Факел Геро. Часть вторая - читать онлайн книгу. Автор: Ната Астрович cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факел Геро. Часть вторая | Автор книги - Ната Астрович

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Вот видишь, – сказал Агафокл, – ты не заешь.

– Моя госпожа, расскажет мне перед свадьбой всё, что положено знать жене…

– Если не забудет, и если у неё будет на это время, – возразил молодой человек.

Хиона чувствовала в словах Агафокла какой-то подвох, но не могла ни в чём уличить молодого человека. С такой искренностью и сочувствием он ещё никогда не говорил с нею.

– Я научу тебя всему, Хиона, – проникновенно произнёс племянник Федры, – ты только слушайся меня.

– Что я должна делать, господин Агафокл? – настороженно спросила девушка.

– Почти ничего, – попытался успокоить её мужчина, – каждый раз как я буду приезжать в Тритейлион мы будем встречаться с тобой в этой аллее или в другом укромном месте. Пусть твои умения станут для твоего супруга приятной неожиданностью…

– И всё же, господин…

– Во время наших встреч я буду давать тебе небольшой урок, – продолжил Агафокл, – сегодня у нас будет первое занятие. Дай мне свою руку, Хиона. Ну же! Не бойся!

Так и не дождавшись от рабыни никаких действий, Агафокл сам положил ей руку на плечо и тут же за его спиной послышался похожий на рык льва мужской голос:

– Добрый день, господин Агафокл!

Недовольно скривив лицо, Агафокл убрал руку с плеча девушки и обернулся к управляющему поместьем.

– Мне кажется мы уже виделись с тобой Нисифор.

– Ваша правда, господин Агафокл – виделись, но не здоровались. Простая вежливость обязывает, любого воспитанного человека ответить на приветствие.

– Я не нуждаюсь в уроках вежливости от бывшего раба, – презрительно произнёс Агафокл.

– Также как это девушка не нуждается в ваших уроках, чтобы стать хорошей женой, – парировал Нисифор.

– Так ты подслушивал!

– Ошибаетесь, господин Агафокл! Я не подслушиваю, я слежу за порядком в поместье и этим правом меня наделил мой господин.

Агафокл не нашёлся, что ответить, а Нисифор тихо проговорил, обращаясь к девушке:

– Хиона, прошу тебя, ступай к своей госпоже.

– Да как ты смеешь, раб! – взорвался Агафокл, – Отсылать ту, с которой я ещё не окончил разговор.

– Вы ещё не всё сказали, господин Агафокл? – насмешливо спросил Нисифор.

– Господин Агафокл, отпустите меня, – попросила рабыня.

Племянник Федры не желая уступать Нисифору, поднёс руку к своему поясу, на котором обычно висел остро отточенный кинжал. «Я убью этого наглого раба прямо здесь!» – решил молодой человек. Нисифор, заметив угрожающее движение соперника, совершенно не теряясь, выхватил из-за пазухи свой кинжал, узкое лезвие, которого холодно сверкнуло на свету. У Хионы сжалось сердце от ужаса, она с отчаянием смотрела на мужчин готовых кинуться друг на друга.

– Пусть девушка уйдёт, и мы сразимся, – сказал Нисифор.

Агафокл ничего не ответил своему сопернику, холодный пот струился по его вискам и спине. Он понял, что ввязался в ссору с Нисифором будучи абсолютно безоружным. Свой кинжал он оставил дома, заменив его мечом, который больше подходил к сегодняшнему военному наряду. Меч в свою очередь Агафокл оставил у сопровождавшего его раба, потому что негоже было входить в тётушкины покои со столь грозным оружием.

– Нисифор, прошу тебя…, – чуть не плача проговорила Хиона.

Управляющий Тритейлионом с нежностью посмотрел на девушку.

Воспользовавшись заминкой, Агафокл, сначала отступил на два шага, а потом и вовсе кинулся бежать. Нисифор не стал преследовать своего противника, спрятав кинжал, он приблизился к девушке, но прикоснуться к ней, чтобы утешить не посмел. Хиона закрыв лицо ладонями рыдала, мужчина преклонил колено подле своей возлюбленной и виновато произнёс:

– Напугал тебя, прости…

– Из-за чего… из-за чего, вы чуть не поубивали друг друга?! О, боги! Что скажет моя госпожа, когда узнает!

– Никому тебя в обиду не дам, убью любого, кто посмеет причинить тебе зло, – тихо, но твёрдо сказал Нисифор.

Хиона отведя руки от заплаканного лица со страхом смотрела на мужчину.

– Я хочу уйти…, – наконец вымолвила она.

– Иди, я не держу… Только знай, что каждое мгновенье рядом с тобой – счастье для меня, Хиона.

Она шла по аллее, и сейчас её не радовали ни тёплый день, ни ласковое солнце, ни первые весенние цветы. Сад, в котором она любила прогуливаться с госпожой или с Клитией, или как сегодня – одна, чуть не стал местом кровавого побоища. И всё из-за неё! Чем она так прогневила богов, что двое взрослых мужчин готовы были на её глазах всадить друг в друга свои кинжалы. «Что стало бы с госпожой, если Нисифор заколол её племянника?» Девушка отчего-то была уверена, что в поединке, произойди он, управляющий одержал бы верх над заносчивым Агафоклом. «Чем бы всё это закончилось для Нисифора? Даже если бы господин Идоменей встал на сторону своего управляющего, всё равно он не смог защитить его от суда и казни!» «А, Клития!», – Хиона замедлила шаг, – «Бедная подруга, что будет с ней, когда она узнает? Клития любит Нисифора, переживает за него». Рабыня остановилась в месте, где аллея упиралась в террасу и внимательно вгляделась в окна гинекея. Два окна принадлежащих покоям госпожи были настежь открыты, нужно проскользнуть внутрь дома незамеченной. Стараясь не стучать подошвами, она взбежала на крыльцо и заглянула в приотворённую дверцу, в коридоре никого не было. Несколько лёгких шагов и Хиона внутри своей комнаты, которая, к счастью пуста. Скинув обувь и верхнюю одежду, девушка быстро запрыгнула на свою кровать и укрылась одеялом с головой, притворяясь спящей. «Нет, никому она не расскажет о том, что произошло в саду. Ни госпожа, ни Клития, ни господин Идоменей не должны знать о происшествии. Нисифор тоже будет молчать. Что касается господина Агафокла, то вряд ли ему захочется, чтобы в поместье узнали, как позорно он покинул место поединка». Утомлённая переживаниями Хиона вскоре уснула.

Стычка между господином Агафоклом и управляющим Нисифором, произошедшая среди белого дня в одной из аллей сада, по воле богов, не стала достоянием жителей поместья. Никто, так никогда и не узнал о несостоявшемся поединке. Даже провидец Зел старавшийся не упускать из виду ту, которую называл именем любовницы троянского царевича, не смог проникнуть в тайну, окружённую молчанием.

____________________________________________________________________________________________________

Херсонеситы – жители Херсонеса Таврического.

Керкинитида – город, основанный греками-ионийцами, сегодня город Евпатория.

Херсонесское государство – город Херсонес Таврический с землями, присоединёнными к нему либо мирным, либо военным путём.

Херсонес – город Херсонес Таврический основанный греками-дорийцами, сегодня город Севастополь.

Ионийцы – греки, выходцы из Ионии. Греками-ионийцами были основаны почти все эллинские города Крыма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению