Замуж по договору - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по договору | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг Формана обнаружилось не так много народа. Все-таки аромат мертвечины не так легко перебить. Я со смехом наблюдала за тем, как окружающие хотят быть поближе к новому почти герцогу и в то же время не могут избавиться от отвращения.

Чуть в стороне за ним стоял барон. Я ощутимо вздрогнула, когда наши взгляды встретились. Он злился. Вероятно, сам не догадывался о причине, но все равно злился, будто чуял, что что-то может пойти не по плану. Его крохотные глазки бегали от меня к Мейнору и обратно. Словно в поисках защиты я невольно подалась к мужу, и тот слегка обнял меня.

— Скоро…

Я с трудом расслышала его тихий шепот, но даже этого оказалось достаточно, чтобы немного прийти в себя.

А вон и Алесса с отцом. Они расположились почти у самого края. Да, каким бы богатым ни был Даллар, его еще не до конца приняли в обществе.

— Все вы помните историю создания нашего королевства, — тем временем начал его величество. — Три древних рода объединились, чтобы встать на защиту четвертого, королевского. С тех пор прошло немало лет, минуло не одно столетие, нет уже тех родов, остался последний… Альбери. — Король коснулся амулета на груди и продолжил: — Герцог Альбери был верен своему долгу и присяге. Поэтому большой потерей для нас всех стало его исчезновение. Его самого и его наследника. Род едва не угас. Признаюсь, все мы думали, что он угас, но… даже в самом сердце тьмы есть место свету. — Я видела, как Форман задрал нос еще выше, явно принимая эти слова на свой счет. — С момента той трагедии прошло уже три месяца. Больше нет смысла ждать, надеяться и верить. Я официально признаю айтэ Альбери и его наследника Брэндона Дэрринга погибшими. Пора назвать имена тех, кто займет их место.

«Имена… оговорка или нет?»

Очевидно, не только я заметила это. Улыбка на лице некроманта слегка подувяла.

— Основываясь на древнем законе Фархара, принятом моим предком королем Ауром I, я, король Айгуст III, представляю вам новых герцога и герцогиню Альбери!

— Нам пора.

Мейнор увлек меня на небольшой постамент, где нас ждал правитель. Не знаю, как я смогла подняться и не упасть. Ноги меня едва слушались. Тишина, что разом накрыла зал, оглушала. Все присутствующие молчали. Смотрели на нас без единого звука.

«Пресветлая, дай мне силы перенести все это!»

Какую же благодарность в тот момент я испытывала к мужу! За его поддержку, за то, что Мейнор не отпускал мою руку, за исходящие от него тепло и уверенность.

Мы опустились на колени перед монархом. Он накрыл ладонями наши головы. Мне показалось или от них тоже исходило какое-то странное и необъяснимое тепло? А еще тяжесть, что с каждым словом, которое произносил король, все сильнее давила на плечи.

— Клянетесь ли вы поддерживать заветы предков, верой и правдой служить вашему королю?

— Да…

— Клянетесь ли вы отдать жизнь за своего короля, если это потребуется?

«Ого! Я не помню этого в словах древней клятвы!»

Но послушно прошептала с мужем:

— Да.

— Клянетесь ли вы исполнить свой долг, как велит древняя клятва?

«Что за клятва?»

— Да…

— Встаньте! Итак, прошу приветствовать новых герцога и герцогиню Альбери!

И снова полнейшая тишина.

Лишь спустя пару секунд раздались первые аплодисменты.

Алесса! Именно она хлопала, широко улыбаясь. К ней тут же присоединилась аймитэ Фурдайн. И судя по виду, она была довольна положением дел. Следом постепенно начали аплодировать и остальные. С каждой секундой нас приветствовало все больше народа.

Ни один человек не посмел возразить королю, не решился спорить с правителем, хотя сомневаюсь, что о законе Фархара слышал хоть кто-нибудь.

Наконец я позволила себе расслабиться.

«Все получилось!»

Когда я вновь обвела взглядом зал, Формана и барона уже не было. Ушли зализывать раны или готовить протест?

«Это неважно! Все неважно! У нас получилось! Получилось! Сегодня мы уже можем вернуться в особняк на королевской площади или сразу в замок и отыскать слуг, которых выгнал Форман! А потом уже заняться поисками отца и Брэндона. Пусть они официально признаны мертвыми, но это не так!»

— Спасибо, — прошептала я, повернувшись к мужу. — Спасибо тебе за все!

— Пошли принимать поздравления, дорогая, — отозвался демон.

Его лицо, как обычно, ничего не выражало, а вот глаза… я едва не утонула в их глубине.

Дальше события развивались по давно заведенному порядку. Нам лживо улыбались, поздравляли, заверяли, будто всегда знали, что так и будет и очень-очень рады. И даже пытались наладить отношения с демоном, старательно делая вид, что никто и никогда не называл его дикарем и игрушкой принца.

Подошли даже Мелисса с Филиппом.

— Надо же, Дэрринг, — с кислой миной на губах проговорила бывшая подруга, — ты все-таки добилась своего.

— Как и ты, — парировала я.

Филипп молчал. Наверное, размышлял о том, что если бы не струсил в свое время, то сейчас носил бы титул герцога. А я радовалась, что этого не произошло.

А потом все закрутилось, завертелось. От фальшивых улыбок и неискренних слов заболела голова. И пусть сейчас мне больше всего на свете хотелось тишины и спокойствия, но я терпеливо выслушивала аристократов и любезно всем отвечала. Мне полагалось наслаждаться мгновением триумфа, и я им наслаждалась как могла, хоть уже и устала от этого спектакля.

Кто только нас ни поздравил! Но самой искренней стала аймитэ Фурдайн.

Только вот Алесса с отцом так и не подошли. Почему? Ждали, когда поздравят все остальные или что? Мне очень не хватало подруги и ее поддержки. Мы слишком долго не виделись.

— Что-то не так? — поинтересовался Мейнор, заметив мое волнение.

— Я не вижу Алессу, — пробормотала я, обмахиваясь веером.

— Не переживай, она скоро подойдет.

Я уже хотела кивнуть, но в следующую секунду нам помешали.

— Айтэ Альбери, — почтительно произнес возникнувший рядом лакей, — вас срочно хочет видеть Его Высочество.

— Что-то случилось? — встревожилась я.

Жуть как не хотелось отпускать мужа и один на один оставаться с этими хищниками.

— Не знаю, но обязательно выясню. Жди меня здесь. Я скоро вернусь.

— Хорошо.

Я сделала глоток вина из бокала, который взяла с подноса у проходящего мимо слуги.

— Ник! Я так рада за тебя! — воскликнула неожиданно появившаяся Лесс. Именно ее я ждала больше всего. Правда, выглядела подруга немного странно. Я никак не могла понять, в чем именно заключается эта странность, но что-то определенно изменилось. Алесса широко улыбалась и глаза блестели, но… — Вы такие молодцы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению