Девушка из дома напротив - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Бейн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из дома напротив | Автор книги - Кэтрин Бейн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Джеймс! – крикнула она.

Она нашла меня своим взглядом и начала спускаться по ступенькам крыльца. На секунду я потянулся рукой к замку зажигания, чтобы заглушить двигатель. Мне пришлось собрать всю свою волю, что во мне еще оставалась, и заставить себя отвернуться от нее, резко надавить на газ и с визгом шин сорваться с места.

21

Слезы застилали глаза, но я продолжал вилять между машинами. В тот момент я возненавидел себя. На что, блин, я рассчитывал? Что мы будем с Кэти вместе, и вдруг, я стану нормальным? Болван!

Меня занесло, и я чуть не смел с дороги пару автомобилей, двигающихся по встречке, когда я, не тормозя, свернул на свою улицу. Выжав педаль газа в пол, я домчал до своего дома и резко затормозил на парковке. Выскочив из машины, я подошел к витрине магазина с алкоголем, поднял глаза на свое отражение в стекле и заглянул в свои глаза. Как же я был жалок.

Я прикрыл глаза и набрал воздуха в легкие. Столько, что в ребрах стало больно. Ноги самостоятельно понесли меня к двери в магазин. Зайдя внутрь, я стал медленно слоняться между стеллажами, разглядывая напитки. В итоге я выбрал одну бутылку виски и направился домой.

Почти не понимая происходящее, я ввалился в свою квартиру, бросил куртку на пол и зашел на кухню. Из шкафчика на кухне достал стакан, наполнил его до краев и выпил залпом. Резко выдохнув и чуть поморщившись, я почувствовал, что жидкость подкатилась обратно к горлу, готовая вырваться наружу, но я, прижав кулак к губам, сдержал ее внутри, и она нехотя спустилась вниз к моему желудку, обжигая все на своем пути. Обессиленными пальцами я достал пачку сигарет из кармана штанов, зубами вытащил одну, подкурил ее, сел на диван и уставился в стену. В моей голове было пусто, чувство тепла от алкоголя выжгло все мысли и идеи из моей головы. И лишь изредка всплывающие образы Кэти не переставали беспокоить меня. Ее улыбка, которая вдохновляла меня улыбаться в ответ, нежная кожа, от которой я не мог оторвать своих ладоней, мягкие губы, обжигающие мое тело, ее горящие зеленые глаза, заставляющие меня забыть обо всем.

Мой телефон изредка подавал признаки жизни, издавая звуки приходящих сообщений и звонков, но я не хотел слышать никого. Допив бутылку, я все же достал телефон и увидел двенадцать сообщений и пять пропущенных звонков от нее. Не открыв, я удалил все. Я не знал, что сказать Кэти, и боялся, что если я услышу ее грустный голос, то мог сорваться и помчаться к ней на всех порах, и продолжать отравлять ее жизнь.

И тут телефон начал резко звонить в моей руке. Я дернулся от неожиданности, и телефон свалился из моих рук на пол. Звонок прекратился, и я навалился обратно на спинку дивана. Я искренне надеялся, что он сломался и перестанет звонить и соблазнять меня ее фотографией на экране.

– Джеймс? – послышались крики Кэти где-то вдалеке.

– Какого черта? – спросил я сам себя. Я же не брал трубку. Настороженно нагнувшись, чтобы поднять телефон, я увидел, что на экране отсчитывались секунды разговора.

– Джеймс? – уже более отчетливо услышал я. – Джеймс! Алло!

– Алло, – решился я взять трубку.

– Джеймс? – удивленно произнесла она. – Джеймс, почему ты не отвечаешь?

– Потому что я не знаю, что сказать, – мой язык заплетался и с трудом выговаривал слова.

На том конце повисла тяжелая пауза.

– Ты пьян? – тихо спросила она.

– Я пьян, Кэти. Я пьян, потому что запутался. Думал, виски мне поможет, а он не помог, – разочарованно произнес я и пнул пустую бутылку по полу.

– В чем ты запутался?

– Не знаю, что мне делать дальше.

– А что ты хочешь делать дальше? – аккуратно спросила она.

– Я хочу быть с тобой, Кэти, – честно выпалил я.

– Джеймс, я тоже хочу быть с тобой, – прошептала она в ответ.

– Но я боюсь, что не смогу исправиться. И этим буду постоянно делать тебе больно.

– Ох, Джеймс, – грустно вздохнула Кэти. – Ты даже не хочешь дать нам шанс? Дать шанс самому себе.

– Я просто… знаю себя.

Кэти прерывисто вздохнула и замолчала.

– Дай мне немного времени, хорошо? – спросил я.

– Хорошо, – неуверенно ответила она. – Ты позвонишь мне завтра?

– Не знаю, Кэти, – честно ответил я.

Она резко вздохнула на том конце провода.

– Хорошо. До свидания, Джеймс, – грустно произнесла она.

– Пока, Кэти, – ответил я и положил трубку.

22

На следующий день я последовал своей традиции и опоздал на работу на час. Быстро проскользнул в свой кабинет, закрыл жалюзи и рухнул в свое кресло. В тот день я даже не заглянул в кофейню. Ничего не хотел. Ни есть, ни пить. Голова раскалывалась, но я намеренно не выпил ни одной таблетки. Я это заслужил. Пусть лучше у меня болела голова, и все свои силы и мысли я тратил на то, чтобы справиться с ней, чем хоть секунду еще подумал о Кэти. Мне хотелось просто исчезнуть, как будто меня никогда не существовало. Запрокинув голову на спинку кресла, я прикрыл глаза и, отталкиваясь ногами, медленно начал качаться на кресле, нарочно со временем увеличивая амплитуду движений в надежде, что меня стошнит.

– Джеймс? – ко мне заглянул Тони.

– Что? – не отрываясь от своего занятия, ответил я.

– У тебя все в порядке?

– Нормально, – бросил я.

– Ты сегодня опять опоздал…

– Как будто в первый раз, Тони, – с сарказмом сказал я.

– Нет, но… У тебя точно все в порядке? – аккуратно переспросил он.

– Не твоего ума дело, Боулс, – резко ответил я.

– Эм… Хорошо…, – промямлил он. – Я зашел по делу. Сегодня с утра, пока тебя не было на работе, к нам приехал Фриман со своим адвокатом. Мы его допросили еще раз.

Резко оторвав голову от спинки кресла, что причинило мне дополнительную резкую боль в висках, я поднял глаза на напарника

– Вот черт! И почему вы не подождали меня? Я должен был при этом присутствовать. Вернее, даже я должен был допрашивать этого козла! – прокричал я.

– А какого черта ты не берешь трубку?

– Блин, – мой кулак ударил по столу. – Ну и чем все закончилось? – с интересом спросил я.

– Да ничем хорошим, – Тони прошел к моему столу и сел в кресло напротив. – У него нет алиби на время смерти Линды Ройс, говорит, что был один.

– Ну конечно, – недоверчиво поджал я губы.

– Но у нас нет никаких доказательств, что это был он. Пока. Лишь слабый мотив, ее последний звонок и отсутствие алиби. Этого мало, чтобы засадить его за решетку.

– Хреново, – разочарованно ответил я.

– Да, – согласился Боулс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению