Замуж по договору - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по договору | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, — кивнул тай-шер, а затем неожиданно выпалил: — Я решил жениться.

Его Высочество подавился.

Вытаращив глаза, с шумом выплюнул дорогое вино, которое имел неосторожность глотнуть в этот момент, замарав некрасивыми алыми брызгами кресло и стеклянный туалетный столик. Пара капель даже долетели до демона.

Непринужденным жестом Мейнор стряхнул их с плеча.

— Тебе помочь? — любезно поинтересовался он.

Гаэтар шумно закашлялся, пытаясь вдохнуть и махая руками. Когда ему наконец удалось немного восстановить дыхание, принц исподлобья взглянул на друга и хрипло произнес лишь одно:

— Зачем?

— Захотелось, — пожал плечами демон.

— Ты с ума сошел! Ты же демон! На кой тебе свадьба? Да еще с человеком? Ты же выбрал себе в невесты человека? — прочистив горло, осведомился он и откинулся на спинку кресла.

— Да.

— И кто эта… счастливица?

— Николетта Дэрринг, — спокойно сообщил тай-шер.

— О нет, — простонал принц, хватаясь за голову, — только не говори, что ты ее обесчестил, и теперь она требует соблюдения приличий!

Мейнор удивленно покосился на друга.

— Что?

— Вот только не надо делать вид, что не понимаешь, о чем я. А то я не знаю, куда ты уходил на балу и с кем встречался. Вот зачем ты так с девочкой? Она и без того лишилась всего, а тут еще ты добавил. Хотя… — Гаэтар задумался, потирая покрытый легкой щетиной подбородок, — она прыткая. Пригласила на танец, а потом и в постель.

— Ваше Высочество, выбирайте выражения, — сухо произнес тай-шер. — Никто никого никуда не затаскивал. Мы просто разговаривали.

— Ну если разговаривали… тогда ладно. Ты решил ей помочь таким образом? Сразу скажу: способ ты выбрал неудачный. Ее только за танец с тобой едва не растерзали, а если узнают, что вы поженились, так вообще проклянут. Да и вообще, не кажется ли тебе, что это слишком большая жертва? Брак — это серьезно. Особенно для вас, демонов. И не рассказывай, что нет иных способов помочь девушке. Дай ей денег, в конце концов.

— Спасибо за предложение, но я уже все решил.

— А девчонка знает о том, кто ты? — неожиданно спросил принц, вновь хватая бокал с вином. На дне осталось совсем немного алкоголя. На пару маленьких глотков.

— Пока нет.

— Вот сюрприз будет, — невесело усмехнулся Гаэтар, салютуя другу бокалом.

— У меня к тебе просьба.

— Хочешь позвать свидетелем?

— И это тоже. Нужно твое подтверждение нашего брака и передача мне титула герцога Альбери, — спокойно пояснил Мейнор.

В этот раз принца спасло то, что вино он не выпил. Поднес бокал к губам, но глоток сделать не успел.

— Ты с ума сошел? — хмыкнул он и покачал головой. — Нет, так не пойдет. Ты, конечно, мой друг и я обещал тебе любой титул, но не этот. Семья древняя, уважаемая, там все строго. Знать меня сожрет, если я обижу этого Формана. Он прямой наследник титула. И по закону дочерям, тем более их мужьям, он не передается.

— Ты прав, семья древняя. И по закону Фархара титул перейдет мне.

— Фархар? — задумчиво протянул принц, припоминая. — Ах да, точно. Была такая семья. Только род давно прервался. Среднеморская лихорадка всех выкосила.

— Род прервался, а закон остался.

— Что за закон-то такой? — нахмурился Гаэтар.

— Скоро узнаете, Ваше Высочество, — поднимаясь, отозвался Мейнор. — А теперь вам не мешает проспаться. Завтра предстоит тяжелый день.

— Мне не нравится тон, которым ты это произнес. Кажется, завтра стоит ждать больших неприятностей.

— Все может быть.

— Знаешь, ты выбрал странный способ залечь на дно и отсидеться, — заметил Гаэтар, поднимаясь следом.

— Уж такой я есть. Не могу стоять в стороне, — проговорил демон, подходя к дверям. — Спокойной ночи, Ваше Высочество.

— Спокойной, — отозвался принц, провожая друга взглядом.


НИКОЛЕТТА


— Ты поступила ужасно глупо, Ник, — отчитывала меня Лесс.

— Неужели?

Вставать не хотелось. Я уже час как проснулась, но продолжала нежиться в постели, кутаясь в мягкое одеяло и искоса поглядывая на подругу.

Алесса, накинув пестрый халат с бархатным воротником, сидела на своей кровати и бросала на меня воинственные взгляды.

— Ты не должна была идти одна через парк! К тому же так поздно!

— А что ты предлагаешь? Стоять и ждать, когда ваш кучер починит карету? А если бы это заняло больше часа? Твой отец и так не простил мне выходку с танцем, если бы еще и кучера задержала на два часа, то окончательно возненавидел бы.

— Не перегибай.

— Уж извини. Кроме того, на улице было холодно.

— И что? — Этот аргумент совершенно не впечатлил Алессу, которая фыркнула и даже закатила глаза в ответ на мое заявление. — В карете есть согревающие камни, не замерзла бы.

— Карета очень сильно наклонилась после того, как у нее отвалилось колесо, — напомнила я, устраивая поудобнее подушку и слегка приподнимаясь.

— Хорошо, допустим. Но ты же магичка, могла бы и придумать что-нибудь.

— Могла. Но до академии было всего десять минут пути, — парировала я.

— Ночью! По парку! — зловеще процедила Алесса.

— Я не виновата, что ваш кучер выбрал объездную дорогу. Поехал бы вдоль парка, я, может, и смогла бы поймать другую карету. А так оставалось либо ждать, либо идти пешком.

— А если бы на тебя напали грабители?

Я слегка поежилась, когда в памяти всплыли ночные события. Если бы подруга только знала, что нашлось кое-что куда страшнее грабителей.

— Лесс, ну какие грабители, — отмахнулась я, прогоняя страшные воспоминания, от холода которых не спасало даже одеяло. — Я надела маску. Знаешь, какой страшный образ себе придумала? Глаза, волосы, зубы.

— Угу, кучер рассказывал.

Лесс с сомнением косилась на меня, словно чувствовала, что я от нее что-то утаиваю.

«И откуда у нее вылезла эта проницательность?» — с раздражением подумала я, откидывая в сторону одеяло и опуская ноги на прохладный пол.

— Снег! — изумленно выдохнула я, подойдя к окну. — Ты видела, там снег! И как много!

Двор академии словно устилало белое покрывало. А с неба продолжали падать снежинки, красиво кружась от каждого дуновения ветерка.

— Всю ночь шел. Начался незадолго до окончания бала.

— Я все проспала. Как же красиво, — прошептала я, наблюдая за хороводом снежинок. — Как думаешь, он растает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению