Зов чужого прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов чужого прошлого | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно! – парень быстро повернул камень в центре медальона. – Он и след стирает, никто посторонний не узнает точки переноса.

Правитель хотел еще что-то добавить, но нас перебил полный неподдельного изумления возглас:

– Сэй, это точно ты?

Я привстала и обернулась. В узком коридорчике, ведущем на кухню, стояла Миранда.

– Сэйна? – большие глаза подруги были широко распахнуты, и она явно рассудила, что я тоже оказалась миражом.

– Мира…

– Это кто? – перебил мальчишка, указав на подругу. – Я вам доверился, а вы куда привели?

– К другу! – ответила громко и немного раздраженно, раздосадованная тем, что, предприняв маневр, который должен был сбить Эйдена со следа, я вызвала недовольство владыки. Пошла на определенный риск для близкого мне человека, а мальчишка возмутился. Не смогла удержаться от резкого высказывания:

– Разве у вас был выбор не довериться? Именно слова пособницы темнейшего оказались верными, а не ваших советников.

Он вскинул голову и сразу стал казаться выше, хотя ростом превосходил меня на полголовы.

– Миранда – мой хороший друг, – повторила тише. Не стоило провоцировать скандал. Мы ушли от кардинала не за тем, чтобы самим поубивать друг друга.

– Миранда, а это… – пришлось задуматься, как лучше представить владыку государства в соседнем мире.

– Актер? – кажется, не особо веря самой себе, уточнила подруга.

– Кто? – возмутился правитель.

– Нет, – я покачала головой. – Мира, знаешь, ты можешь опять мне не поверить…

– Я видела, как вы двое возникли из воздуха, Сэй. – Только сейчас стало заметно, насколько Миранда бледная и потрясенная.

Она протолкалась мимо нас к окошку, взяла с подоконника чайник и принялась жадно пить прямо из носика.

– Объяснитесь! – пока я уселась поудобнее, наблюдая за подругой, повелитель привлек мое внимание. – Где мы?

– В другом мире, – заявила без обиняков.

– Это жилище, которое я снимаю, – подала голос Миранда.

– Что делаете? – удивился парень.

– Живу здесь со своей дочерью и еще одной женщиной, которая является хозяйкой.

– Здесь можно жить? – недоверчиво уточнил повелитель, оглядывая кухню и коридор. В его представлении это было помещение для слуг, не иначе, поскольку он добавил: – А остальной дом где?

Мы переглянулись.

– Подайте мне выпить, – приказал мальчик, усевшись в своих богатых одеждах на совершенно обычный деревянный табурет, где даже бархатной подушки не оказалось.

Мира протянула чайник.

– Из другой посудины. Из этой вы сами пили, я видел.

Он брезгливо оглядел мою подругу.

– Дайте вина со специями. У меня пересохло в горле, когда увидел, как темнейший готовит заклинание разделения. Я решил, не успеем перенестись.

– Что он готовил? – уточнила, пока Мира, пожав плечами, потянулась к кувшину и налила из него в чистый стакан ягодный компот.

– Заклинание разделения. Я угадал его по движению рук.

– То есть он хотел поделить меня на много маленьких Сэйн? – к горлу подступил комок, придавший горечи прозвучавшему смеху.

– Нет же! Вы не знаете элементарных заклинаний? Как тогда оттолкнули кардинала?

Я предпочла промолчать, поскольку понятия не имела.

– Раз-де-ле-ния, – по слогам произнес владыка, не дождавшись ответа, – то есть разделить нас. Убрать вас с дороги, если так понятнее. Поэтому мне пришлось вас схватить.

– Вы мной прикрылись, как щитом? Я поняла. Вероятно, даже не планировали поступать, как попросила, и точку выхода не загадали лишь потому, что испугались.

– Я ничего не боюсь! – с пафосом заявил владыка. – Просто потратил время, пытаясь выбрать одно из безопасных мест, которые советовали представлять в случае нападения. Этим вы удачно воспользовались.

Повелитель глотнул из стакана и поморщился, найдя в нем компот вместо вина.

– Ясно. – Я осталась сидеть на полу, запрокинув голову на стену. И зачем ликвиадо вытащил из колодца? Ведь почти обрела покой, но пожалуйста, теперь все по новой.

Глава 30

– Здесь невозможно жить! – в который раз возмутился владыка. – И это ваш дом? Мало того что он в другом мире, где абсолютно нет магии, так еще…

– Больше мне нечего предложить! – оборвала я, позабыв обо всех регалиях и прочих важных вещах. Мальчишка окончательно вывел из себя. Его не устроил ни один из вариантов. Ни вента, с ее небольшими комнатками, ни с тяжелым сердцем выдвинутое предложение уехать к родственникам в настоящий особняк. Как же владыке жить в одном доме с целой кучей народа? Как? На вопрос, что же он делал во дворце, прозвучал уникальный ответ: «Это был мой дворец!» В итоге у меня не осталось иных предложений, кроме старого дома. Сюда и прибыли, после скандала с Мирандой. Подруга не желала отпускать и порывалась поехать с нами.

– А если снова пропадешь? Я едва с ума не сошла в прошлый раз. То ты вела разговоры о маньяке, а затем отправилась к дяде, то вдруг никаких вестей. Я же подняла на ноги всех, от тревожной бригады до Вашека. Еще и высказала ему насчет необоснованной ревности. Не могу опять потерять тебя и не знать, что случилось. Хотя бы объяснений я заслужила?

Пообещав рассказать все, но вечером, когда вернется соседка Миранды и сможет присмотреть за ребенком, я попрощалась с подругой. Теперь, устроившись за стойкой, наблюдала, как владыка осматривает помещение с таким брезгливым видом, будто ему вот-вот станет плохо. Сама же размышляла, что если Эйден перенесся следом за нами, то нашел дом пустым. Оставалась надежда, что маг предположит, будто мне не хватит дурости опять сюда явиться. В любом случае, если он что-то предпримет, сделает это быстро. К вечеру все определенно разрешится.

– Значит, постороннему не отследить амулет, а как же ликвиадо? Или те же эскорино? – спросила у замершего возле тревожной кнопки владыки.

– Для эскорино есть маячок.

– Отлично! – я пожелала, чтобы телохранители пришли поскорее. – Тогда они проводят вас в безопасное место.

Парень величественно кивнул и отправился в соседний зал, чтобы там осмотреться. Я наблюдала за ним через открытую дверь.

– Они совсем скоро придут и приведут регента. Он знает, как поступить дальше.

Я опустила голову на ладони, мысленно рисуя образ Эйдена таким, каким его знала: умным, целеустремленным, расчетливым, и снова вздохнула тяжело и обреченно. Он уничтожит тех, кто мешает ему. Пора мальчику понять, каково истинное положение дел.

– Владыка, – он отвернулся от старой лестницы и посмотрел на меня. – Едва ли регент вернется. Поймите, Эйден прошел во дворец, он оказался сильнее ваших придворных магов. Не думаю, что охрана сумела помешать ему уйти вслед за нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию