Рожденная лесом - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Одри Беккер cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная лесом | Автор книги - Элейн Одри Беккер

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Он ушел, – говорит мой брат, голос срывается на словах. Уэс закидывает руки за голову, явно стараясь не паниковать.

Я просто смотрю на своего брата. Элос, который пересек комнату без малейшего колебания. Элос, который точно знал, куда идти, хотя он всегда давал мне понять, что никогда не заходил в замок после нашей аудиенции с королем Жераром.

К настоящему времени я уже не удивлена. Мне больно, что он скрывал это от меня.

Элос смотрит на меня, и, кажется, слегка сникает под моим пристальным взглядом.

Уэс уходит первым, несется по коридору и сворачивает за угол. Мы с Элосом следуем за ним, но я быстро отрываюсь от брата, чтобы не отставать от Уэса. Паутина негодования теперь раскручивается в обоих направлениях.

Вместе мы обыщем остальную часть замка. Часть комнат, которые я узнаю: покои Вайолет, короля Жерара. Уэс впадает в неистовство, с лихорадочной поспешностью бросаясь в комнаты и по коридорам. Астра прыгает рядом с ним в каждое крыло, кухню, оружейную, библиотеку. Уэс кричит. Он распахивает двери. Он колотит кулаками по стенам.

Нет ничего, кроме тишины.

С криком поражения он ударяется спиной о стену и опускается на пол, закрыв лицо руками. Это зрелище так же неуместно, как и пустые комнаты вокруг нас. Уэс – самый надежный. Уэс – это корабль, который прокладывает курс по скалистым водам. Я никогда не видела его таким расстроенным.

Хочу что-то сказать, что подбодрит его, но я была здесь раньше и знаю, что нет слов, которые помогут. Деревня или замок. Лесной полог или каменные стены. Детали не имеют значения. Он вернулся в пустой дом.

Элос зовет меня по имени как раз в тот момент, когда я собираюсь опуститься на пол рядом с Уэсом. Я подхожу к окну, следуя за вытянутым пальцем моего брата на юг, на территорию внизу. Город виден на близком расстоянии.

Там нет огня. Никаких обугленных руин некогда процветающего города.

Вместо этого здания выглядят так же, как и всегда: серые и красновато-коричневые камни, башня с часами, завитки остроконечных крыш с близкими кварталами. Но дороги так же пусты, как и сам замок.

Обычно в этот час на улице все еще было много людей. Теперь на улицах не видно ни одного человека.

Роанин совершенно безлюден.

Двадцать восьмая глава
Рожденная лесом

– Я не понимаю, – бормочет Элос, первым нарушая тишину. Уэс присоединяется к нам у окна, неподвижный, как статуя, когда погружается в раздумья.

– Нет никаких признаков борьбы, – указываю я. – Возможно, они эвакуировали город.

– Но зачем?

Я качаю головой.

Снова опускается тишина, настолько абсолютная, что напоминает мне о том утре, когда Финли упал в обморок, удушающий ужас, когда мы смотрели вниз на круг раскинутых ветвей. Я вглядываюсь в пустой город, выискивая хоть какую-нибудь зацепку, хоть что-то, что можно найти в этих узких извилистых переулках.

Слева от меня Уэслин резко выпрямляется и отходит от окна.

Затем он несется по коридору без объяснений или предупреждений, Астра рвется вперед.

Мы с Элосом обмениваемся удивленными взглядами и спешим за ним.

Уэс бежит так быстро, что мы не успеваем догнать его, пока он уже не заходит в комнату Финли. Там раздается грохот падающей на пол мебели. Я резко захлопываю за собой двойные двери, ведущие в спальню, хватаясь за бок и в тревоге оценивая пространство.

Уэслин разбирает тут все. Поднимает матрас с большой кровати с балдахином, бросает голубое шелковое одеяло на плетеный коврик, открывает деревянный шкаф и роется в ящиках, затем вываливает несколько рубашек сбоку, не обращая на нас внимания.

– Уэс… – начинаю я.

Ответа нет. Тяжело дыша, он поворачивается к переполненным книжным полкам, встроенным в стену, и начинает просматривать корешки книг.

Астра ходит кругами вокруг него, явно обеспокоенная его настроением.

– Ты…

– Дай мне минутку, – говорит он, доставая пару томов с полки. Пролистав их, он бросает книги и присаживается на корточки рядом с нижними полками.

В следующий раз, когда он достает книгу с полки, деревянный диск падает на пол.

Мы с Элосом бросаемся к нему как раз в тот момент, когда Уэслин глубоко вздыхает.

– Он жив, – сообщает принц, изучая деревянный диск на мгновение дольше, прежде чем передать его мне. Тусклая, отшлифованная сфера достаточно мала, чтобы поместиться в моей ладони, она покрыта множеством цифр и линий. Я не понимаю.

– Это календарь, – объясняет Уэс, видя мое замешательство. – Я сделал его для брата, давным-давно. Он нашел рисунок в книге.

– Как это доказывает, что он жив? – требует Элос, хватая диск и поднося его близко к лицу.

Уэс слегка улыбается.

– Оно датировано пятью днями ранее. И он оставил это для меня, чтобы я нашел.

Я беру у него книгу-победительницу и читаю обложку. У водоплавающих птиц Низинных озер Страны.

– Это книга о птицах, – раздраженно говорит Элос.

– Водоплавающая птица, – поправляет его Уэслин. – У – это для Уэса.

Мое внимание переключается на книги, разбросанные по полу. Все они начинаются с одной и той же буквы.

– Тогда почему вы выбрали именно эту книгу? – спрашиваю я. – Низовья. Он поехал на юг? Может быть, в каком-нибудь месте поближе к воде?

– Долина? – Элос подсказывает.

Каждый из нас на какое-то время замолкает.

– Давай, – говорит Уэслин, немного приободрившись. – Мой отец оставил бы инструкции.

Ухватившись за эту нить надежды, он снова ведет нас вглубь замка, на этот раз медленнее. В его походке появилось новое чувство цели; миссия и послание Финли дали ему что-то, за что можно зацепиться. Он ведет нас вниз по парадной лестнице на первый этаж, его ботинки звонко стучат по мрамору. Я не понимаю, куда мы направляемся, пока мы почти не достигаем цели: тронный зал.

В отличие от большинства других входов, с которыми мы сталкивались, двери в холл широко распахнуты. Именно этот факт, больше чем что-либо другое, вызывает тревожные звоночки в моей голове.

Астра скулит и резко останавливается.

– Уэс…

– Зал совета находится сразу за этим залом, – уверенно перебивает он. – Там сзади есть дверь.

Но это не моя забота. Эти двери редко остаются открытыми. Я ускоряю шаг, пока не оказываюсь на несколько шагов впереди него и не достигаю входа первой.

Это зрелище поражает меня, как камень в живот. Не знаю, чего я ожидала, но это еще хуже. Гораздо хуже. Тошнота сжимает мое горло, когда я поворачиваюсь, отчаянно пытаясь помешать своему другу увидеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению