Однажды в Марчелике 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лео Сухов cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды в Марчелике 2 | Автор книги - Лео Сухов

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Зато случаются весьма пренеприятные истории, которые скрупулёзно заносятся Международной Организацией по Освоению Космоса в специальный каталог, который в обязательном порядке дают почитать всем, кому предстоит покинуть третью планету от звезды по имени Солнце. Так что запасов «Nulla Toxin» у Дана Старгана было столько, что девать некуда. Вот только тот пакетик, который он прихватил с собой, уже показывал дно…

Впрочем, к концу подходили и другие медикаменты, и пищевые добавки. Запасы требовалось пополнить. А для этого надо было Путём Шлака пройти через горы Дефромаг, выехать на центральные равнины — и отправиться туда, где в холодильнике можно было добыть ещё немного.

— А всё-таки что вы с дедом искали? — Пелла честно молчала целых полчаса, но её терпение было невечным.

— С чего ты взяла? — хмуро поинтересовался Дан, стараясь сделать вопрос как можно более неудобным для собеседницы, чтобы она сконфузилась и больше ничего не спрашивала.

Но это не про Пеллу…

— С чего я взяла, что вы что-то искали? Или с чего взяла, что искали с дедом? — Пелла помолчала, ожидая пояснений от Дана, но он сделал вид, что очень напряжённо ищет путь впереди. — Все знают, что вы всегда с дедом ездили вместе. И когда уезжали вглубь равнин, тоже ехали вместе!

— Кто все? — Дану искренне захотелось узнать, кто это в вадсомаде настолько болтливый, что всё про него рассказал девушке.

— Да все! Джон и Сельма, Вульф, Иоганн, Мигель, Себастиан, тётя Луиза, Мэнола… — девушка серьёзно восприняла вопрос и принялась закладывать всех членов вадсомада по очереди.

— Я понял. Можешь дальше не перечислять… — хмуро буркнул Дан.

— И все уверены, что мы едем на равнины, чтобы ты нашёл что-то, что вы всегда искали с моим дедом, — Пелла посмотрела на Дана с ехидной усмешкой. — Даже ставки делают, когда ты об этом объявишь!

— Предатели… — пробормотал Дан себе под нос.

— Так что вы искали? — не унималась девушка.

— Ничего, — коротко ответил Дан, пытаясь голосом, интонацией и даже выражением лица показать, что больше не намерен это обсуждать.

— Мне кажется, что ты меня обманываешь… — девушка замолчала, надеясь, что ей не прилетит сейчас за то, что обвинила Дана во вранье, а Дан надеялся, что Пелла будет бояться как можно дольше. Но её хватило всего на минуту. — Ты и вправду куда-то поедешь один?

— Да, — Дан решил не скрывать тот факт, что у него есть цель побыть на равнинах в гордом одиночестве.

— Но это же опасно! — заметила девушка. — Все говорят, что равнины опасны! Там не стоит ездить одному!

— Я буду не один, — ответил Дан. — Я поеду в компании револьверов.

— Так и не расскажешь, куда вы ездили? — насупилась Пелла.

— Нет! — отрезал Дан.

Однако думал в тот момент молодой касадор о том, что рано или поздно не выдержит — и что-нибудь кому-нибудь сболтнёт… Ему остро не хватало Старика, который с самого начала был посвящён в его тайну. Даже сейчас, спустя много лет, у Дана хватало вопросов, на которые здесь не так-то просто было получить ответ. Некоторые вопросы мог бы задать в его возрасте разве что полный дебил. Потому что ответы на них обычные жители Эрфы знали с детства.

Вот только Дан попал сюда уже в более сознательном возрасте… И вопросы появлялись у него по мере знакомства с местным обществом. Пока он жил в номаде — это всё сглаживалось тем, что жизнь касадоров Дан понял и изучил достаточно глубоко. Но стоило ему выехать в большой мир, как стали появляться новые вопросы. И эти вопросы уж точно не мог задавать глава вадсомада, по мнению Дана…

И всё же… Делиться своей тайной с маленькой светловолосой болтушкой Дан был не готов. Он и без того нарушал статью 8 пункт 10 Международных Правил Освоения Космоса, если кому-то хоть что-то рассказывал. А раскрыв свою тайну Пелле, Дан нарушил бы восьмую статью многократно, потому что скоро тайна его перестала бы быть тайной… Во всяком случае, так считал он сам.

— Я умею хранить секреты! — заявила Пелла, будто прочитав его мысли и решив над ним поиздеваться. — Ты можешь мне довериться!

Однако она произнесла это так серьёзно и с таким выражением лица, что Дан в то же мгновение вспомнил Старика. Видимо, это выражение лица передавалось в их семье по наследству… Это навело Дана на совершенно безрассудную, с его точки зрения, мысль, что на Пеллу всё-таки можно положиться. В конце концов, тот же Старик тоже очень много разговаривал, но про тайну воспитанника не проболтался ни разу…

— Я подумаю… — буркнул Дан, лишь бы отвязаться от девушки.

— Спасибо, что пойдёшь ради меня на этот великий подвиг! — едва закончив фразу, Пелла снова испугалась, что ей сейчас прилетит от Дана. И всё же язвительность сдержать она могла далеко не всегда.

Но ей снова не прилетело. А всё потому что те минуты, которые она проводила в ожидании неизбежной расплаты, Дан использовал для того, чтобы дать ушам отдохнуть. Жаль, что в случае с Пеллой речь шла именно о минутах…

— Дан, а на равнине есть города? — снова нарушила молчание Пелла.

— Есть, — ответил Дан.

— Большие? — уточнила Пелла.

— Нет, — Дан честно старался минимизировать усилия по удовлетворению девичьего любопытства.

— А портные в них бывают? Или хотя бы магазины? — жалобно уточнила девушка и заслужила от Дана такой взгляд, что даже смутилась. — Просто у меня из одежды уже ничего нет…

— Есть там портные, и есть магазины… — ответил Дан, вздохнув. — Ближайший город, мимо которого будем проезжать — Коста Комодо. Мы разобьём лагерь рядом. Отдохнём. Сможешь съездить.

— Хорошо… Но… Всё-таки… Почему ты такой необщительный? — Пелла требовательно посмотрела на Дана.

— Потому что я управляю восемью воллами, которые тащат за собой два фургона, — ответил тот, очень надеясь, что девушка, наконец, обидится и насупится. — А не сижу пассажиром, болтая и разглядывая окрестности!

И Пелла не подвела. Обиделась, насупилась и прекратила болтать. А обида девушки измерялась вовсе не минутами — тут можно было смело рассчитывать даже на час, а то и на два…

Если бы Дан знал, что опять-таки должен сказать спасибо за этот час спокойствия Пелле, то сильно удивился бы. Но так оно и было. Все обиды девушки на Старгана были искусной игрой женщины, которой требовалось что-то получить от окружающих. А Пелле требовалось, ещё как!.. Ей очень надо было понять, кто такой Дан Старган — и что он всё-таки скрывает.

Ради достижения этой, несомненно, важной цели Пелла разработала хитроумный план, который регламентировал её поведение — в сложном деле приседания Дану на уши. План также включал в себя постепенное усиление давления и награды за покладистое поведение в виде собственного молчания. На сей раз Дан всё-таки заслужил тишину — за что и был поощрён девичьей обидой.

В глубине души Старган, конечно, догадывался, что его виртуозно разводят, подталкивая к тому, чтобы поделиться с Пеллой хоть какой-то информацией. Но вынужден был играть по тем правилам, которые установила девушка — а всё потому что в ближайшей округе, сравнимой по своим размерам со Старым Эдемом, не было молодого касадора, который бы не повёлся на подобные манипуляции. И чтобы не вызывать лишних подозрений, Дану приходилось, скрипя зубами, поддаваться на женские уловки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению