(С)нежная маргаритка - читать онлайн книгу. Автор: Элен Скор cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (С)нежная маргаритка | Автор книги - Элен Скор

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пошарив в наволочке, достала перчатки. Длинные, до локтя из тонкого шёлка, в тон платью, они поражали своим изяществом. Коснулась их щекой, ощущая холодную скользкость атласной ткани.

Повесив их к платью, взялась за веер. Интересное устройство! Я такие, только в кино видела. И как им пользоваться? Повозившись немного, поняла, как эту штуку складывать и раскладывать.

Подошла к зеркалу, развернув веер, прикрыла им нижнюю часть лица, стрельнув поверх разноцветного кружева глазами, присела в реверансе, повторяя сцену, из фильма. Ещё немного покривлялась перед зеркалом и отправила веер к перчаткам.

Так, что там у меня ещё осталось? Шелковый шарф. Тонкая ткань сложена в аккуратный квадратик. Встряхнула его, расправляя. Шёлк взметнулся мелким облачком, а из свёртка что-то выпало, с глухим ударом падая на пол.

Какая-то книжка?

Повертела в руках свою находку. Нет, на книгу не похоже. Скорее толстая тетрадь, украшенная ленточками, кружевом и бумажными цветочками, изрядно помятыми и выцветшими.

Повесив шарф поверх платья, прошла в комнату и, забравшись на кровать, с интересом рассмотрела обложку. Книжица, размером с мою ладонь завязывалась на две ленты кокетливым бантиком. Потянула за ленточку, развязывая узелок. На мгновенье замешкавшись, всё же открыла обложку.

На первой странице, изящным, витиеватым почерком с множеством завитушек было написано:

«Оливия фон Мерфрис»

В уголке страницы чернилами был нарисован цветок лилии.

Перевернула страницу, читая:

2 апреля 1725 год.

Сегодня на балу познакомилась с сыном герцога Карнаульского. Филипп недавно вернулся в замок из Лендона. Прошёл слух, что родители подыскивают ему невесту. Все девицы на балу строили ему глазки, в надежде заполучить такую выгодную партию.

Филип пригласил меня на танец, девицы Грингольские чуть свои веера не погрызли от зависти!

Ах! Какие у него глаза! Он вел меня в танце, положив свою руку ко мне на талию и весь танец смотрел только на меня, и улыбался. Какая у него улыбка! Глядя на его губы, у меня возникали крамольные мысли, даже сейчас, когда я это пишу, мои щёки заливает румянец.

После танца герцог поцеловал мне руку, но не как обычный жест вежливости, а коснувшись губами моего запястья в вырезе перчатки. Я решила больше не мыть эту руку, чтоб сохранить на ней отпечаток его губ»

Кажется, я нашла старинный дневник, который много лет назад писала совсем молоденькая девушка. И судя по всему, описываемый ею герцог и есть тот самый Филипп, который сейчас приведением болтается где-то по замку.

Я подняла подушку повыше, удобнее устроившись на кровати и принялась читать дальше. Перелистнула несколько страниц:

«20 мая 1725 года.

Сегодня приезжали герцог и герцогиня Карнаульские. Они закрылись в кабинете папеньки и долго оттуда не выходили. Потом, когда они отбыли, маменька торжественно объявила мне, что я сосватана за герцога Карнаульског, Филиппа фон Нордферда.

Мне хотелось плакать и смеяться от счастья!

Сёстры Грингольские помрут от зависти!

Ах, Филипп! Какой же он красивый! Такой галантный и образованный. Над его шутками смеётся весь высший свет! Он как лучик солнца в нашей глуши!

Теперь все обзавидуются, когда я в паре с ним буду блистать на балах!»

Дневник незнакомой Оливии захватил меня, я, читая, радовалась и переживала вместе с девушкой, писавшей эти строки.

Ещё несколько страниц.

«Завтра моя свадьба. Не могу уснуть и пишу эти строки. Посреди комнаты, на манекене висит моё свадебное платье. Выписанная из Лендона модистка, шила его целый месяц. На него ушло несколько килограммов кружева, лиф расшит речным жемчугом и самоцветами. К юбке цепляется шлейф, несколько метров в длину.

Мама плакала, когда я примеряла его сегодня. Она говорит, что я буду самой красивой невестой.

Модистка принесла вместе с платьем ажурные белые чулки на узорчатых подвязках и кружевное бельё. Она сказала, что это бельё должен с меня снять мой муж. Уже завтра ночью.

Мне немного страшно и волнительно! Сестры Грингольские, приезжавшие ко мне на девичник, они рассказывали, что мужу можно трогать свою жену везде, где ему захочется. Даже ТАМ! Когда я думаю об этом, низ живота начинает сладко тянуть, а между ног становится мокро. Грудь начинает ныть. Вчера в ванной, когда я осталась совсем одна, я трогала себя за грудь, представляя, что это делает Филипп. Мне очень стыдно, но это оказалось так приятно!

А ещё в романах, которые я тайком по ночам таскала из библиотеки, пишут, что обязательно нужно целоваться! Я ещё ни разу не целовалась. Поцелуй кузена Стефана не в счёт. Он тогда так обслюнявил мою щёку, мне было очень неприятно, а в книгах пишут, что это волшебно, словно зажигается маленькая радуга. Я хочу, чтоб у нас с Филипом была своя радуга.»

Я так увлеклась чтением дневника, глотала страницу за страницей. Следующая запись была сделана через пару дней после даты свадьбы.

«Это случилось! Я теперь герцогиня Карнаульская! И я счастлива! Свадьба была очень пышная, столько гостей! Некоторые приехали даже из Лендона. Я безумно волновалась и поэтому почти ничего не ела. К тому же, платье оказалось невероятно тяжёлым, к вечеру я едва могла двигаться. Мне казалось, что улыбка навечно приклеилась к моему лицу.

Но мой Филипп поддерживал меня во всём. Когда он заметил, что я едва держусь на ногах, объявил гостям, что мы поднимаемся в спальню. В нашу спальню!

Я ужасно трусила, ноги не слушались, но мой герцог подхватил меня на руки и легко вбежал по лестнице. Моя голова была так близко от его лица, что я чувствовала его аромат. Запах кедра, вина и ещё чего-то едва уловимое.

В спальне он поставил меня посредине комнаты, а сам отошёл на пару шагов, любуясь.

– Ты такая красивая! Словно цветок лилии! Моя! Моя жена!

После этих слов шагнув ко мне, взял моё лицо в свои ладони и коснулся моих губ своими. Это было волшебно! В книгах нет описания даже половины того, что я почувствовала! Не заметила, когда он успел расстегнуть крючки корсета у меня на спине, тяжёлый лиф сполз вниз, ещё больше оголяя мои плечи.

Филиппу этого показалось недостаточно, он резко дёрнул его вниз, продолжая целовать меня. Затем его горячие губы переместились на мою шею и ещё ниже. Он касался моей кожи так нежно, словно крыло бабочки, пока его губы не добрались до вершинок моей груди и он припал к ней, жадно всасывая розовое навершие. Меня словно пронзило молнией, я едва устояла на ногах!

Одной рукой он поддерживал меня под спину, не давая упасть, а другая завладела моей второй грудью. Он мял её, теребя пальцами, ставшую твёрдой и невероятно чувствительной. Даже не заметила, как стала громко стонать от удовольствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению