. Простенькие шорты поверх самых обыкновенных хлопковых трусиков. Ни намека на сексуальность. В то время как Киллиан и в обычной одежде излучает секс. Он даже ходит сексуально, да что уж там, он и говорит сексуально. В каждой нотке его тона слышится волнующая хрипотца с низким гортанным полушепотом. Он и сейчас что-то говорит мне, но в голове всё смешалось в несвязную чарующую речь.

Чёртовы гормоны.

Дверь с моей стороны резко распахивается. В поле зрения возникает лицо Килла.

– Олли, ты в порядке?

– Что? Да… да, я в порядке. Мы уже приехали?

Путь до Хэндема длиной в сто миль пролетел для меня слишком быстро.

– Мне кажется, что ты перестала меня слушать несколько миль назад, – хмыкает парень. – Неужели так сильно боишься воды? Обещаю, я не дам тебе утонуть…

Ну вот, опять. Он говорит, а я лишь наблюдаю за движением его рта. Как завороженная, уставилась на его губы. И, кажется, я начинаю краснеть, потому что у меня нет сил сопротивляться влечению.

Он замолкает – вероятно, в замешательстве. Закусывает нижнюю губу, старательно сдерживая улыбку.

– Пойдём, Олли, – подставляет раскрытую ладонь. – Со мной тебе нечего бояться.

Да? Тогда почему мне так страшно? Почему сердце готово выпрыгнуть из груди и упасть к твоим ногам? И я боюсь, что ты растопчешь его?

Но вслух я ничего не говорю. Хватаюсь за его руку – джип слишком высокий, поэтому вторая рука Киллиана обхватывает мою талию. Парень прижимает меня к себе и ловко вытаскивает из машины, словно я пушинка. Когда мои ноги касаются травы, я сразу отступаю, дабы не дать волю ещё и рукам. Отвести взгляд у меня не получается, я смирилась, что он путешествует по всему телу Киллиана, а вот руки могу держать при себе, если буду соблюдать дистанцию.

Точно – дистанция! Что может быть… проще!?

Отступаю ещё на шаг в сторону. Оглядываюсь по сторонам. Пока передо мной только непроходимые кустарники и немного низких деревьев.

– Ты точно в порядке? – спрашивает Киллиан. Он обходит машину, открывает багажник, что-то достаёт из него.

Оборачиваюсь.

– Если мне не придется лезть в воду, то я буду более чем в порядке, – с лёгким сарказмом отвечаю ему.

– Ты будешь в порядке, когда научишься плавать, – отрезает парень.

Резко захлопывает багажник и подходит ко мне. В его руках два полотенца и бутылка с питьевой водой.

– Прости, корзину с едой я не предусмотрел, но обещаю, что потом отвезу тебя пообедать.

– Дружеский обед, – подчёркиваю я.

– Дружеский, – кивает Киллиан, заметно погрустнев.

А, может, мне просто показалось…

Он отворачивается, смотрит на разросшийся кустарник и отгибает одну ветку.

– Здесь когда-то была тропа.

– Когда? – подхожу к нему. – Сто лет назад? Ты уверен, что это здесь?

– Вот сейчас и проверим, – говорит он непоколебимым тоном, вручая мне полотенца и воду.

Отодвигает вторую ветку, пригнувшись, подлезает под колючий куст, а потом исчезает за пышной зеленью. Ветки возвращаются на место.

– Ну что там? – зову я Киллиана, вглядываясь сквозь листву. Ничего не видно, ничего не слышно, и становится как-то неуютно. – Килл, – тихо зову я, поеживаясь. – Киллиан, это не смешно, – говорю чуть громче, когда он не отвечает.

– Бууу, – неожиданно раздается возле самого уха. На мой живот ложатся теплые ладони, вызывая мурашки во всём теле.

Я подпрыгиваю от испуга, разворачиваюсь на месте, и мне хочется хорошенько вмазать по самодовольному лицу Киллиана.

– Это совсем не смешно! – восклицаю я, но при этом всё равно смеюсь. Невозможно не смеяться, когда он весь светится от счастья. – Где ты был?

– Я нашел тропу, – сообщает Киллиан, забирая у меня полотенца, – пошли, – тянет меня за собой.

Обходим кустарник. За ним, и правда, прячется узкая тропка, поросшая высокой травой. Киллиан идёт первым, помогая мне спускаться, потому что тропа вдруг резко уходит вниз. Но уже через несколько метров мы выходим на широкий берег.

Я никогда не была на озере Уитни, для меня оно ничем не отличается от других озёр. Жёлтое илистое дно, мутная зеленая вода, рыбье царство под толщей воды – ничего интересного. Разве что открывающийся вид вызывает некоторую долю восторга. Пляж кажется девственным, потому что отгорожен с обеих сторон кустарником. Целый ковер из маленьких белых цветочков стелется до самой кромки воды. А зелёная вода озера никем не взбаламучена и, переливаясь на солнце, выглядит изумрудной.

– Миленько, – говорю первое, что приходит на ум.

– Миленько? – Киллиан поднимает одну бровь. – Просто миленько? Ох, Олли, хорошо, что ты не умеешь плавать. У меня просто руки чешутся кинуть тебя в воду.

Он смеётся, но его сексуальный смех заставляет меня снова покраснеть. Отворачиваюсь, подхожу к упавшему дереву и располагаюсь на нем, как на лавочке. Медленно расшнуровываю кеды, делая вид, что очень увлечена процессом. Киллиан тоже подходит к дереву. Вешает на ствол полотенца. Рядом ставит бутылку с водой, а потом совершенно неожиданно одним ловким движением снимает через голову футболку. Устремляю взгляд на собственную обувь, дабы не смотреть на полуобнаженного парня. Всё, что могу себе позволить – это смотреть на его ноги, выше взгляд не поднимаю. Но потом к его ногам падают шорты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению