Враг империи - читать онлайн книгу. Автор: Диана Удовиченко cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враг империи | Автор книги - Диана Удовиченко

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Придумаем что—нибудь, – усмехнулся Лютый. – В джунглях выжили, и здесь еще побарахтаемся!

– В джунглях—то легче было, – заметил Дрианн.

Когда мои друзья удалились, я почувствовал одновременно и одиночество, и облегчение. Впервые за такой долгий срок оставшись без них, конечно, немного растерялся. С другой стороны, уверенность в том, что ребята в безопасности, успокаивала.

– Я тоже откланяюсь, барон, – сообщил Артфаал. – Дворец настолько нашпигован антимагическими артефактами, что мне туда ходу нет.

Демон растаял в воздухе, а я тяжело вздохнул. Вот и все. Сейчас буду держать ответ. И кто знает, какова будет расплата за мои поступки… Постаравшись отогнать мрачные предчувствия, я решительно подошел к гвардейцам. Стражи воинственно выставили алебарды, загораживая мне проход. Я нахально продемонстрировал гвардейцам перстень с печатью императора. Пусть попробуют не пропустить! Алебарды вернулись на свое обычное место, солдаты снова застыли в позах статуй. Я подошел к решетке ворот, из—за которых уже спешил бравый офицер – начальник караула, в котором я узнал лейтенанта… как бишь, его… Ривена, вот! Этот бравый, надменный вояка, помнится, доставил меня во дворец по приказу Ридрига. Тогда я получил награду. Давно это было… Что ждет меня сейчас? По лицу лейтенанта Ривена я понял, что не узнан. Конечно, что может быть общего между испуганным бастардом в рубахе из холстинки и угрюмым, с обветренной, потемневшей от южного солнца кожей, человеком в заношенной форме офицера имперских ястребов? Предваряя вопросы, я сунул под лейтенантский нос императорскую печать и представился. Ворота распахнулись, и я в сопровождении Ривена зашагал по длинной дорожке к мраморным ступеням, ведущим во дворец. Еще один караул.

– Лейтенант Ривен, лейтенант Сайваар, по личному поручению его императорского величества.

Вот и дворец. Все тот же круглый зал, стены которого обиты переливчатым журженьским шелком. Широкая лестница с резными перилами черного дерева. Нарядные придворные. Ничего не изменилось. Только я стал другим. Больше не опускал глаз при виде надутых от сознания собственного величия аристократов, не горбился, придавленный своим ничтожеством, не восхищался роскошью убранства. Видел я и людей посильнее, и дворцы пороскошнее.

– Куда вы меня ведете? – спросил я лейтенанта Ривена.

– К старшему секретарю его величества. Вы изложите ему цель вашего визита… – начал было гвардеец, но я оборвал его.

– Отставить секретаря. Мне нужна срочная аудиенция императора, личная.

Плевать мне было на протокол! Единственный шанс выжить – поговорить с Ридригом один на один. Гладко выбритое, холеное лицо Ривена, украшенное пушистыми усами, выразило что—то похожее на сочувствие.

– Все равно докладывать о вас будет старший секретарь. Без этого никак.

Пришлось смириться. Мы пришли в большую комнату, заставленную столами, за которыми сидели деловитые люди в зеленых камзолах и писали какие—то бумаги. Свитки лежали на столах, громоздились на полу, подоконниках и вываливались из резных шкафчиков. Вдоль стены на стульях сидели посетители. Время от времени один писец освобождался и принимал кого—нибудь из длинной очереди. Потом опять начинал строчить что—то в свитке. Не знаю уж, как назывался весь этот кошмар – то ли канцелярия, то ли секретариат, но лейтенант Ривен не стал присоединяться к просителям, а, бесцеремонно отстранив бросившегося ему наперерез щелкопера, распахнул тяжелую дубовую дверь и прошел в соседнюю комнату. Там картина была более отрадная. Стол всего один, а человек, восседавший за ним, никаких бумаг не писал. Я понял, что это и есть личный секретарь его величества. Он удивленно воззрился на нас, пораженный таким наглым вторжением. Но его негодующие взгляды ни на меня, ни на искушенного в дворцовой жизни лейтенанта не подействовали.

– Барон Сайваар, требует личной аудиенции императора.

– Требует? – небрежно протянул секретарь, разглядывая длинные розовые ногти.

Все эти журженьские церемонии меня порядком достали. Не знаю уж, как там полагалось по протоколу, но ни времени, ни умения делать реверансы у меня не было. Поэтому я рявкнул:

– Да! Требую. Личной. Аудиенции. Секретная. Миссия, – и предъявил перстень.

Секретарь затуманился. Боком вылез из—за стола. Опустил глаза. Потом как—то неловко пробормотал:

– Я попробую…

И вышел из кабинета. Я вопросительно воззрился на лейтенанта Ривена. Но и тот повел себя странновато. Он пожал плечами, показывая, что сделал все что мог и вообще обязанности свои выполнил, молодцевато кивнул и ненавязчиво покинул помещение, оставив меня в недоумении. Что у них здесь вообще происходит? Здорово же тут служба налажена! Прошла минута, за ней другая, третья… Никто за мной не шел, и хозяин кабинета не возвращался. Я уселся на стоявший у стены мягкий диван и уставился на красивые напольные часы с позолоченными стрелками, в футляре из черного дерева. Цифры в них были выложены из блестящих полудрагоценных камешков, а внизу, за стеклом, мерно раскачивался блестящий маятник. Вскоре стрелки показали ровно пять, над круглым циферблатом отворилось окошко, из которого на подставке выехал крошечный дракончик. Часы начали отбивать время, и с каждым ударом миниатюрный ящер выпускал из пасти тонкую, как игла, струйку огня. Подивившись искусству магов—созидателей, я подумал, что эта симпатичная игрушка ничуть не похожа на того жуткого зверя, который охраняет ворота селения изначальных. Однако секретарь возвращаться не торопился. Часы пробили шесть… семь… а я все сидел на диване, не переставая изумляться порядкам дворца. От долгого ожидания мои тревоги притупились, и я готов был уже к любому исходу, лишь бы он поскорее наступил. Наконец, когда короткая стрелка часов приблизилась к цифре восемь, секретарь вернулся в сопровождении толстого церемониймейстера.

– Следуйте за мной, барон, – произнес нарядный пузан.

Мы двинулись по длинному, с многочисленными переходами, коридору. Я в который раз уже мысленно произносил слова, предназначенные его величеству. Но церемониймейстер сдал меня с рук на руки какому—то молоденькому офицерику, тот – худощавому придворному с бесцветным лицом профессионального царедворца. Меня приводили в бесконечные кабинеты, где я произносил одну и ту же фразу: «Барон Сайваар, с секретной миссией к его императорскому величеству». Наконец, я обнаружил себя идущим по смутно знакомому коридору в сопровождении беспрестанно кланяющегося лакея. У слуги была испуганная физиономия, словно он ждал от меня какой—то хулиганской выходки. Честно сказать, я был близок к тому, чтобы набить пару зажравшихся морд, но не хотел срывать злобу на ни в чем неповинном человеке. Думаете, он привел меня к Ридригу? Как бы не так! Я оказался в покоях, которые были мне отведены в те времена, когда я был желанным гостем во дворце. Здесь ничего не изменилось. Усталым взмахом руки отпустив слугу, на лице которого отразилось несказанное облегчение, я рухнул на бело—золотое ложе и бездумно уставился на свисающий с потолка прозрачный балдахин. И что же это значит? Ведь отправляя меня на Южный континент, Ридриг неоднократно подчеркивал, что я должен сразу же по возвращении идти к нему. И говорил, что примет меня хоть днем, хоть ночью. Быть может, монарха уже не интересует результат экспедиции? Или… от следующей мысли меня бросило в холодный пот. Ридрига Второго недаром прозвали в народе Тихим. Миролюбивый образованный император никогда не допустил бы такого мракобесия, какое творится сейчас в стране. Виденное мной на площади еще год назад было невозможно! Между тем приговор магам произносился от имени императора. А если такое происходит, значит… Ридриг болен? Ранен очередным кайларом? Околдован? Последнее больше всего походило на правду. И это могло быть только делом рук Вериллия. Ведь дворец кишит придворными чародеями, поисковыми и антимагическими артефактами, ловушками для злоумышленников. Больше никто не способен подобраться к императору так близко. В конце концов, я решил не накручивать себя заранее и прошелся по комнате. Что—то мне в ней не нравилось. Ну, конечно. Я чувствовал себя беззащитным. А именно, ощущал, что магия моя куда—то делась. Это было хуже даже, чем в Зеленом сердце. Я попытался для пробы сотворить простенькое заклинание. Так, мелочь, небольшой ветерок. Ничего не вышло. Антимагические артефакты, как я и предполагал. Кстати, в прошлый раз ничего подобного не было, я это точно помнил. Да и зачем, скажите, устанавливать такие дорогостоящие штуки в комнате для гостей? Ведь во время моего триумфального шествия из кабинета в кабинет меня пять раз проверили придворные маги. Ответы на свои вопросы я, конечно, знал. Вериллий постарался. Значит, предполагал, что я выживу. Ждал, скотина… Что же получается, к императору мне хода нет? Меня нарочно таскали туда—сюда, и теперь нужно ждать удара в спину? Ужасно хотелось есть и пить. Я взглянул на круглый столик у окна. Кувшин из прозрачного стекла, полный воды. Бутылка дорогого вина. Отравлены или нет? Все люди, передававшие меня с рук на руки, подкуплены Верховным магом? Вряд ли. И потом, я был почти уверен, что Вериллий захочет поговорить со мной. Великий маг не мог не заинтересоваться тем, что я видел в Зеленом сердце и в селении изначальных. Но вот к Ридригу он меня не допустит – убежденность в этом крепла с каждой минутой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению