Рожденная лесом - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Одри Беккер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная лесом | Автор книги - Элейн Одри Беккер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Есть следы, настолько неброские, что я бы их не заметила, если бы не потратила всю свою жизнь на то, чтобы научиться распознавать подобные изменения. Люди пошли этим путем, а это значит, что, чем бы ни было это сооружение, скорее всего, там мы найдем Элоса.

Я вскакиваю, чтобы сказать Уэсу, и оказываюсь перед луком с натянутой тетивой, стрела в двух ладонях от моего носа.

Мех пробивается сквозь кожу на спине, когда я смотрю на деревянный наконечник, мышиные инстинкты овладевают всем моим существом. У женщины, держащей оружие, веснушчатое лицо цвета слоновой кости, обрамленное светлыми локонами с серебряными и золотыми нитями. Она изучает меня серебристыми глазами, радужки их блестят, как звездная пыль.

Она заклинательница, а это значит, что я не могу превратиться в животное и она сможет убедить меня делать то, что ей нравится.

– Чего ты хочешь? – я задыхаюсь, и ее губы сжимаются в предупреждении.

Земля пульсирует сквозь подошвы моих ботинок, когда тяжелые шаги с глухим стуком останавливаются где-то позади. Я рискую оглянуться через плечо, и мои кулаки сжимаются еще сильнее при виде массивного лесного медведя, сгорбившегося неподалеку. Должно быть, это ее спутник. Его лапы размером с мою голову, когти длиной с мой мизинец. Заклинательница поворачивает к нему подбородок.

Я качаю головой. В мгновение ока она выпускает стрелу прямо у моего уха и вставляет на место другую. Ее подбородок снова дергается в сторону медведя.

Мои ботинки кажутся тяжелыми, как свинец, когда я медленно переставляю их, медведь следит за моим неуверенным шагом сквозь прикрытые веки. Он кружит вокруг и уводит нас от деревьев, без сомнения, получая приказы от заклинательницы любым способом, которым она его контролирует.

Еще семеро заклинателей стоят там, где я оставила Уэса, у каждого волосы с серебряными и золотыми нитями, все они похожи на людей, за исключением одной особенности: серебряных глаз. Благодаря их одежде, лесного цвета без рукавов, видны мерцающие золотые кольца на их левых руках. У некоторых только два или три кольца окружают запястье, примерно на ширину кончика пальца; у других кольца простираются до самого плеча.

Наверное, их следует бояться больше всего.

– Я нашла еще одного, – кричит моя похитительница, когда я, спотыкаясь, подхожу к ним. В ее голосе слишится резкость, мало чем отличающаяся от отрывистой речи Эрадайна. Мужчина постарше с частично выбритой головой толкает Уэслина перед группой и подает сигнал моей похитительнице: она опускает голову, когда медведь уходит. Уэс сжимает свою больную ногу и осматривает меня с ног до головы, как будто проверяя, не ранена ли я.

– Этого достаточно, – отвечает мужчина, поднимая ладонь. Я останавливаюсь.

Сначала ничего не происходит. Затем веревка скользит по моим ботинкам, и я смотрю вниз и вижу, обнаружить, что это змея.

На самом деле, там, где мы стоим с Уэсом, несколько змей, не меньше дюжины, и все они копошатся на земле. Их тела с каменным узором увенчаны двумя головами; синяя в полоску обладает способностью извергать огонь, красная – яд, и это как раз та самая, что заползла на мой ботинок. Она обвивается уже вокруг икры, и желчь подступает к горлу.

– Позвольте мне объяснить, как это будет работать, – говорит женщина с широкой талией, ее теплое бежевое лицо отмечено тонкими бровями, широким носом и маленьким настороженным ртом. Она подходит ко мне и Уэсу, в то время как ее товарищи образуют внешний круг.

– Вы расскажете нам все, что знаете о здании под горами. Что это такое, зачем пришли ваши люди и что вы собираетесь делать, – сделав паузу для очевидного эффекта, заклинательница заправляет свои длинные, с черными прядями волосы за ухо. – Если ты этого не сделаешь, змеи будут жечь твои ноги, пока они не обуглятся. Если ты это сделаешь и я подумаю, что ты лжешь, я воткну стрелу в одну из твоих конечностей, – она довольно любовно поглаживает свой лук. – Я предупреждаю тебя, я ужасно хороший стрелок.

– Мы не знаем, кто они, – начинаю я.

Она поднимает лук.

– Мы не причастны! Мы пришли, чтобы это выяснить.

Уэс многозначительно смотрит на меня. Какое здание?

– И почему люди вдруг проявили интерес к Долине?

– Я оборотень, – говорю я. – И раньше жила здесь, в Каэла-Ридж.

Ее глаза сужаются.

– Эти оборотни были убиты.

Мой желудок сжимается от этого заявления. Отрываясь от земли под ее ботинками, я удлиняю руки и ноги, окрашиваю волосы в желтый цвет с серебряными и золотыми прожилками, вытягиваю туловище, изменяю форму носа все дальше и дальше, пока не узнаю, что я идеальная копия заклинателя, который привел меня сюда.

– Ты призрак, – бормочет невысокая женщина, ее зрачки расширяются, когда она становится немного ниже в дыре, которую я создала. В стороне мой похититель громко ругается на ее украденный образ, в то время как несколько других снова поднимают свои луки.

– Я так же реальна, как и ты, – настаиваю я, возвращаясь в свою естественную форму. – И ты тратишь наше время. Мы ищем того, кого у нас забрали.

– Обычно лучше не провоцировать вооруженных похитителей, – предупреждает Уэс себе под нос.

– А этот? – спрашивает мужчина, пиная горстку лесного мусора в сторону Уэса. Змеи шипят от беспокойства и волнообразно приближаются к нам. – Ты тоже оборотень?

– Человек.

Луки поворачиваются в его сторону, и кто-то плюет ему под ноги.

– Прекратите! – требую я.

– Почему?

Мужчина с бритой головой сокращает расстояние между нами медленными, неторопливыми шагами. Змеи расступаются перед его ногами.

– Тот, кого ты ищешь, тоже человек?

Я сглатываю комок, подступающий к горлу.

– Мой брат. Я думаю, он может быть в том здании, о котором вы говорили.

Уэс смотрит на вершину холма, на который я взобралась.

После долгой паузы невысокая женщина бормочет несколько слов, и остальные опускают оружие, некоторые явно неохотно.

– Мы тоже потеряли людей, – говорит она. – Те, кто вышли одни. Обычно вы можете услышать топот людей издалека. Каким-то образом они нашли способ двигаться в тишине.

– Мы нашли туннель, – говорит Уэс. – Возможно, именно так они и передвигаются.

– Покажите нам.

Змеи рассеиваются, скользя по деревьям с несколькими возмущенными вспышками пламени и яда. Немного прихрамывая, Уэс ведет нашу группу обратно, туда, где мы с ним прошли, и заклинатели открыто восклицают, когда видят люк.

– Как давно там стоит это здание? – спрашиваю я.

Коротышка теребит свой лук, в этом движении сквозит напряжение.

– Возможно, несколько месяцев.

– Несколько месяцев?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению